君とハートビート 全部分け合って
키미토 하-토비-토 젠부 와케앗테
너와 심박 수 전부 나눠서
地球が揺れるほど ア・ガ・る!
치큐-가 유레루호도 아・가・루!
지구가 흔들릴 만큼 상.승.해!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-



麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 9: Shake it up!




朝も夜も四六時中
아사모 요루모 시로쿠지츄-
아침에도 밤에도 온종일
今日のこと考えてた
쿄-노코토 칸가에테타
오늘 있던 일을 알려줬어
「どんな服を着ようかな?」
「돈나 후쿠오 키요-카나?」
"어떤 옷을 입을까?"
「何を話そうかな?」
「나니오 하나소-카나?」
"무엇을 이야기할까?"



会えない日々埋めるように
아에나이 히비 우메루요-니
만날 수 없는 나날 채우도록
同じメロディーなぞったら
오나지 메로디- 나좃타라
같은 멜로디를 따라 부르면
心と心ほらね ひとつになれる
코코로토 코코로 호라네 히토츠니나레루
마음과 마음이 하나가 될 수 있어
ドキドキしちゃう
도키도키시챠우
두근두근하나
嬉しい?楽しい?聞かせてもっと
우레시-? 타노시-? 키카세테못토
기뻐? 즐거워? 좀 더 들려줘



君とヒートアップ 夢が色づいて
키미토 히-토압프 유메가 이로즈이테
너와 뜨겁게 달군 꿈이 색을 띠고
呼吸を合わせたら う・た・お!
코-큐오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に 輝いてたい
오나지 슌칸니 카가야이테타이
같은 순간에 빛나고 싶어 
いっせいのーせ ハイジャンプ!
잇세-노-세 하이 쟘프!
하나 둘 셋하면 Hi! Jump!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박 수 전부 나눠서
地球が揺れるほど お・ど・ろ!
치큐-가 유레루호도 오・도・로!
지구가 흔들릴 만큼 춤.을.춰!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 音に飛び込め
테토테 츠나이데 오토니 토비코메
손을 맞잡고 소리에 뛰어들자
More shake it up!
-
-









少し疲れちゃった日も
스코시 츠카레챳타 히모
살짝 피곤한 날도
人知れず泣いたときも
히토시레즈 나이타 토키모
남모르게 울었을 때도
君を思い浮かべたら
키미오 오모이우카베타라
너를 떠올리면
シャンと前向けたよ
샨토 마에무케타요
짜잔 하고 긍정적으로 바뀌었어



「ありがとう」届けたい
「아리가토-」토도케타이
"고마워"라고 전하고 싶어
君がパワーくれたように
키미가 파와-쿠레타요-니
네가 힘을 주는 거처럼
今夜君の笑顔の居場所になるよ
콘야 키미노 에가오노 이바쇼니 나루요
오늘밤 네 미소가 있는 장소가 될게
ワクワクあげる
와쿠와쿠 아게루
두근거림을 줄게
まだまだ これから 笑ってもっと
마다마다 코레카라 와랏테못토
이제부터 앞으로 좀 더 웃어



君とヒートアップ 今を焼きつけて
키미토 히-토압프 이마오 야키츠케테
너와 뜨겁게 달군 지금을 새겨서
呼吸を合わせたら う・た・お!
코큐-오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に ウィンクしたら
오나지 슌칸니 윙크시타라
같은 순간에 윙크한다면
今日イチのハイライト!
쿄-이치노 하이라이토!
오늘 최고의 하이라이트!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박수 전부 나눠서
地球が揺れるほど ア・ガ・る!
치큐-가 유레루호도 아・가・루!
지구가 흔들릴 만큼 상.승.해!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-









どこまでも続くような
도코마데모 츠즈쿠요-나
어디까지나 이어질 듯한
溺れそうな光の海
오보레소-나 히카리노 우미
빠질 거 같은 빛의 바다
君が導いてくれたこの景色と
키미가 미치비-테쿠레타 코노케시키토
네가 이끌어 준 이 풍경과
ドキドキ刻み
도키도키 키자미
설렘을 새겨
最後まで 最後まで 走り抜けるよ
사이고마데 사이고마데 하시리누케루요
마지막까지 마지막까지 달리는 거야



君とヒートアップ 夢が色づいて
키미토 히-토압프 유메가 이로즈이테
너와 뜨겁게 달군 꿈이 색을 띠고
呼吸を合わせたら う・た・お!
코큐-오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に 輝いてたい
오나지 슌칸니 카가야이테타이
같은 순간에 빛나고 싶어
いっせいのーせ ハイジャンプ!
잇세-노-세 하이 쟘프!
하나 둘 셋하면 Hi! Jump!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박수 전부 나눠서
地球が揺れるほど お・ど・ろ!
치큐-가 유레루호도 오・도・로!
지구가 흔들릴 만큼 춤.을.춰!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 音に飛び込め
테토테 츠나이데 오토니 토비코메
손을 맞잡고 소리에 뛰어들자
Please smile for me
-
-
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-

Posted by senkawa

 

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 12: 今すぐに(지금 바로)




またすぐ会えるよって
마타 스구 아에루욧테
다시 바로 만날 수 있다고
笑い合って
와라이앗테
같이 웃으며
歩き出せなくて
아루키다세나쿠테
앞으로 나아갈 수 없어서



バイバイって手を振った
바이바잇테 테오 훗타
안녕이라고 말하며 손을 흔들었던
あの夜から
아노 요루카라
그날 밤으로부터
何日が過ぎたかな
난니치가 스기타카나
며칠이 지났을까



もっとずっと君と
못토 즛토 키미토
좀 더 계속 너와
一緒にいたくて
잇쇼니 이타쿠테
같이 있고 싶은데
でもずっとそばには
데모 즛토 소바니와
그렇지만 계속 곁에는
いられなくて
이라레나쿠테
있을 수 없어서



今すぐに会いたい 本当は
이마스구니 아이타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은
こうやって思いは募るんだね
코-얏테 오모이와 츠노룬다네
이렇게 마음은 더 심해지네
今すぐに行きたい 本当は
이마스구니 이키타이 혼토-와
지금 바로 가고 싶어 사실은
でも君ががんばってること
데모 키미가 간밧테루코토
그렇지만 네가 열심인 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까









時々そっけなくて
토키도키 솟케나쿠테
때때로 쌀쌀맞고
無愛想で
부아이소-데
무뚝뚝해서
不安になることもある
후안니나루 코토모아루
불안할 때도 있어



でも心の中
데모 코코로노나카
그렇지만 마음속을
まるで読めるみたいに
마루데 요메루미타이니
마치 꿰뚫어 보듯이
わかってくれる人
와캇테쿠레루 히토
알아주는 사람



私が淋しくならないように
와타시가 사비시쿠나라나이요-니
내가 쓸쓸해 하지 않도록
連絡をくれるの
렌라쿠오 쿠레루노
연락하는 걸
気づいてるよ
키즈이테루요
깨닫고 있어



今すぐに甘えたい 本当は
이마스구니 아마에타이 혼토-와
지금 바로 응석 부리고 싶어 사실은
触れた温もり まだ残ってる
후레타 누쿠모리 마다 노콧테루
맞닿는 온기가 아직 남아 있어
今すぐに泣きたい 本当は
이마스구니 나키타이 혼토-와
지금 바로 울고 싶어 사실은
でも君も同じ気持ちと
데모 키미모 오나지 키모치토
그렇지만 너도 같은 기분이라고
信じてるから
신지테루카라
믿고 있으니까









会えない時間に
아에나이 지칸니
만날 수 없는 시간에
君が何してるかなんて見えない
키미가 나니시테루카난테 미에나이
네가 뭘 하고 있는지 보이지 않아
それはお互いだよね
소레와 오타가이다요네
그건 서로 마찬가지네



今すぐに会いたい 本当は
이마스구니 아이타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은 
こうやって思いは募るんだね
코-얏테 오모이와 츠노룬다네
이렇게 마음은 더 심해지네
今すぐに行きたい 本当は
이마스구니 이키타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은
でも君ががんばってること
데모 키미가 간밧테루코토
그렇지만 네가 열심인 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까



どんなふうに出会っても 君のこと
돈나 후-니 데앗테모 키미노코토
어떤 형태로 만나더라도 너를
好きになってた どうしたって
스키니 낫테타 도-시탓테
어떻게든 좋아하게 됐어 
淋しさに負けない いつだって
사비시사니 마케나이 이츠닷테
쓸쓸한 기분에 지지 않을 거야 언제든
この恋は運命だって
코노 코이와 운메-닷테
이 사랑은 운명이라고
信じてるから
신지테루카라
믿고 있으니까

Posted by senkawa

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 7:秘密のアフレイド(비밀의 Afraid)




最終電車揺れては
사이슈-덴샤 유레테와
막차의 흔들리는 건
触れる肩に 少し戸惑うよ
후레루 카타니 스코시 토마도우요
맞닿는 어깨에 조금 망설이게 돼  
見上げた君の笑顔は
미아게타 키미노 에가오와
올려다본 네 미소는
悔しいほど いつも通りだね
쿠야시-호도 이츠모도-리다네
언제나 분할 만큼 좋아 



あの時言った言葉は
아노 토키 잇타 코토바와
그때 말한 건
全部ウソだったのかな?
젠부 우소닷노카나?
전부 거짓말이었어?
気まぐれならいらない
키마구레나라 이라나이
변덕이라면 필요 없어



色づいてく 気づいてる 恋心に
이로즈이테쿠 키즈이테루 코이고코로니
연정에 빛바랜다는 걸 느끼고 있어 
そっと鍵をかけ 瞳(め)を閉じた
솟토 카기오 카케 메오 토지타
살며시 자물쇠를 걸고 눈을 감았어  
踏み出せない 止まれない 足踏みして
후미다세나이 토마레나이 아시후미시테
시작하지 않고 멈출 수 없는 제자리걸음 하며
今日も言えない 秘密のアフレイド
쿄-모 이에나이 히미츠노 아후레이도
오늘도 말할 수 없는 비밀의 Afraid
ふたりきり こんな夜なのに
후타리키리 콘나 요루나노니
둘만 있는 이런 밤인데 









永遠なんてないんだと
에-엔난테 나인다토
영원한 건 없다고
恋を失くす度に覚(おぼ)えたけど
코이오 나쿠스타비니 오보에타케도
사랑을 잃어버릴 때마다 깨닫지만
“最後の恋”をもう一度
“사이고노 코이” 모-이치도
"최후의 사랑"을 다시 한번
信じてみたい そんな気がしたの
신지테미타이 손나키가시타노
믿어 보고 싶어졌어



『好きだよ』なんて言っといて
『스키다요』난테 잇토이테
"좋아해" 라고 말하고는
簡単に諦めないで
칸탄니 아키라메나이데
간단하게 포기하지 마
オトナのふりしないで
오토나노 후리시나이데
어른인 척하지 마



高鳴ってる 揺らいでる 恋心に
타카낫테루 유라이데루 코이고코로니
고동치고 있는 흔들리고 있는 연정에
そっと触れてみてほしいのに
솟토 후레테미테호시-노니
살며시 닿아보고 싶은데
横顔の視線を 読み解いてよ
요코가오노 시센오 요미토이테요
옆에서 보는 시선을 해독해줘
だって言えない 秘密のアフレイド
닷테 이에나이 히미츠노 아후레이도
그렇지만 말할 수 없는 비밀의 Afraid
震えてる心 君のせい
후루에테루 코코로 키미노세이
떨리고 있는 마음은 너 때문이야



「次の駅でお別れですね」
「츠기노 에키데 오와카레데스네」
「다음 역에서 헤어지는구나」
声にしたら泣きたくなるから
코에니시타라 나키타쿠나루카라
목소리를 내면 울 거 같으니까
強引でいい 引き留めてよ
고-인데 이이 히키토메테요
억지로라도 좋으니까 붙잡고 싶어



この夜の扉が閉まる前に…
코노 요루노 토비라가 시마루 마에니…
이 밤의 문이 닫히기 전에...



色づいてく 気づいてる 恋心に
이로즈이테쿠 키즈이테루 코이고코로니
빛이 바래며 알아채고 있는 연정에
一歩踏み込んで 抱きしめて
잇포후미콘데 다키시메테
한 걸음 내디뎌서 껴안아
傷ついたり 泣いたり 過去はすべて
키즈츠이타리 나이타리 카코와 스베테
상처받거나 울거나 하는 과거는 모두
きっと君に出会うためだったの
킷토 키미니 데아우타메닷타노
분명 너를 만나기 위하기 때문이었어
終わらない恋へ 導いて
오와라나이 코이에 미치비이테
끝나지 않는 사랑에 이끌려

Posted by senkawa

 

麻倉もも(아사쿠라 모모) 1st ALBUM - Peachy!
Track 12: 星空を想えば(밤하늘을 떠올리면)




みんなと 過ごしてると
민나토 스고시테루토
모두와 지내고 있으면
時間が あっという間なんだ
지칸가 앗토이우마난다
시간이 순식간이야
夕陽のグラデーション
유-히노 그라데-숀 
석양의 그라데이션
まだ 終わらないで
마다 오와라나이데
아직 사라지지 말아줘



笑い合う この瞬間が
와라이아우 코노 슌칸가
서로 웃는 이 순간이
私の宝物
와타시노 타카라모노
나의 보물이야
暗い夜でも 寂しくない
쿠라이 요루데모 사비시쿠나이
어두운 밤에도 외롭지 않아
思い出ひとつひとつ
오모이데 히토츠 히토츠
추억이 하나씩
輝いている
카가야이테-루
빛나고 있으니까



聴こえるよ
키코에루요
들리고 있어
星空シンフォニア
호시조라 신포니아
밤하늘의 심포니아
私たちいつでも
와타시타치 이츠데모
우리는 언제나
どこに居ても 同じ空を心に
도코니 이테모 오나지 소라오 코코로니
어디에 있어도 같은 하늘을 가슴 속에서
感じられるよ
칸지라레루요
느낄 수 있어



たくさんの光が キラキラと優しく
타쿠상노 히카리가 키라키라토 야사시쿠
수 많은 빛들이 반짝거리며 상냥하게
歌うように きらめくから
우타우요-니 키라메쿠카라
노래하듯 빛나며
また笑顔になれるよ
마타 에가오니 나레루요
다시 미소를 지을 수 있어



「じゃあね」と 手を振る時
「쟈-네」토 테오 후루 토키
"안녕"이라고 손을 흔들 때
ちょっぴり 切なくなるから
춋피리 세츠나쿠나루카라
살짝 슬퍼지니까
わざと遠回りして
와자토 토-마와리시테
일부로 돌려서
まだ 話していたい
마다 하나시테-타이
계속 이야기를 하고 싶어



幸せな この瞬間が
시아와세나 코노 슌칸가
행복한 이 순간이
続きますようにと
츠즈키마스요-니토
계속되기를 바라며
願いを込めた 空はきっと
네가이오 코메타 소라와 킷토
소원을 빌었던 하늘은 분명
この先も永遠に
코노 사키모 에-엔니
앞으로도 영원히
輝いている
카가야이테-루
빛날 거야



聴こえるよ
키코에루요
들리고 있어
星空シンフォニア
호시조라 신포니아
밤하늘의 심포니아
私たちいつでも
와타시타치 이츠데모
우리는 언제나
ひとりじゃない 同じメロディ
히토리쟈나이 오나지 메로디
혼자가 아니야 같은 멜로디를
心に 奏でられるよ
코코로니 카나데라레루요
가슴 속에서 연주할 수 있어



夜空を見上げれば
요조라오 미아게레바
밤하늘을 올려다보면
キラキラと瞬く
키라키라토 마타타쿠
반짝반짝 빛나며 깜박여
離れてても 明日からも
하나레테테모 아시타카라모
떨어져 있더라도 내일부터도
また笑顔になれるよ
마타 에가오니 나레루요
다시 미소를 지을 수 있어



哀しいことがあっても
카나시-코토가 앗테모
슬픈 일이 있더라도
涙こぼれそうでも
나미다 코보레소-데모
눈물이 흐를 거 같아도
大丈夫だよって チカラをくれる
다이죠-부다욧테 치카라오 쿠레루
괜찮다고 힘을 줘
一緒に居た日々が 空一面の 星になって
잇쇼니 이타 히비가 소라이치멘노 호시니 낫테
함께 있었던 나날이 하늘 전체 별이 되어서
鳴り響いてるよ
나리히비-테루요
울려 퍼지고 있어



星空シンフォニア
호시조라 신포니아
밤하늘의 심포니아
私たちいつでも
와타시타치 이츠데모
우리는 언제나
どこに居ても 同じ空を心に
도코니 이테모 오나지 소라오 코코로니
어디에 있어도 같은 하늘을 가슴 속에서
感じられるよ ねえ
칸지라레루요 네-
느낄 수 있어 



たくさんの光が
타쿠상노 히카리가
수 많은 빛들이
キラキラと優しく
키라키라토 야사시쿠
반짝거리며 상냥하게
歌うように きらめくから
우타우요-니 키라메쿠카라
노래하듯 빛나며
また笑顔になれるよ
마타 에가오니 나레루요
다시 미소를 지을 수 있어



大好きだよ ずっと また笑顔で会おうね
다이스키다요 즛토 마타 에가오데 아오-네
언제나 너무 좋아 다시 미소 지으며 만나자

Posted by senkawa
이전버튼 1 이전버튼

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함