TrySail 4th ALBUM - Re Bon Voyage
Track 1: Re Bon Voyage




幾つ叶えたんだろう
이쿠츠 카나에탄다로-
몇 개나 이룬 걸까
自分との約束
지분토노 야쿠소쿠
자신과의 약속
夢見てた場所に
유메미테타 바쇼니
꿈을 꿨던 곳으로
I'm in?I'm in?
I'm in?I'm in?
I'm in?I'm in?
誰も褒めなくたって
다레모 호메나쿠탓테
아무도 칭찬해주지 않더라도
自分で自分に“Did it!”
지분데 지분니“Did it!”
자기 자신에게 "Did it!"
そして 旅はまた続く
소시테 타비와 마타 츠즈쿠
그리고 여행은 계속돼



水平線に響け
스이헤이센니 히비케
수평선에 울려 퍼뜨리자
私たちの永遠の歌
와타시타치노 에-엔노 우타
우리의 영원한 노래를 



0か100なら0選べる勇気持って
제로카햐쿠나라 제로에라베루 유-키못테
0에서 100이라면 0을 고를 수 있는 용기를 가지며
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
君も私も
키미모 와타시모
너도, 나도
昨日に、明日に縛られないって最強
키노-니、아시타니 시바라레나잇테 사이쿄-
어제나 내일에 얽매이지 않는 건 최강이야
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
1秒ごとReborn
이치뵤-고토 Reborn
1초마다 Reborn
Bon Voyage!
Bon Voyage!
Bon Voyage!
希望の帆 揚げろ
키보-노호 아게로
희망의 돛을 올리자









「素直」に勝つ武器はない
「스나오」니 카츠부키와 나이
"솔직함"을 이기는 무기는 없어
欲しいは欲しいだし
호시-와 호시-다시
가지고 싶은 건 가지고 싶고
悔しいは悔しい
쿠야시-와 쿠야시-
억울한 건 억울해
I know I know
I know I know
I know I know
想定外としても
소-테-가이토시테모
예상 밖이라도 해도
ついてきた結果はオールOK
츠이테키타 켓카와 오-루 OK
따라온 결과는 뭐든 OK
一途だからいとおしい
이치즈다카라 이토-시-
한결같아서 사랑스러워



強風(かぜ)に舵取られても
카제니 카지 토라레테모
강한 바람에 키를 뺏기더라도
声かけあって進むんだ
코에카케앗테 스스문다
서로 목소리를 내며 나아가자



レッテルなんて蹴飛ばして 自由に行こう
렛테루난테 케토바시테 지유-니 이코-
평가 같은 건 차버리고 자유롭게 가자
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
泣いて笑って
나이테 와랏테
울거나 웃거나
つまらないことさえ 一緒なら楽しいよ
츠마라나이코토사에 잇쇼나라 타노시-요
지루한 것조차 함께라면 즐거워
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
何度でもRetry
난도데모 Retry
몇 번이고 Retry
Bon Voyage!
Ready?Go!Set Sail, Oh Yeah!!
-









水平線に響け
스이헤이센니 히비케
수평선에 울려 퍼뜨리자
私たちの無限大の歌
와타시타치노 무겐다이노 우타
우리의 영원한 노래를



0か100なら0選べる勇気持って
제로카햐쿠나라 제로에라베루 유-키못테
0에서 100이라면 0을 고를 수 있는 용기를 가지며
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
初心忘れない
쇼신 와스레나이
초심을 잃지 않고
明日を、未来を信じ抜く愛抱いて
아시타오、미라이오신지누쿠 아이다이테
내일을, 미래를 굳게 믿으며 사랑을 안고
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
1秒ごとReborn
이치뵤-고토 Reborn
1초마다 Reborn
Bon Voyage!
Bon Voyage!
Bon Voyage!
希望の帆揚げろ
키보노호 아게로
희망의 돛을 올리자

Posted by senkawa

Hey boys!(yeah) Girls!(yeah)
All!(yeah) Ready?(yeah)
Here we go!(Hi!)



TrySail 4th ALBUM - Re Bon Voyage
Track 2: Favorite Days




昨日と同じ色のeveryday
키노-토 오나지이로노 everyday
어제와 같은 색의 everyday
(なんだか物足りない)
(난다카 모노타리나이)
(무언가 허전해)
ドキドキだって必要でしょ?
도키도키닷테 히츠요-데쇼?
두근거림이 필요하지?
(刺激的に素敵に)
(시게키테키니 스테키니)
(자극적이게 멋지게)
ちょっとリスキーな冒険でも
춋토 리스키나 보-켄데모
살짝 위험한 모험이지만
(ハートの鳴る方へと)
(하-토노 나루호-에토)
(심장이 울리는 쪽으로)
見つけたいのもっとfun funfun!
미츠케타이노 못토 fun funfun!
찾고 싶어 좀 더  fun funfun!
(いつも笑ってたいよね)
(이츠모 와랏테타이요네)
(항상 웃으며 지내고 싶어)



ため息とか 雨降りとか
타메이키토카 아메후리토카
한숨이나 비나 내리거나
ノイズはデリートして
노이즈와 데리-토시테
노이즈는 삭제하고
お気に入りの今日を描こう
오키니이리노 쿄-오 에가코-
마음에 드는 오늘을 그리자
(Can you?Can you?Make favorite days?
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannado ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannado 젠부!)
(I wannaI wannaI wannado 모두!)
欲張ってかなきゃ損!でしょ?
요쿠밧테카나캬손! 데쇼?
욕심부리지 않으면 손해야! 그렇지?
まだまだ知りたい見たい期待!
마다마다 시리타이 미타이 키타이!
아직 더 알고 싶어, 보고 싶어, 기대하고 있어!
かわいいだけじゃない見ていて!
카와이-다케쟈 미테이테
귀엽기만 하지 않아 보고 있어 줘!
釘付けにするわ 覚悟して
쿠기즈케니스루와 카쿠고시테
눈을 때지 못하게 할 테니까 각오해



退屈ループ抜け出しちゃって
타이쿠츠루-프 누케다시챳테
지루한 루프를 벗어나서
(ハートの鳴る方へと)
(하-토노 나루호-에토)
(심장이 울리는 쪽으로)
見つけるんだもっとjoy joyjoy!
미츠케룬다 못토 joy joyjoy!
찾고 싶어 좀 더
(いつも笑ってたいよね)
(이츠모 와랏테타이요네)
(항상 웃으며 지내고 싶어)



怖がりだし不器用だし
코와가리다시 부키요-다시
겁이 많고 요령이 없고
自信なんてないけど
지신난테나이케도
자신도 없지만
この気持ちは譲れないから!
코노 키모치와 유즈레나이카라!
이 기분은 양보하지 않을 테니까!
(Can you?Can you?Make favorite days?
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannabe ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannabe 젠부!)
(I wannaI wannaI wannabe 모두!)
わがままくらいがいいでしょ?
와카마마쿠라이가 이이데쇼?
제멋대로 부리는 정도가 괜찮지? 
まだまだいけるわなめないでよ!
마다마다 이케루와 나메나이데요!
아직 더 할 수 있으니까 얕보지 마!
止まらない好奇心信じて!
토마라나이 코-키신 신지테!
멈추지 않은 호기심을 믿어!
何だってなれるの 乞うご期待
난닷테 나레루노 코우고키타이
무엇이든 할 수 있을 거 같으니까 기대해 줘!



Hey boys!(yeah) Girls!(yeah)
All!(yeah) Ready?(yeah)
Here we go!(Hi!)









怖がりでも不器用でも
코와가리데모 부키요-데모
겁이 많더라도 요령이 없더라도
いつかは自分のこと
이츠카와 지분노코토
언젠가는 나 자신을
大好きだって歌いたいから
다이스키닷테 우타이타이카라
좋아한다고 노래할 테니까
(Can you?Can you?Make favorite days?×3
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannado ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannado 젠부!)
(I wannaI wannaI wannado 모두!)
欲張ってかなきゃ損!でしょ?
요쿠밧테카나캬손! 데쇼?
욕심부리지 않으면 손해야! 그렇지?
まだまだ知りたい見たい期待!
마다마다 시리타이 미타이 키타이!
아직 더 알고 싶어, 보고 싶어, 기대하고 있어!
かわいいだけじゃない見ていて!
카와이-다케쟈 미테이테
귀엽기만 하지 않아 보고 있어 줘!
釘付けにするわ 覚悟して
쿠기즈케니스루와 카쿠고시테
눈을 때지 못하게 할 테니까 각오해



(I wannaI wannaI wannabe ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannabe 젠부!)
(I wannaI wannaI wannabe 모두!)
わがままくらいがいいでしょ?
와카마마쿠라이가 이이데쇼?
제멋대로 부리는 정도가 괜찮지? 
まだまだいけるわなめないでよ!
마다마다 이케루와 나메나이데요!
아직 더 할 수 있으니까 얕보지 마!
止まらない好奇心信じて!
토마라나이 코-키신 신지테!
토마라나이 코-키신 신지테!
何だってなれるわ出来るわ始まる
난닷테 나레루와 데키루 하지마루
무엇이든 할 수 있어 시작할게
Favorite Days

 

 

----------------------------------------------

 

이번 앨범은 웬만하면 다 번역 끝내고 싶네

Posted by senkawa

きづいてますか ほら ふたりシグナル
키즈이테마스카 호라 후타리시그나루
알고 있나요? 우리 둘만의 시그날



麻倉もも(아사쿠라 모모) 9th Single - ピンキーフック
Track 2: ふたりシグナル(둘만의 시그날)




最近予定がなんだか合いませんね
사이킨요테-가 난다카 아이마셍네
최근 스케줄이 어쩐지 맞지 않네요
すれ違うタイミングが妙に増えて
스레치가우 타이밍그가 묘-니 후에테
스쳐 지나가는 타이밍이 묘하게 늘고
12時の最終電車 今日も乗りこみ
쥬-니지노 사이슈-덴샤 이마모 노리코미
12시 막차 오늘도 올라탔어
窓から見上げた三角の星
마도카라 미아게타 산카쿠노호시
창가에서 올려본 삼각형 모양 별



髪が伸びたと伝えてみた
카미가 노비타토 츠타에테미타
머리 길렀다고 전해 봤어
驚いた声が おかしい
오도로이타 코에가 오카시-
놀란 목소리가 이상해
会えなくても 優しすぎる
아에나쿠테모 야사시스기루
만나지 않더라도 너무 상냥해
あなただから好きです
아나타다카라 스키데스
당신이라서 너무 좋아요



愛の言葉とか甘すぎるよ
아이노 코토바토카 아마스기루요
사랑스러운 말이 너무 달콤해
大人のフリして「また明日」と
오토나노후리시테「마타 아시타」토
어른인 척하며 "내일 봐"라고 전하며
送る指先は寂しそうにして
오쿠루 유비사키와 사미시소-니시테
보내는 손가락 끝은 외로워 보여서
あなたの名前を ただなぞった
아나타노 나마에오 타다나좃타
당신의 이름을 그저 덧그렸어



感情混線 空に 流れ星 ひとしずく
칸죠-콘센 소라니 나가레보시 히토시즈쿠
감정이 혼란한데 하늘에 유성이 하나 떨어졌어 
きづいてますか また ふたりシグナル
키즈이테마스카 마타 후타리시그나루
알고 있나요? 우리 둘만의 시그날









結構毎日なんだか大変ですね
켓코- 마이니치 난다카 다이헨데스네
제밥 매일이 왠지 모르게 힘드네요 
世渡りの相槌がちょっと増えて
요와타리노 아이즈치가 춋토 후에테
세상에 대한 맞장구가 살짝 늘어서
満月が照らした 金曜の夜
만게츠가 테라시타 킨요-노 요루
만월이 비치는 금요일 밤
何かが足りない 一本の影
나니카가 타리나이 잇폰노 카게
무언가가 부족한 한 줄기 그림자



寂しくないと嘘をついた
사미시쿠나이토 우소오 츠이타
외롭지 않다고 거짓말을 했어
あなたの言葉がぼやける
아나타노 코토바가 보야케루
네가 하는 말이 희미하게 들려
暗くなった 部屋でひとり
쿠라쿠낫타 헤야데 히토리
어두워진 방에서 혼자
「おやすみ」だけ返した
「오야스미」다케 카에시타
"잘 자요"라고 답장했어



運命だなんて 言えなくって
운메-다난테 이에나쿳테
운명이라고 말할 수 없어서
日々の喧騒に 染まりかけて
히비노 켄소-니 소마리카케테
하루하루가 바쁜 일상에 물들기 시작해
だけど高鳴った この胸の鼓動
다케도 타카낫타 코노무네노 코도-
그렇지만 울려 퍼지는 이 가슴 속 고동
あなたが好きなの もう 誰より
아나타가 스키나노 모- 다레요리
너를 그 누구보다 좋아해



きこえていますか とどいていますか
키코에테이마스카 토도이테이마스카
들리나요? 전해지나요?
愛しさが強くなる 心の奥で
이토시사가 츠요쿠나루 코코로노 오쿠데
사랑스러움이 강해지면서 마음속에서
もう何年かの 恋をしてるの
모- 난넨카노 코이오시테루노
벌써 몇년째 사랑을 하고 있어
あなたに 会いたい あなたに
아나타니 아이타이 아나타니
너를 만나고 싶어 너를
もう ときめいて 頬が熱い
모- 토키메이테 호-가 아츠이
너무 두근거려서 뺨이 뜨거워



「愛しています」と 伝えたくて
「아이시테이마스」토 츠타에타쿠테
"사랑하고 있어요"라고 전하고 싶어서
写真のあなたを見つめました
샤신노 아나타오 미츠메마시타
사진의 너를 바라보고 있었어
今度会うときに 手が触れた瞬間
콘도 아우토키니 테가 후레타 슌칸
앞으로 만날 때 손이 닿는 순간
瞳の奥から感じてほしい
히토미노 오쿠카라 칸지테호시-
눈동자 속에서부터 느꼈으면 해



愛の言葉とか甘すぎるよ
아이노 코토바토카 아마스기루요
사랑스러운 말이 너무 달콤해
大人のフリして「また明日」と
오토나노 후리시테「마타 아시타」토
어른인 척하며 "내일 봐"라고 전하며
送る指先は寂しそうにして
오쿠루 유비사키와 사미시소-니시테
보내는 손가락 끝은 외로워 보여서
あなたの名前を ただなぞった
아나타노 나마에오 타다나좃타
당신의 이름을 그저 덧그렸어



感情混線 空に 流れ星 ひとしずく
칸죠-콘센 소라니 나가레보시 히토시즈쿠
감정이 혼란한데 하늘에 유성이 하나 떨어졌어 
きづいてますか また ふたりシグナル
키즈이테마스카 호라 후타리시그나루
알고 있나요? 우리 둘만의 시그날
きづいてるよね そう ふたりシグナル
키즈이테루요네 소- 후타리시그나루
알고 있네요 우리 둘만의 시그날

Posted by senkawa

麻倉もも(아사쿠라 모모) 8th Silngle - 僕だけに見える星(나만 보이는 별)
Track 2: あしあと(발자국) 




夕焼け空 背にしてさ
유-야케소라 세니시테사
저녁노을인 하늘을 등지며
またねじゃあねもうバイバイして
마타네쟈-네 모-바이바이시테
또 보자고 인사를 하고



「疲れたなぁ…」なんてひとり呟いた
「츠카레타나…」난테 히토리 츠부야이타
「피곤하다」라며 혼잣말했어
明日も上手く笑顔できるかな 帰り道
아시타모 우마쿠 에가오데키루카나 카에리미치
내일도 제대로 웃을 수 있을까 걱정하는 귀갓길



交差点越えいつものコンビニよって行こ
코-사텐고에 이츠모노 콘비니 욧테이코
사거리 건너 매번 들리는 편의점 들리자
変わらない日々 変わらない街 ありがとう ah
카와라나이 히비 카와라나이 마치 아리가토- ah
변치 않는 나날 변치 않는 거리 고마워 ah 



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
5時を伝えるチャイム
고지오 츠타에루챠이무
5시를 알리는 차임
切なく響くよ
세츠나쿠 히비쿠요
안타깝게 울려 퍼져



明日もきっと頑張れる
아시타모 킷토 간바레루
내일도 분명 힘낼 수 있을 거야
自分自身に言い聞かせてみる
지분지신니 이이키카세테미루
자기 자신을 타일러 봤어
いい日になるかな
이이 히니 나루카나
좋은 날이 되려나 









どんな言葉選んでもさぁ…ちょっと違うんだよな
돈나 코토바 에란데모사-…춋토 치가운다요나
어떤 말을 고르더라도... 살짝 다른데
部屋の片隅 つぶやいてた
헤야노 카타스미 츠부야이테타
방 한구석에서 혼잣말을 했어 
明日うまく伝えられるのかな あぁ 一人きり
아시타 우마쿠 츠타에라레루노카나 아- 히토리키리
내일 제대로 전할 수 있을까, 아 혼자서 



大人になったふりして苦いコーヒー飲んでみた
오토나니낫타후리시테 니가이 코-히- 논데미타
어른인 척 쓴 커피를 마셔 봤어
私にはまだ早すぎたかな ほっとしてる
와타시니와 마다 하야스기타카나 홋토시테루
나에겐 아직 빠른 거였다며 안심했어 



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
時計の秒針 チクタク進むよ
토케이노 뵤-신 치쿠타쿠 스스무요
시계의 초침이 재깍재깍 움직여
大丈夫だよ 頑張ったよ
다이죠-부다요 간밧타요
괜찮아 열심히 했어
自分自身に言い聞かせてみる
지분지신니 이이카세테미루
자기 자신을 타일러 봤어
涙出ちゃいそう
나미다 데챠이소-
눈물 나올 거 같아









ずっと変わらない大好きな歌
즛토 카와라나이 다이스키나 우타
줄곧 변치 않고 좋아하던 노래
聴きながら歩こうか もうすぐ着く
키키나가라 아루코-카 모-스구츠쿠
들으며 걸을까, 곧 도착해
私の居場所 ありがとう ah
와타시노 이바쇼 아리가토- ah 
내가 있을 장소 고마워 ah



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
5時を伝えるチャイム
고지오 츠타에루챠이무
5시를 알리는 차임
優しく響くよ
야사시쿠 히비쿠요
상냥하게 울려퍼져
今日も一日お疲れ様
쿄-모 이치니치 오츠카레사마
오늘 하루도 수고했어
自分自身に語りかけてみる
지분지신니 카타리카케테미루
자기자신을 말을 걸었어
タラリラ ルットゥトゥ
타라리라 룻투투
-



水溜り歩いて帰ろうかな
미즈타마리 아루이테 카에로-카나
물웅덩이 걸으며 돌아갈까
いつもより遠回りして帰ろうかな
이츠모요리 토-마와리시테 카에로카나
평소보다 좀 더 멀리 돌아서 집에 갈까
星空が顔だして笑ってる
호시조라가 카오다시테 와랏테루
별하늘이 얼굴을 보이며 웃고 있어
明日もきっと頑張れる
아시타모 킷토 간바레루
내일도 분명 힘낼 수 있어
いい日になるよね
이이 히니 나루요네 
좋은 날이 되겠지



トゥルットゥ~
투룻투~
-

Posted by senkawa

 

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd Single - トクベツいちばん!!(가장 특별한!!)
Track 2: 箱庭ボーダーライン(모형 정원 보더라인)




夢うつつ 風は薫って 名も無き小鳥のさえずり
유메우츠츠 카제와 카옷테 나모나키 코토리노 사에즈리
꿈같은 바람은 상쾌하고 이름도 없는 작은 새가 지져기고 
詠うように えがいた箱庭(セカイ) 不意に寂しくて
우타우요-니 에가이타 세카이 후이니 사비시쿠테
노래하듯이 그리던 모형 정원이 문뜩 쓸쓸하게 느껴져서



一歩だけ踏み出してみようかな?
잇포다케 후미다시테미요-카나
한 걸음만 내디뎌 볼까?
ここではないどこかへと 飛び込もう
코코데와나이 도코카에토 토비코모-
여기가 아닌 어딘가로 뛰어들자



Maybe Maybe
-
-
はてなく広い現実(セカイ)
하테나쿠 히로이 세카이
끝없이 드넓은 현실(세상)
なんでも出来ちゃう気がするよ
난데모 데키챠우 키가스루요
무엇이든 할 수 있을 거 같아
Maybe Maybe
-
-
胸打つ青い風
무네우츠 아오이카제
가슴을 울리는 시원한 바람
オトナになるってなんだろう
오토나니 나룻테 난다로
어른이 된다는 건 뭘까
ゆらゆらと 手を伸ばす
유라유라토 테오 노바스
하느작하느작 손을 뻗어
箱庭ボーダーライン
하코니와 보-다-라인
모형 정원 보더라인









夢見がち 花舞い踊り 月明かりさえも優しく
유메미가치 하나마이오도리 츠키아카리사에모 야사시쿠
꿈꾸듯이 꽃은 흩날리며 춤추고 달빛조차도 상냥하게
後ろ髪をひかれる箱庭(セカイ) サヨナラ告げよう
후시로가미오 히카레루 세카이 사요나라 츠게요-
미련이 남아서 떠날 수 없는 모형 정원에게 작별 인사를 고했어



頬撫でる柔らかな期待とか
호-나데루 야와라카나 키타이토카 
뺨을 어루만지는 부드러운 기대는 
知らないから触れてみたい もう一歩
시라나이카라 후레테미타이 모-잇포
잘 모르니까 건드려보고 싶어 한 걸음 더



Maybe Maybe
-
-
はじまる広い現実(セカイ)
하지마루 히로이 세카이
시작하는 드넓은 현실(세상)
どこまで行けるかわからない
도코마데 이케루카 와카라나이
어디까지 갈 수 있을지는 모르겠지만
Take me Take me
-
-
瞬く七色に
마타타쿠 나나이로니
반짝이는 무지갯빛에
わくわくしてるんだ そうでしょ?
와쿠와쿠시테룬다 소-데쇼?
두근두근하지?
いっそもう 駆け出して
잇소모- 카케다시테
차라리 달려 나가자
箱庭ボーダーライン
하코니와 보-다-라인
모형 정원 보더라인



箱庭の中 空を眺めたひとりぼっちの詩(うた)は
하코니와노나카 소라오 나가메타 히토리 봇치노 우타와
모형 정원 속 하늘을 바라보던 외톨이의 노래는
きっと きっと 届くよ
킷토 킷토 토도쿠요
분명 전해질 거야



Maybe Maybe
-
-
はてなく広い現実(セカイ)
하테나쿠 히로이 세카이
끝없이 드넓은 현실(세상)
なんでも出来ちゃう気がするよ
난데모 데키챠우 키가스루요
무엇이든 할 수 있을 거 같아
Maybe Maybe
-
-
胸打つ青い風
무네우츠 아오이카제
가슴을 울리는 시원한 바람
オトナになるってなんだろう
오토나니 나룻테 난다로
어른이 된다는 건 뭘까
ゆらゆらと 手を伸ばす
유라유라토 테오 노바스
하느작하느작 손을 뻗어
箱庭ボーダーライン
하코니와 보-다-라인
모형 정원 보더라인

Posted by senkawa

胸の中にそっと 生まれた このトキメキ
무네노 나카니 솟토 우마레타 코노 토키메키
가슴 속에 살며시 생겨난 이 두근거림
明日は今日よりも きらめくセカイ
아시타와 쿄-요리모 키라메쿠 세카이
내일은 오늘보다도 반짝이는 세상



麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 3:トキメキ・シンパシー(두근거림 심파시)




トモダチとおしゃべり どんな人がタイプだとか
토모다치토 오샤베리 돈나 히토가 타이프다토카
친구와 수다하면서 어떤 사람이 타입인지
とめどなく膨らむ ステキな恋の予感
토메도나쿠 후쿠라무 스테키나 코이노 요칸
끝없이 커지는 멋진 사랑의 예감



運命の 赤い糸は 意外と近くに
운메-노 아카이이토와 이가이토 치카쿠니
운명의 빨간 실은 의외로 가까운 곳에
あるなんてウワサ 本気にしてなかった
아루난테 우와사 혼키니시테나캇타
있다는 소문을 진지하게 받아들이지 않았어
Ah 君に会うまでは そう
Ah 키미니 아우마데와 소-
Ah 너를 만나기 전까진 말이야



ハートは進化中 新たなセカイ
하-토와 신카츄- 아라타나 세카이
하트는 새로운 세상으로 향해 진화 중 
知らなかった こんなキモチ
시라나캇타 콘나 키모치
알지 못했어 이런 기분을
キュンとする その笑顔 ズルいよ 不意打ち
큔토스루 소노 에가오 즈루이요 후이우치
반해 버리는 그 미소는 갑작스러워서 반칙이야
トキメキ・シンパシー 高鳴るオモイ
도키메키・신파시- 타카나루 오모이
두근거림 심파시 두근거리는 마음
歌うように ハジケ出す
우타우요-니 하지케다스
노래하듯이 연주를 시작해
どうしよう 止まらないよ
도-시요 토마라나이요
어떡해 멈추지 않아
ドキドキがねえ 隠しきれない
도키도키가네- 카쿠시키레나이
두근거림을 말이야 멈출 수가 없어
これは きっと 絶対 恋だよ Love you!
코레와 킷토 젯타이 코이다요 Love you!
이건 분명 절대로 사랑이야 Love you!









あまりに突然で 考えるヒマもなかった
아마리니 토츠젠데 칸가에루 히마모나캇타
너무나도 갑작스러워서 생각할 여유도 없었어
あの日から増えてく 君への恋のゲージ
아노히카라 후에테쿠 키미에노 코이노 게-지
그날부터 늘어가는 너를 향한 사랑의 게이지



きっかけは 何てことない 自分でも不思議
킷카케와 난테코토나이 지분데모 후시기
계기는 별거 아닌 게 내 자신도 신기해
だけど こんなに毎日が楽しくて
다케도 콘나니 마이니치가 타노시쿠테
그렇지만 이렇게 하루하루가 즐거워서
Ah 君に会えたからだよ
Ah 키미니 아에타카라다요
Ah 너를 만났기 때문이야



ハートは進化中 輝くミライ
하-토와 신카츄- 카가야쿠 미라이
하트는 빛나는 미래를 향해 진화 중
描きたいな カラフルに
에가키타이나 카라후루니
그리고 싶어 색채롭게
キュンとする その仕草 ズルいよ 大好き
큔토스루 소노 시구사 즈루이요 다이스키
반해 버리는 그 행동은 너무 좋아서 반칙이야
トキメキ・シンパシー 溢れるオモイ
토키메키・신파시- 아후레루 오모이
두근거림 심파시 넘치는 마음
踊るように ハジケ出す
오도루요-니 하지케다스
춤추듯이 튀어 올라



どうしよう わからないよ
도-시요- 와카라나이요
어떻게 해야할지 잘 모르겠어
ドキドキがもう 抑えきれない
도키도키가 모- 오사에키레나이
두근거림이 더는 참을 수가 없어
これは きっと やっぱり 恋だよ
코레와 킷토 얏파리 코이다요
이건 분명 역시 사랑이야



イロトリドリ 彩る まるで 魔法みたいだね
이로토리도리 이로도루 마루데 마호미타이다네
다채롭게 물드는 게 마치 마법 같아
一瞬でパッと ほら 変わるセカイ
잇슌데 팟토 호라 카와루 세카이 
한순간에 확 바뀌잖아 세상이
一歩ずつ ちょっとずつ
잇포즈츠 춋토즈츠
한 발씩 조금씩
両想いになれたらとか 考えてる 今日も
료-오모이니 나레타라토카 칸가에루 쿄-모
서로 좋아하는 사이가 되면 좋겠다 생각하는 오늘도



ハートは進化中 新たなセカイ
하-토와 신카츄- 아라타나 세카이
하트는 새로운 세상으로 향해 진화 중
知らなかった こんなキモチ
시라나캇타 콘나 키모치
알지 못했어 이런 기분을
キュンとする その笑顔 ズルいよ 不意打ち
큔토스루 소노 에가오 즈루이요 후이우치
반해 버리는 그 미소는 갑작스러워서 반칙이야
トキメキ・シンパシー 高鳴るオモイ
도키메키・신파시- 타카나루 오모이
두근거림 심파시 두근거리는 마음
歌うように ハジケ出す
우타우요-니 하지케다스
노래하듯이 연주를 시작해
どうしよう 止まらないよ
도-시요 토마라나이요
어떡해 멈추지 않아
ドキドキがねえ 隠しきれない
도키도키가네- 카쿠시키레나이
두근거림을 말이야 멈출 수가 없어
これは きっと 絶対 恋だよ Love you!
코레와 킷토 젯타이 코이다요 Love you!
이건 분명 절대로 사랑이야 Love you!

Posted by senkawa

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 8: 妄想メルヘンガール(망상 메르헨 걸)



 
始めましょ!もっとポジティブなエブリデイ(OK!OK!始まる!OK!)
하지메마쇼! 못토 포지티브나 에브리데이(OK!OK!하지마루!OK!)
시작하자! 좀 더 긍정적인 매일(OK! OK! 시작해! OK!)
出かけましょ!軽やかステップで行こう!(OK!OK!準備は!OK!)
데카케마쇼! 카루야카 스텦프데 이코-!(OK!OK!쥰비와!OK!)
외출하자! 가벼운 스텝으로 가자!(OK! OK! 준비는! OK!)
たまには走ってLet's go!汗をかいて
타마니와 하싯테 Let's go! 아세오 카이테
가끔은 달려 Let's go! 땀을 흘리자
(これからワタシのキラキラタイムです)
(코레카라 와타시노 키라키라타이무데스)
(이제부터 나의 반짝거리는 시간이에요)
ドキドキは加速する
도키도키와 카소쿠스루
두근거림이 가속해



歩いて走って幸せを探すの 映画のような恋をしたいわ
아루이테하싯테 시아와세오 사가스노 에-가노요-나 코이오시타이와
걷고 달리고 행복을 찾는 거야, 영화 같은 사랑을 하고 싶어 
でも待って相手は?ねぇ?どこ?キミはどこよ!
데모 맛테 아이테와?네-?도코? 키미와 도코요!
그런데 기다려 상대는? 응? 어디? 상대는 어디야?



(野原に咲き誇る花のような)甘い香りにカラダ閉じ込めたい
(노하라니 사키호코루 하나노요-나) 아마이카오리니 카라다 토지코메타이
(들판에 활짝 핀 꽃처럼) 달콤한 향기에 몸을 가두고 싶어
(蒼くキラリ輝く星のような)魅惑の輝きに照らされたい
(아오쿠 키라리 카가야쿠 호시노요-나) 미와쿠노 카가야키니 테라사레타이
(파랗게 반짝거리는 별처럼) 미혹의 반짝임으로 빛나고 싶어
(頬をなでる優しい風のような)ふわふわな温もりをそばで感じたい
(호호오 나데루 야사시-카제노요-나)후와후와나 누쿠모리오 소바데 칸지타이
(뺨을 쓰다듬는 잔잔한 바람처럼) 푹신한 온기를 겉에서 느끼고 싶어
(ワタシは妄想メルヘンガール)
(와타시와 모-소-메르헨가-루)
(나는 망상 메르헨 걸)
そんな恋をしたいです!
손나 코이오 시타이데스!
그런 사랑을 하고 싶어!



運命がワタシを手招きしている(OK!OK!始まる!OK!)
운메-가 와타시오 테마네키시테이루(OK!OK!하지마루!OK!)
운명이 나를 부르고 있어(OK! OK! 시작해! OK!)
胸躍る出逢いはもうすぐ目の前(OK!OK!準備は!OK!)
무네오도루 데아이와 모-스구 메노마에(OK!OK!쥰비와!OK!)
가슴이 두근거리는 만남은 바로 앞(OK!OK!쥰비와!OK!)
アイラヴュー!湧き上がる気持ち溢れ出した
아이라뷰-! 와키아가루 키모치 아후레다시타
I Love You! 벅차오르는 기분이 흘러넘쳤어
(これからフタリのキラキラタイムです)
(코레카라 후타리노 키라키라타이무데스)
(지금부터 두 사람의 반짝거리는 시간이에요)
多分多分そんな予定よ
타분 타분 손나 요테-요
아마도 아마도 그럴 예정이야



明日も明後日もワタシの王子様 迎えに来て待ち切れないの
아스모 아삿테모 와타시노 오-지사마 무카에니키테 마치키레나이노
내일도 모레도 나의 왕자님 기다리기 힘드니까 맞이하러 와줘
でも待ってやっぱり?ねぇ?どこ?キミはどこよ!
데모 맛테 얏파리?네-?도코?키미와 도코요!
그런데 기다려 역시? 응? 어디? 상대는 어디야?



(真っ赤な情熱のバラのような)アツい気持ちまだ分からないけど
(맛카나 죠-네츠노 바라노요-나) 아츠이키모치 마다와카라나이케도
(새빨간 정열의 장미처럼) 뜨거운 마음을 아직 모르겠지만 
(天使が奏でるメロディーのような)安らぎとうっとり添い寝しましょう
(텐시가 카나데루 메로디-노요-나) 야스라기토 웃토리 소이네시마쇼-
(천사가 연주하는 멜로디처럼) 편안하게 기대어 자는 거야
(幸せを包むリボンのような)そんな絆が芽生えフタリを結ぶよ
(시아와세오 츠츠무 리본노요-나) 손나 키즈나가 메바에 후타리오 무스부요
(행복을 감싸는 리본처럼) 그런 인연이 싹트며 두 사람을 매듭지어
(ワタシは妄想メルヘンガール)
(와타시와 모-소- 메르헨가-루)
(나는 망상 메르헨 걸)
いつか夢は叶うの
이츠카 유메와 카나우노
언젠가 꿈은 이루어져



どんな世界もキミと一緒なら(GO!GO!ワンダーランド!)
돈나 세카이모 키미토 잇쇼나라(GO!GO!원다-란도!)
어떠한 세계도 너와 함께라면 (GO!GO!Wonderland)
どんどん拡がるフタリのワールド(GO!GO!ワンダーランド!)
돈돈 히로가루 후타리노 와-루도(GO!GO!원다-란도!)
점점 넓어지는 두 사람의 월드(GO!GO!Wonderland)  



(ワタシは妄想メルヘンガール)強く想えばいつか叶うのよ
(와타시와 모-소- 메르헨가-루) 츠요쿠 오모에바 이츠카 카나우노요
(나는 망상 메르헨 걸) 강하게 바라면 언젠간 이루어져
(ワタシは妄想メルヘンガール)早く来て急いでね!もう待ちきれない!
(와타시와 모-소- 메르헨가-루) 하야쿠키테 이소이데네!모-마치키레나이!
(나는 망상 메르헨 걸) 어서 빨리 와줘! 더는 기다릴 수 없어! 



(野原に咲き誇る花のような)甘い香りにカラダ閉じ込めたい
(노하라니 사키호코루 하나노요-나) 아마이카오리니 카라다 토지코메타이
(들판에 활짝 핀 꽃처럼) 달콤한 향기에 몸을 가두고 싶어
(蒼くキラリ輝く星のような)魅惑の輝きに照らされたい
(아오쿠 키라리 카가야쿠 호시노요-나) 미와쿠노 카가야키니 테라사레타이
(파랗게 반짝거리는 별처럼) 미혹의 반짝임으로 빛나고 싶어
(頬をなでる優しい風のような)ふわふわな温もりをそばで感じたい
(호호오 나데루 야사시-카제노요-나)후와후와나 누쿠모리오 소바데 칸지타이
(뺨을 쓰다듬는 잔잔한 바람처럼) 푹신한 온기를 겉에서 느끼고 싶어
(ワタシは妄想メルヘンガール)
(와타시와 모-소- 메르헨가-루) 
(나는 망상 메르헨 걸)
そんな恋をしたいです!
손나 코이오 시타이데스!
그런 사랑을 하고 싶어요!
いつかね
이츠카네
언젠가는 

Posted by senkawa

 

君とハートビート 全部分け合って
키미토 하-토비-토 젠부 와케앗테
너와 심박 수 전부 나눠서
地球が揺れるほど ア・ガ・る!
치큐-가 유레루호도 아・가・루!
지구가 흔들릴 만큼 상.승.해!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-



麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 9: Shake it up!




朝も夜も四六時中
아사모 요루모 시로쿠지츄-
아침에도 밤에도 온종일
今日のこと考えてた
쿄-노코토 칸가에테타
오늘 있던 일을 알려줬어
「どんな服を着ようかな?」
「돈나 후쿠오 키요-카나?」
"어떤 옷을 입을까?"
「何を話そうかな?」
「나니오 하나소-카나?」
"무엇을 이야기할까?"



会えない日々埋めるように
아에나이 히비 우메루요-니
만날 수 없는 나날 채우도록
同じメロディーなぞったら
오나지 메로디- 나좃타라
같은 멜로디를 따라 부르면
心と心ほらね ひとつになれる
코코로토 코코로 호라네 히토츠니나레루
마음과 마음이 하나가 될 수 있어
ドキドキしちゃう
도키도키시챠우
두근두근하나
嬉しい?楽しい?聞かせてもっと
우레시-? 타노시-? 키카세테못토
기뻐? 즐거워? 좀 더 들려줘



君とヒートアップ 夢が色づいて
키미토 히-토압프 유메가 이로즈이테
너와 뜨겁게 달군 꿈이 색을 띠고
呼吸を合わせたら う・た・お!
코-큐오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に 輝いてたい
오나지 슌칸니 카가야이테타이
같은 순간에 빛나고 싶어 
いっせいのーせ ハイジャンプ!
잇세-노-세 하이 쟘프!
하나 둘 셋하면 Hi! Jump!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박 수 전부 나눠서
地球が揺れるほど お・ど・ろ!
치큐-가 유레루호도 오・도・로!
지구가 흔들릴 만큼 춤.을.춰!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 音に飛び込め
테토테 츠나이데 오토니 토비코메
손을 맞잡고 소리에 뛰어들자
More shake it up!
-
-









少し疲れちゃった日も
스코시 츠카레챳타 히모
살짝 피곤한 날도
人知れず泣いたときも
히토시레즈 나이타 토키모
남모르게 울었을 때도
君を思い浮かべたら
키미오 오모이우카베타라
너를 떠올리면
シャンと前向けたよ
샨토 마에무케타요
짜잔 하고 긍정적으로 바뀌었어



「ありがとう」届けたい
「아리가토-」토도케타이
"고마워"라고 전하고 싶어
君がパワーくれたように
키미가 파와-쿠레타요-니
네가 힘을 주는 거처럼
今夜君の笑顔の居場所になるよ
콘야 키미노 에가오노 이바쇼니 나루요
오늘밤 네 미소가 있는 장소가 될게
ワクワクあげる
와쿠와쿠 아게루
두근거림을 줄게
まだまだ これから 笑ってもっと
마다마다 코레카라 와랏테못토
이제부터 앞으로 좀 더 웃어



君とヒートアップ 今を焼きつけて
키미토 히-토압프 이마오 야키츠케테
너와 뜨겁게 달군 지금을 새겨서
呼吸を合わせたら う・た・お!
코큐-오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に ウィンクしたら
오나지 슌칸니 윙크시타라
같은 순간에 윙크한다면
今日イチのハイライト!
쿄-이치노 하이라이토!
오늘 최고의 하이라이트!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박수 전부 나눠서
地球が揺れるほど ア・ガ・る!
치큐-가 유레루호도 아・가・루!
지구가 흔들릴 만큼 상.승.해!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-









どこまでも続くような
도코마데모 츠즈쿠요-나
어디까지나 이어질 듯한
溺れそうな光の海
오보레소-나 히카리노 우미
빠질 거 같은 빛의 바다
君が導いてくれたこの景色と
키미가 미치비-테쿠레타 코노케시키토
네가 이끌어 준 이 풍경과
ドキドキ刻み
도키도키 키자미
설렘을 새겨
最後まで 最後まで 走り抜けるよ
사이고마데 사이고마데 하시리누케루요
마지막까지 마지막까지 달리는 거야



君とヒートアップ 夢が色づいて
키미토 히-토압프 유메가 이로즈이테
너와 뜨겁게 달군 꿈이 색을 띠고
呼吸を合わせたら う・た・お!
코큐-오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に 輝いてたい
오나지 슌칸니 카가야이테타이
같은 순간에 빛나고 싶어
いっせいのーせ ハイジャンプ!
잇세-노-세 하이 쟘프!
하나 둘 셋하면 Hi! Jump!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박수 전부 나눠서
地球が揺れるほど お・ど・ろ!
치큐-가 유레루호도 오・도・로!
지구가 흔들릴 만큼 춤.을.춰!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 音に飛び込め
테토테 츠나이데 오토니 토비코메
손을 맞잡고 소리에 뛰어들자
Please smile for me
-
-
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-

Posted by senkawa

 

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 12: 今すぐに(지금 바로)




またすぐ会えるよって
마타 스구 아에루욧테
다시 바로 만날 수 있다고
笑い合って
와라이앗테
같이 웃으며
歩き出せなくて
아루키다세나쿠테
앞으로 나아갈 수 없어서



バイバイって手を振った
바이바잇테 테오 훗타
안녕이라고 말하며 손을 흔들었던
あの夜から
아노 요루카라
그날 밤으로부터
何日が過ぎたかな
난니치가 스기타카나
며칠이 지났을까



もっとずっと君と
못토 즛토 키미토
좀 더 계속 너와
一緒にいたくて
잇쇼니 이타쿠테
같이 있고 싶은데
でもずっとそばには
데모 즛토 소바니와
그렇지만 계속 곁에는
いられなくて
이라레나쿠테
있을 수 없어서



今すぐに会いたい 本当は
이마스구니 아이타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은
こうやって思いは募るんだね
코-얏테 오모이와 츠노룬다네
이렇게 마음은 더 심해지네
今すぐに行きたい 本当は
이마스구니 이키타이 혼토-와
지금 바로 가고 싶어 사실은
でも君ががんばってること
데모 키미가 간밧테루코토
그렇지만 네가 열심인 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까









時々そっけなくて
토키도키 솟케나쿠테
때때로 쌀쌀맞고
無愛想で
부아이소-데
무뚝뚝해서
不安になることもある
후안니나루 코토모아루
불안할 때도 있어



でも心の中
데모 코코로노나카
그렇지만 마음속을
まるで読めるみたいに
마루데 요메루미타이니
마치 꿰뚫어 보듯이
わかってくれる人
와캇테쿠레루 히토
알아주는 사람



私が淋しくならないように
와타시가 사비시쿠나라나이요-니
내가 쓸쓸해 하지 않도록
連絡をくれるの
렌라쿠오 쿠레루노
연락하는 걸
気づいてるよ
키즈이테루요
깨닫고 있어



今すぐに甘えたい 本当は
이마스구니 아마에타이 혼토-와
지금 바로 응석 부리고 싶어 사실은
触れた温もり まだ残ってる
후레타 누쿠모리 마다 노콧테루
맞닿는 온기가 아직 남아 있어
今すぐに泣きたい 本当は
이마스구니 나키타이 혼토-와
지금 바로 울고 싶어 사실은
でも君も同じ気持ちと
데모 키미모 오나지 키모치토
그렇지만 너도 같은 기분이라고
信じてるから
신지테루카라
믿고 있으니까









会えない時間に
아에나이 지칸니
만날 수 없는 시간에
君が何してるかなんて見えない
키미가 나니시테루카난테 미에나이
네가 뭘 하고 있는지 보이지 않아
それはお互いだよね
소레와 오타가이다요네
그건 서로 마찬가지네



今すぐに会いたい 本当は
이마스구니 아이타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은 
こうやって思いは募るんだね
코-얏테 오모이와 츠노룬다네
이렇게 마음은 더 심해지네
今すぐに行きたい 本当は
이마스구니 이키타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은
でも君ががんばってること
데모 키미가 간밧테루코토
그렇지만 네가 열심인 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까



どんなふうに出会っても 君のこと
돈나 후-니 데앗테모 키미노코토
어떤 형태로 만나더라도 너를
好きになってた どうしたって
스키니 낫테타 도-시탓테
어떻게든 좋아하게 됐어 
淋しさに負けない いつだって
사비시사니 마케나이 이츠닷테
쓸쓸한 기분에 지지 않을 거야 언제든
この恋は運命だって
코노 코이와 운메-닷테
이 사랑은 운명이라고
信じてるから
신지테루카라
믿고 있으니까

Posted by senkawa

 

麻倉もも(아사쿠라 모모) 1st ALBUM - Peachy!
Track 12: 星空を想えば(밤하늘을 떠올리면)




みんなと 過ごしてると
민나토 스고시테루토
모두와 지내고 있으면
時間が あっという間なんだ
지칸가 앗토이우마난다
시간이 순식간이야
夕陽のグラデーション
유-히노 그라데-숀 
석양의 그라데이션
まだ 終わらないで
마다 오와라나이데
아직 사라지지 말아줘



笑い合う この瞬間が
와라이아우 코노 슌칸가
서로 웃는 이 순간이
私の宝物
와타시노 타카라모노
나의 보물이야
暗い夜でも 寂しくない
쿠라이 요루데모 사비시쿠나이
어두운 밤에도 외롭지 않아
思い出ひとつひとつ
오모이데 히토츠 히토츠
추억이 하나씩
輝いている
카가야이테-루
빛나고 있으니까



聴こえるよ
키코에루요
들리고 있어
星空シンフォニア
호시조라 신포니아
밤하늘의 심포니아
私たちいつでも
와타시타치 이츠데모
우리는 언제나
どこに居ても 同じ空を心に
도코니 이테모 오나지 소라오 코코로니
어디에 있어도 같은 하늘을 가슴 속에서
感じられるよ
칸지라레루요
느낄 수 있어



たくさんの光が キラキラと優しく
타쿠상노 히카리가 키라키라토 야사시쿠
수 많은 빛들이 반짝거리며 상냥하게
歌うように きらめくから
우타우요-니 키라메쿠카라
노래하듯 빛나며
また笑顔になれるよ
마타 에가오니 나레루요
다시 미소를 지을 수 있어



「じゃあね」と 手を振る時
「쟈-네」토 테오 후루 토키
"안녕"이라고 손을 흔들 때
ちょっぴり 切なくなるから
춋피리 세츠나쿠나루카라
살짝 슬퍼지니까
わざと遠回りして
와자토 토-마와리시테
일부로 돌려서
まだ 話していたい
마다 하나시테-타이
계속 이야기를 하고 싶어



幸せな この瞬間が
시아와세나 코노 슌칸가
행복한 이 순간이
続きますようにと
츠즈키마스요-니토
계속되기를 바라며
願いを込めた 空はきっと
네가이오 코메타 소라와 킷토
소원을 빌었던 하늘은 분명
この先も永遠に
코노 사키모 에-엔니
앞으로도 영원히
輝いている
카가야이테-루
빛날 거야



聴こえるよ
키코에루요
들리고 있어
星空シンフォニア
호시조라 신포니아
밤하늘의 심포니아
私たちいつでも
와타시타치 이츠데모
우리는 언제나
ひとりじゃない 同じメロディ
히토리쟈나이 오나지 메로디
혼자가 아니야 같은 멜로디를
心に 奏でられるよ
코코로니 카나데라레루요
가슴 속에서 연주할 수 있어



夜空を見上げれば
요조라오 미아게레바
밤하늘을 올려다보면
キラキラと瞬く
키라키라토 마타타쿠
반짝반짝 빛나며 깜박여
離れてても 明日からも
하나레테테모 아시타카라모
떨어져 있더라도 내일부터도
また笑顔になれるよ
마타 에가오니 나레루요
다시 미소를 지을 수 있어



哀しいことがあっても
카나시-코토가 앗테모
슬픈 일이 있더라도
涙こぼれそうでも
나미다 코보레소-데모
눈물이 흐를 거 같아도
大丈夫だよって チカラをくれる
다이죠-부다욧테 치카라오 쿠레루
괜찮다고 힘을 줘
一緒に居た日々が 空一面の 星になって
잇쇼니 이타 히비가 소라이치멘노 호시니 낫테
함께 있었던 나날이 하늘 전체 별이 되어서
鳴り響いてるよ
나리히비-테루요
울려 퍼지고 있어



星空シンフォニア
호시조라 신포니아
밤하늘의 심포니아
私たちいつでも
와타시타치 이츠데모
우리는 언제나
どこに居ても 同じ空を心に
도코니 이테모 오나지 소라오 코코로니
어디에 있어도 같은 하늘을 가슴 속에서
感じられるよ ねえ
칸지라레루요 네-
느낄 수 있어 



たくさんの光が
타쿠상노 히카리가
수 많은 빛들이
キラキラと優しく
키라키라토 야사시쿠
반짝거리며 상냥하게
歌うように きらめくから
우타우요-니 키라메쿠카라
노래하듯 빛나며
また笑顔になれるよ
마타 에가오니 나레루요
다시 미소를 지을 수 있어



大好きだよ ずっと また笑顔で会おうね
다이스키다요 즛토 마타 에가오데 아오-네
언제나 너무 좋아 다시 미소 지으며 만나자

Posted by senkawa
이전버튼 1 2 이전버튼

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함