TrySail 4th ALBUM - Re Bon Voyage
Track 1: Re Bon Voyage




幾つ叶えたんだろう
이쿠츠 카나에탄다로-
몇 개나 이룬 걸까
自分との約束
지분토노 야쿠소쿠
자신과의 약속
夢見てた場所に
유메미테타 바쇼니
꿈을 꿨던 곳으로
I'm in?I'm in?
I'm in?I'm in?
I'm in?I'm in?
誰も褒めなくたって
다레모 호메나쿠탓테
아무도 칭찬해주지 않더라도
自分で自分に“Did it!”
지분데 지분니“Did it!”
자기 자신에게 "Did it!"
そして 旅はまた続く
소시테 타비와 마타 츠즈쿠
그리고 여행은 계속돼



水平線に響け
스이헤이센니 히비케
수평선에 울려 퍼뜨리자
私たちの永遠の歌
와타시타치노 에-엔노 우타
우리의 영원한 노래를 



0か100なら0選べる勇気持って
제로카햐쿠나라 제로에라베루 유-키못테
0에서 100이라면 0을 고를 수 있는 용기를 가지며
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
君も私も
키미모 와타시모
너도, 나도
昨日に、明日に縛られないって最強
키노-니、아시타니 시바라레나잇테 사이쿄-
어제나 내일에 얽매이지 않는 건 최강이야
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
1秒ごとReborn
이치뵤-고토 Reborn
1초마다 Reborn
Bon Voyage!
Bon Voyage!
Bon Voyage!
希望の帆 揚げろ
키보-노호 아게로
희망의 돛을 올리자









「素直」に勝つ武器はない
「스나오」니 카츠부키와 나이
"솔직함"을 이기는 무기는 없어
欲しいは欲しいだし
호시-와 호시-다시
가지고 싶은 건 가지고 싶고
悔しいは悔しい
쿠야시-와 쿠야시-
억울한 건 억울해
I know I know
I know I know
I know I know
想定外としても
소-테-가이토시테모
예상 밖이라도 해도
ついてきた結果はオールOK
츠이테키타 켓카와 오-루 OK
따라온 결과는 뭐든 OK
一途だからいとおしい
이치즈다카라 이토-시-
한결같아서 사랑스러워



強風(かぜ)に舵取られても
카제니 카지 토라레테모
강한 바람에 키를 뺏기더라도
声かけあって進むんだ
코에카케앗테 스스문다
서로 목소리를 내며 나아가자



レッテルなんて蹴飛ばして 自由に行こう
렛테루난테 케토바시테 지유-니 이코-
평가 같은 건 차버리고 자유롭게 가자
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
泣いて笑って
나이테 와랏테
울거나 웃거나
つまらないことさえ 一緒なら楽しいよ
츠마라나이코토사에 잇쇼나라 타노시-요
지루한 것조차 함께라면 즐거워
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
何度でもRetry
난도데모 Retry
몇 번이고 Retry
Bon Voyage!
Ready?Go!Set Sail, Oh Yeah!!
-









水平線に響け
스이헤이센니 히비케
수평선에 울려 퍼뜨리자
私たちの無限大の歌
와타시타치노 무겐다이노 우타
우리의 영원한 노래를



0か100なら0選べる勇気持って
제로카햐쿠나라 제로에라베루 유-키못테
0에서 100이라면 0을 고를 수 있는 용기를 가지며
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
初心忘れない
쇼신 와스레나이
초심을 잃지 않고
明日を、未来を信じ抜く愛抱いて
아시타오、미라이오신지누쿠 아이다이테
내일을, 미래를 굳게 믿으며 사랑을 안고
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
1秒ごとReborn
이치뵤-고토 Reborn
1초마다 Reborn
Bon Voyage!
Bon Voyage!
Bon Voyage!
希望の帆揚げろ
키보노호 아게로
희망의 돛을 올리자

Posted by senkawa

Hey boys!(yeah) Girls!(yeah)
All!(yeah) Ready?(yeah)
Here we go!(Hi!)



TrySail 4th ALBUM - Re Bon Voyage
Track 2: Favorite Days




昨日と同じ色のeveryday
키노-토 오나지이로노 everyday
어제와 같은 색의 everyday
(なんだか物足りない)
(난다카 모노타리나이)
(무언가 허전해)
ドキドキだって必要でしょ?
도키도키닷테 히츠요-데쇼?
두근거림이 필요하지?
(刺激的に素敵に)
(시게키테키니 스테키니)
(자극적이게 멋지게)
ちょっとリスキーな冒険でも
춋토 리스키나 보-켄데모
살짝 위험한 모험이지만
(ハートの鳴る方へと)
(하-토노 나루호-에토)
(심장이 울리는 쪽으로)
見つけたいのもっとfun funfun!
미츠케타이노 못토 fun funfun!
찾고 싶어 좀 더  fun funfun!
(いつも笑ってたいよね)
(이츠모 와랏테타이요네)
(항상 웃으며 지내고 싶어)



ため息とか 雨降りとか
타메이키토카 아메후리토카
한숨이나 비나 내리거나
ノイズはデリートして
노이즈와 데리-토시테
노이즈는 삭제하고
お気に入りの今日を描こう
오키니이리노 쿄-오 에가코-
마음에 드는 오늘을 그리자
(Can you?Can you?Make favorite days?
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannado ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannado 젠부!)
(I wannaI wannaI wannado 모두!)
欲張ってかなきゃ損!でしょ?
요쿠밧테카나캬손! 데쇼?
욕심부리지 않으면 손해야! 그렇지?
まだまだ知りたい見たい期待!
마다마다 시리타이 미타이 키타이!
아직 더 알고 싶어, 보고 싶어, 기대하고 있어!
かわいいだけじゃない見ていて!
카와이-다케쟈 미테이테
귀엽기만 하지 않아 보고 있어 줘!
釘付けにするわ 覚悟して
쿠기즈케니스루와 카쿠고시테
눈을 때지 못하게 할 테니까 각오해



退屈ループ抜け出しちゃって
타이쿠츠루-프 누케다시챳테
지루한 루프를 벗어나서
(ハートの鳴る方へと)
(하-토노 나루호-에토)
(심장이 울리는 쪽으로)
見つけるんだもっとjoy joyjoy!
미츠케룬다 못토 joy joyjoy!
찾고 싶어 좀 더
(いつも笑ってたいよね)
(이츠모 와랏테타이요네)
(항상 웃으며 지내고 싶어)



怖がりだし不器用だし
코와가리다시 부키요-다시
겁이 많고 요령이 없고
自信なんてないけど
지신난테나이케도
자신도 없지만
この気持ちは譲れないから!
코노 키모치와 유즈레나이카라!
이 기분은 양보하지 않을 테니까!
(Can you?Can you?Make favorite days?
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannabe ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannabe 젠부!)
(I wannaI wannaI wannabe 모두!)
わがままくらいがいいでしょ?
와카마마쿠라이가 이이데쇼?
제멋대로 부리는 정도가 괜찮지? 
まだまだいけるわなめないでよ!
마다마다 이케루와 나메나이데요!
아직 더 할 수 있으니까 얕보지 마!
止まらない好奇心信じて!
토마라나이 코-키신 신지테!
멈추지 않은 호기심을 믿어!
何だってなれるの 乞うご期待
난닷테 나레루노 코우고키타이
무엇이든 할 수 있을 거 같으니까 기대해 줘!



Hey boys!(yeah) Girls!(yeah)
All!(yeah) Ready?(yeah)
Here we go!(Hi!)









怖がりでも不器用でも
코와가리데모 부키요-데모
겁이 많더라도 요령이 없더라도
いつかは自分のこと
이츠카와 지분노코토
언젠가는 나 자신을
大好きだって歌いたいから
다이스키닷테 우타이타이카라
좋아한다고 노래할 테니까
(Can you?Can you?Make favorite days?×3
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannado ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannado 젠부!)
(I wannaI wannaI wannado 모두!)
欲張ってかなきゃ損!でしょ?
요쿠밧테카나캬손! 데쇼?
욕심부리지 않으면 손해야! 그렇지?
まだまだ知りたい見たい期待!
마다마다 시리타이 미타이 키타이!
아직 더 알고 싶어, 보고 싶어, 기대하고 있어!
かわいいだけじゃない見ていて!
카와이-다케쟈 미테이테
귀엽기만 하지 않아 보고 있어 줘!
釘付けにするわ 覚悟して
쿠기즈케니스루와 카쿠고시테
눈을 때지 못하게 할 테니까 각오해



(I wannaI wannaI wannabe ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannabe 젠부!)
(I wannaI wannaI wannabe 모두!)
わがままくらいがいいでしょ?
와카마마쿠라이가 이이데쇼?
제멋대로 부리는 정도가 괜찮지? 
まだまだいけるわなめないでよ!
마다마다 이케루와 나메나이데요!
아직 더 할 수 있으니까 얕보지 마!
止まらない好奇心信じて!
토마라나이 코-키신 신지테!
토마라나이 코-키신 신지테!
何だってなれるわ出来るわ始まる
난닷테 나레루와 데키루 하지마루
무엇이든 할 수 있어 시작할게
Favorite Days

 

 

----------------------------------------------

 

이번 앨범은 웬만하면 다 번역 끝내고 싶네

Posted by senkawa

 

夏川椎菜(나츠카와 시이나) 1st EP - Ep01
Track 4:キタイダイ(키타이다이)




変わり映えのない午後
카와리바에노나이 고고
변함없는 오후
雲でさえも少し動くだけ
쿠모데사에모 스코시우고쿠다케
구름마저도 살짝 움직일 뿐
このあと何をしよう
코노 아토 나니오 시요-
앞으로 뭘 할까
ひとりごとも時間稼ぎさ
히토리고토모 지간카세기사
혼잣말도 시간 끌려고 하는 거야



くじけそうで
쿠지케소-데
좌절할 거 같아서
むずかった日さえ
무즈캇타 히사에
힘들었던 날조차
何もない明日より
나니모나이 아시타요리
아무것도 없는 내일보다
マシなのかな
마시나노카나
더 나으려나



つまんない今日を1日
츠만나이 쿄-오 이치니치
재미없는 오늘 하루
ボヤけたまま過ごして
보야케타마마 스고시테
멍하게 보내며
退屈な日だって 言えるの?
타이쿠츠나 히닷테 이에루노?
지루한 날이라 말할 수 있어?
期待大 両手を溢れた
키타이다이 료-테오 아후레타
기대 최대치 양손에 넘치며
行き場の無い感傷から
이키바노나이 칸쇼-카라
갈 곳 없는 애상에서
ブツけ始めりゃいいんだよ
부츠케하지메랴이인다요
부딪치기 시작하면 돼









掴みきれない理想
츠카미키레나이 리소-
붙잡지 못하는 이상
焦りだけで不確かな自分
아세리다케데 후타시카나 지분
초조함뿐이고 불확실한 자신
このまま何をしても
코노마마 나니오 시테모
이대로 무엇을 하더라도
そんなことを思ってしまうよ
손나코토오 오못테시마우요
그런 걸 생각하게 돼



立つことも
타츠코토모
서 있는 거도
ムズかった日すら
무즈캇타히스라
어려웠던 날마저
やる気のない今日より
야루키노나이 쿄-요리
의욕이 없는 오늘보다
マジなのかな
마지나노카나
진심일까



くだんない今日を1日
쿠단나이 쿄-오 이치니치
별 볼 일 없는 오늘 하루
フザけてやり過ごして
후자케테 야라스고시테
깔보면서 지내며
完璧な日だって 言えるの?
칸페키나 히닷테 이에루노?
완벽한 날이라면 말할 수 있어?
期待大 恥を忘れた
키타이다이 하지오 와스레타
기대 최대치로 부끄러움을 잊었어
タガ外れの感情から
타가하즈레노 칸죠-카라
주체할 수 없는 감정으로부터
ブちかましてけばいいんだよ
부치카마시테케바이인다요
힘껏 부딪치면 되는 거야









止まらない涙はどんな味?
토마라나이 나미다와 돈나아지?
멈추지 않는 눈물을 어떤 맛이야?
複雑じゃない衝動なんかないからさ
후쿠자츠쟈나이 쇼-도-난카나이카라사
복잡하지 않은 충동 따위는 없으니까
自分だけが 理解できりゃいい
지분다케가 리카이데키랴이이
나만 이해할 수 있으면 돼
答えはいつも 用意されてんだ
코타에와 이츠모 요-이사레텐다
답은 언제나 준비되어 있어



今日を1日ボヤけたまま過ごして
쿄-오 이치니치 보야케타마마 스고시테
오늘 하루 멍하게 지내며
退屈な日だって言えるの?
타이쿠츠나 히닷테 이에루노?
지루한 날이라 말할 수 있어?
期待大 両手を溢れた
키타이다이 료-테오 아후레타
기대 최대치 양손에 넘치며
行き場の無い感傷から
이키바노 나이 칸쇼-카라
갈 곳 없는 애상에서
ブツけ始めりゃいいんだよ
부츠케하지메랴이인다요
부딪치기 시작하면 돼



ウザいくらい今日を1日
우자이쿠라이 쿄-오 이치니치
화가 날 만큼 오늘 하루
フザけてやり過ごして
후자케테 야리스고시테
깔보면서 지내며
完璧な日だって 言えたら
칸페키나 히닷테 이에타라
완벽한 날이라면서 말할 수 있다면
期待大 恥を忘れた
키타이다이 하지오 와스레타
기대 최대치로 부끄러움을 잊었어
タガ外れの感情から
타가하즈레노 칸죠-카라
주체할 수 없는 감정으로부터
ブちかまして
프치카마시테
힘껏 부딪치면서
少しスッとして
스코시 슷토시테
살짝 가볍게
繰り返していて いいだろう?
쿠리카에시테이테 이이다로-?
반복하고 있으면 되는 거지?

Posted by senkawa

夏川椎菜(나츠카와 시이나) 1st ALBUM - ログライン(log-line)
Track 4:イエローフラッグ(옐로우 플래그)



「それのどこがいいの?」って なかなか理解されないんです
「소레노도코가 이이노?」읏테 나카나카 리카이사레나인데스
"그게 어디가 좋아?"라고 말하며 좀처럼 이해를 해주지 않아
もう傷つくのは十分なんで ひとりネゴシエーション
모-키즈츠쿠노와 쥬-분난데 히토리 네고시에-숀
이제 상처 입는 건 충분하니 혼자 니고시에이션
飲み込んで 嘘ついて 毎日密かにコツコツ防衛戦
노미콘데 우소츠이테 마이니치히소카니 코츠코츠보-에-센
이해하며 거짓말하고 매일 은근슬쩍 조금씩 방어전
分けるの大好き そんな現世 正解わからないよ 先生
와케루노 다이스키 손나 겐세- 세-카이와카라나이요 센세-
나누는 거 좋아하는 그런 이승, 정답 모른다고요 선생님
世界は危険 あふれあふれて
세카이와 키켄 아후레아후레테
세상은 위험천만하고 
嗚呼 いらない盾 増えていくんです もお
아- 이라나이타테 후에테이쿤데스 모-
아 필요 없는 방패만 늘어가고 있어



それは無駄 これも無駄だって 教育論かざした採点
소레와 무다 코레모무다닷테 쿄-이쿠론카자시타 사이텐
그건 무리야 이것도 무리라고 교육론 장식한 채점
創痍の装備と どうにか頓智で 一般論と本日も総力戦
소-이노 소-비토 도-니카 톤치데 잇판론토 혼지츠모 소-료쿠센
깊은 상처의 장비와 어떻게든 재치로 일반론과 오늘도 총력전



さあ行きましょ ついてきて
사- 이키마쇼 츠이테키테
자 갈 테니까 따라와
準備よけりゃ声出して
쥰비요케랴 코에다시테
준비됐음 목소리를 내
ほらどうぞ向かい風 吹いておいで
호라 도-조 무카이카제 후이테오이테
자 어서 마파람 불고 오렴
前髪が崩れたって 好きなものは好きだって
마에가미가 쿠즈레탓테 스키나모노와 스키닷테
앞머리가 망가지더라도 좋아하는 건 좋다고 말하고
旗を掲げ歩き出せ 一人じゃない
하타오 카카게 아루키다세 히토리쟈나이
혼자가 아니야 깃발을 걸고 앞으로 나아가 
高くもっと 掲げろ 掲げろ 君のフラッグ
타카쿠 못토 카카게로 카카게로 키미노프락그
좀 더 높게 거는 거야 걸어 너의 플래그









部屋の中でまるまって 助けを呼んでるのはだあれ
헤야노나카데 마루맛테 타스케오 욘데루노와 다아레
방안에서 움츠리고 도움을 요청하는 건 누구야
地図広げ描く救出作戦 あれこれシミュレーション
치즈히로게 에가쿠 큐-슈츠삭센 아레코레 시뮤레-숀
지도를 펼쳐 그리는 구조작전 이것저것 시뮬레이션
創造性 フル回転 頼りの仲間を呼ぼうか回復系
소-조-세- 후루카이텐 타요리노나카마오 요보-카카이후쿠케-
창조성 풀가동 믿을만한 동료를 부를까 회복계
ここぞというとき みんな集結
코코조토이우토키 민나 슈-케츠
지금이라고 할 때 모두 모여
総員 知恵を持ち寄って
소-인 치에오 모치욧테
전원 지혜를 제각각 모아
誰かのため 僕らのすべて
다레카노타메 보쿠라노 스베테
누군가를 위해 우리의 모든 힘을
そんな気がするんです 追い風よ 吹け ゴオ
손나 키가 스룬데스 오이카제요 후케 고-
내야 할 거 같은 느낌이 들어, 순풍을 불어 고(Go)



傷ついて けど前を向いて 毎日なんだかんだ善戦
키즈츠이테 케도 마에오 무이테 마이니치난다칸다 젠센
상처받아 그렇지만 앞을 향해 매일 이러니저러니 선전
ちっさな勇気とでっかい本気で 大公開だ 今日までの集大成
칫사나 유-키토 뎃카이 혼키데 다이코-카이다 쿄-마데노 슈-타이세-
조그마한 용기와 아주 큰 진심으로 오늘까지의 집대성을 대공개야 



さあ生きましょ 胸張って
사- 이키마쇼 무네핫테
자 갈 테니까 가슴 펴
嘆いてちゃつまんないです
나게이테챠 츠만나이데스
한탄하는 건 지겨워
また生まれる波風 乗りこなして
마타 우마레루 나미카제 노리코나시테
다시 생겨나는 파도바람 마음껏 타고
その夢が破れたって
소노 유메가 야부레탓테
그 꿈이 깨지더라도
縫い直しちゃえばオーケー
누이나오시챠에바 오-케-
다시 붙이면 되니까 OK
旗を掲げ歩き出せ 終わりじゃない
하타오 카카게 아루키다세 오와리쟈나이
끝이 아니야 깃발을 걸고 앞으로 나아가 
ありのまま 見せてよ 見せてよ 君の色
아리노마마 미세테요 미세테요 키미노 이로
있는 그대로를 보여줘 보여줘 너의 색









隠してないで 黙ってないで
카쿠시테나이데 다맛테나이데
숨기지 말아 입을 다물지 말아
声を挙げろ オーオーオーオー
코에오 아게로- 오-오-오-오-
소리를 질러 오-오-오-오-
塗り潰された主体性 取り返すために進んでゆけ
누리츠부사레타 슈타이세- 토리카에스타메니 스슨데유케
덧칠 당한 주체성 되찾기 위해 전진하는 거야
世界を彩れ 消せない君の色で
세카이오 이로도레 케세나이 키미노 이로데
지울 수 없는 너의 색으로 세상을 물들여



さあ行きましょ ついてきて
사- 이키마쇼 츠이테키테
자 갈 테니까 따라와
準備よけりゃ声出して
쥰비요케랴 코에다시테
준비됐음 목소리를 내
ほらどうぞ向かい風 吹いておいで
호라 도-조 무카이카제 후이테오이테
자 어서 마파람 불고 오렴
前髪が崩れたって 好きなものは好きだって
마에가미가 쿠즈레탓테 스키나모노와 스키닷테
앞머리가 망가지더라도 좋아하는 건 좋다고 말하고
旗を掲げ歩き出せ 一人じゃない
하타오 카카게 아루키다세 히토리쟈나이
혼자가 아니야 깃발을 걸고 앞으로 나아가



さあ生きましょ 胸張って
사- 이키마쇼 무네핫테
자 갈 테니까 가슴 펴
嘆いてちゃつまんないです
나게이테챠 츠만나이데스
한탄하는 건 지겨워
また生まれる波風 乗りこなして
마타 우마레루 나미카제 노리코나시테
다시 생겨나는 파도바람 마음껏 타고
その夢が破れたって
소노 유메가 야부레탓테
그 꿈이 깨지더라도
縫い直しちゃえばオーケー
누이나오시챠에바 오-케-
다시 붙이면 되니까 OK
旗を掲げ歩き出せ 終わりじゃない
하타오 카카게 아루키다세 오와리쟈나이
끝이 아니야 깃발을 걸고 앞으로 나아가 
高くもっと 掲げろ 掲げろ 君のフラッグ
타카쿠 못토 카카게로 카카게로 키미노프락그
좀 더 높게 거는 거야 걸어 너의 플래그

Posted by senkawa

夏川椎菜(나츠카와 시이나) 1st ALBUM - ログライン(log-line)
Track 10:シマエバイイ(해 버리면 돼)




ため息と二人きり
타메이키토 후타리키리
한숨과 둘이서
会話する日々
카이와스루 히비
대화하는 나날
何もかも パッと消えたら
나니모카모 팟토 키에타라
무엇이든 갑자기 사라진다면
ハイになるのかな
하이니 나루노카나
재가 되려나



夢の中じゃ
유메노 나카쟈
꿈속에서는
僕は誰にも負けないはずなんだけど
보쿠와 다레니모 마케나이하즈난다케도
나는 누구에게도 지지 않는데
なのになぜ この世界は
나노니나제 코노 세카이와
그런데 왜 이 세상은
僕の上で笑うの?
보쿠노 우에데 와라우노?
내 위에서 비웃는 거야?



忘れたい過去なんて
와스레타이 카코난테
잊고 싶은 과거는
紙くずのように
카미쿠즈노 요-니
종이쪼가리 마냥
燃やしてシマエバイイ
모야시테시마에바이-
태워 버리면 돼



クダラナイ未来なんて
쿠다라나이 미라이난테
별 볼 일 없는 미래는
上下左右全部逆にして
죠-게사유- 젠부 갸쿠니시테
상하좌우 전부 반대로 해서
消し去ってシマエバイイ
케시삿테시마에바이-
지워 버리면 돼



いっそ××シマエバイイ
잇소 ×× 시마에바이-
차라리 XX 해 버리면 돼
タダタダ××シマエバイイ
타다타다 ×× 시마에바이-
그냥 XX 해 버리면 돼









夕暮れの足音に
유구레노 아시오토니
저녁노을에 들리는 발소리에
怯えてる日々
오비에테루 히비
겁먹는 나날
一日がずっとこのまま
이치니치가 즛토 코노마마
하루가 계속 이대로
続いていかないかな
츠즈이테이카나이카나
계속되지 않으려나



ウワベだけの
우와베다케노
겉으로만
優しい言葉をかけて慰めないで
야사시- 코토바오 카케테 나구사메나이데
상냥하게 말을 걸어서 위로하지 마
どうせまた この世界は
도-세마타 코노세카이와
어차피 이 세상은
僕を一人にするの
보쿠오 히토리니 스루노
나를 혼자 둬



惨めな後悔なんて
미지메나 코-카이난테
한심한 후회는
汗水のように
아세미즈노 요-니
많이 나는 땀처럼
流してシマエバイイ
나가시테 시마에바이-
흘려 버리면 돼



薄ペらい希望なんて
우스페라이 키보-난테
희미한 희망은
正体不明ブッタイのようにして
쇼-타이후메- 붓타이노 요-니시테
정체불명 물체처럼
ばら撒いてシマエバイイ
바라마이테시마에바이-
뿌려 버리면 돼



いっそ××シマエバイイ
잇소 ×× 시마에바이-
차라리 XX 해 버리면 돼
タダタダ××シマエバイイ
타다타다 ×× 시마에바이-
그냥 XX 해 버리면 돼









張り巡らされた螺旋階段を
하리메구라사레타 라센카이단오
온통 둘러친 나선계단을
ひたすら上るだけなんて
히타스라 노보루다케난테
한결같이 올라가는 건 
夢がないよ もういらないよ
유메가 나이요 모-이라나이요
꿈이 없어, 더는 필요 없어
「僕」でいたいだけ
「보쿠」데 이타이다케
"나" 자신으로 있고 싶을뿐



忘れたい過去なんて
와스레타이 카코난테
잊고 싶은 과거는
紙くずのように
카미쿠즈노 요-니
종이쪼가리 마냥
燃やしてシマエバイイ
모야시테시마에바이-
태워 버리면 돼



クダラナイ未来なんて
쿠다라나이 미라이난테
별 볼 일 없는 미래는
上下左右全部逆にして
죠-게사유- 젠부 갸쿠니시테
상하좌우 전부 반대로 해서
消し去ってシマエバイイ
케시삿테시마에바이-
지워 버리면 돼



いっそ××シマエバイイ
잇소 ×× 시마에바이-
차라리 XX 해 버리면 돼
タダタダ××シマエバイイ
타다타다 ×× 시마에바이-
그냥 XX 해 버리면 돼

Posted by senkawa



もう一回 もう一回 何度でも TryAgain

모-잇카이 모-잇카이 난도데모 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더, 몇 번이고 TryAgain

君にしか描けない未来

키미니시카 에가케나이 미라이

너밖에 그릴 수 없는 미래




TrySail 3th ALBUM -  TryAgain

Track 1: TryAgain





「大きくなきゃ夢じゃないでしょう?」 照れながら放った横顔

「오-키쿠나캬 유메쟈나이데쇼-? 테레나가라 하낫타 요코가오

"크지 않으면 꿈이 아니잖아?" 얼굴을 붉히며 소리치던 옆모습 

悔しさに涙流れるのは 本当に全力で挑んでいるから

쿠야시사니 나미다 나가레루노와 혼토-니 젠료쿠데 이돈데-루카라

원통함에 눈물 흘리는 건 정말로 전력으로 도전하고 있기 때문이야




いつも走ってる まっすぐな心で

이츠모 하싯테루 맛스구나 코코로데

언제나 곧은 마음으로 달리고 있어 

ブレることないその夢は もう私の夢

브레루코토나이 소노 유메와 모- 와타시노 유메

흔들리지 않는 그 꿈은 이제 내 꿈이야




Give me five! 届きそう

Give me five! 토도키소-

Give me five! 닿을 거 같아

立ち止まる時には 空に浮かべて 幼い約束

타치도마루 토키니와 소라니 우카베테 오사나이 야쿠소쿠

멈춰 설 때는 하늘을 보며 떠올려 어릴 적 약속

もう一回 もう一回 何度でも TryAgain

모-이치도 모-이치도 난도데모 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더, 몇 번이고 TryAgain

君にしか描けない未来

키미니시카 에가케나이 미라이

너만이 그릴 수 있는 미래

ほら その手で切り開く未来

호라 소노 테데 키리히라쿠 미라이

이거 봐, 그 손으로 개척하는 미래 







「諦めることを諦めた」 得意気に笑った横顔

「아키라메루코토오 아키라메타」토쿠이게니 와랏타 요코가오

"체념하는 방법을 포기했어" 득의양양하게 웃었던 옆모습

喜びの涙流れる日は 目の前で すぐ側で 焼き付けたい

요로코비노 나미다 나가레루 히와 메노 마에데 스구소바데 야키츠케타이

기뻐서 눈물 흘리는 날에는 눈앞에서 곁에서 기억하고 싶어




見上げた空に流れるほうき星

미아게타 소라니 나가레루 호-키보시

올려다본 하늘에 떨어지는 혜성

君は君のままでいてよ そう願っている

키미와 키미노 마마데이테요 소-네갓테이루

너는 네 그대로의 모습으로 있어 줘 라고 빌었어




You'll do fine! いつでも どんなに遠くても

You'll do fine! 이츠데모 돈나니 토-쿠테모

You'll do fine! 어느 때라도 아무리 멀더라도

忘れないでね 一人じゃないこと

와스레나이데네 히토리쟈나이코토

잊지 말아줘 혼자가 아니라는 걸

もう一回 もう一回 届くまで TryAgain

모-이치도 모-이치도 토도쿠마데 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더 닿을 때까지 TryAgain

君としか描けないみたい

키미토시카 에가케나이미타이

너와 나밖에 그릴 수 없는 거 같아







迷っても 途切れても 何度でも歩き出せる

마욧테모 토기레테모 난도데모 아루키다세루

망설여도 끊어졌어도 몇 번이고 앞으로 나아갈 거야

終わりは始まり

오와리와 하지마리

끝은 시작이야




もう一回 もう一回 何度でも TryAgain

모-잇카이 모-잇카이 난도데모 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더, 몇 번이고 TryAgain

胸に浮かべて まぶしい約束

무네니 우카베테 마부시- 야쿠소쿠

가슴에 떠올려 눈부신 약속

You'll do fine! いつでも どんなに遠くても

You'll do fine! 이츠데모 돈나니 토-쿠테모

You'll do fine! 어느 때라도 아무리 멀어도

忘れないでね 一人じゃないこと

와스레나이데네 히토리쟈나이코토

혼자가 아니라는 걸 잊지 말아줘

もう一回 もう一回 届くまで TryAgain

모-잇카이 모-잇카이 토도쿠마데 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더 닿을 때까지 TryAgain

君にしか描けない未来

키미니시카 에가케나이 미라이

너밖에 그릴 수 없는 미래

君としか描けないみたい

키미토시카 에가케나이미타이

너와 나밖에 그릴 수 없는 거 같아

ほら 君らしく輝く未来

호라 키미라시쿠 카가야쿠 미라이

이거 봐, 너답게 빛나는 미래



Posted by senkawa



TrySail 3th ALBUM - TryAgain

Track 4: Believe





Believe 今以上輝く未来へ

Believe 이마 이죠- 카가야쿠 미라이에

Believe 지금보다 더 빛나는 미래로

失う恐さには負けないから

우시나우 코와사니와 마케나이카라

잃어버리는 두려움에는 지지 않을 테니까

出しゃ張るこの痛みも かさ張った不安も

데샤바루 코노 이타미모 카사밧타 후안모

우쭐대는 이 통증도 커지는 불안도

引き連れて その闇の先へ

히키즈레테 소노 야미노 사키에

저 어둠 너머로 데려가




茜色の世界 明日に向かう空

아카네이로노 세카이 아시타니 무카우 소라

노을빛인 세계, 내일로 향하는 하늘

心のままに生きていたいだけなの

코로로노 마마니 이키테-타이다케나노

마음 가는 대로 살아가고 싶을 뿐이야




涙の夜にはあの言葉浮かぶ

나미다노 요루니와 아노 코토바 우카부

눈물 흘리는 밤에는 그 말을 떠올리는 거야

「夜明け前が一番暗いらしい」

「요아케 마에가 이치방 쿠라이라시-」

"동이 트기 전이 가장 어두운가 봐"




So true 絶望も知らずに強くなどなれない

So true 제츠보-모 시라즈니 츠요쿠나도나레나이

So true 절망도 모른 채 강해질 수 없어

終わらないストーリー

오와라나이 스토-리-

끝나지 않는 이야기




Believe 今以上輝く未来へ

Believe 이마 이죠- 카가야쿠 미라이에

Believe 지금보다 더 빛나는 미래로

失う恐さには負けないから

우시나우 코와사니 마케나이카라

잃어버리는 두려움에는 지지 않을 테니까

出しゃ張るこの痛みも かさ張った不安も

데샤바루 코노 이타미모 카사밧타 후안모

우쭐대는 이 통증도 커지는 불안도

引き連れて その闇の先へ

히키즈레테 소노 야미노 사키에

저 어둠 너머로 데려가







昨日よりきっと 近づいてるはず

키노-요리 킷토 치카즈이테루하즈

어제보다 분명 가까워졌을 거야

誰かのためなら強くなれるみたい

다레카노 타메나라 츠요쿠나레루미타이

누군가를 위해 강해질 수 있을 거 같아




報われないこと 幾つもあるけど

무쿠와라나이코토 이쿠츠모 아루케도

보답받지 못한 게 여럿 있지만

無駄なことは一つもないんじゃない?

무다나코토와 히토츠모 나인쟈나이?

쓸모없는 건 하나도 없지 않아?




How true 痛みも知らずに優しくはなれない

How true 이타미모 시라즈니 야사시쿠와 나레나이

How true 통증도 모른 채 부드러워질 수 없어

二度とないストーリー

니도토나이 스토-리-

두 번 다시 없는 이야기




Believe これまでの軌跡も夢も

Believe 코레마데노 키세키모 유메모

Believe 지금까지의 궤적도 꿈도

そのすべてが今を紡いでる

소노 스베테가 이마오 츠무이데루

그 모든 것이 지금을 자아내고 있어

最後に笑うために あなたと笑うために

사이고니 와라우타메니 아나타토 와라우타메니

마지막에 웃기 위해 너와 웃기 위해

もう迷わない 限りない明日へ

모- 마요와나이 카기리나이 아시타에

더는 망설이지 않아 끝없는 내일로







自分に誇れる自分に

지분니 호코레루 지분니

자신에게 자랑할 수 있는 자신에게

自分に誇れる足跡たどる

지분니 호코레루 아시아토 타도루

자신에게 자랑할 수 있는 발자취는 찾아가




We leave 今以上輝く未来へ

We leave 이마 이죠- 카가야쿠 미라이에

We leave 지금보다 더 빛나는 미래로

目を閉じれば いつも一人じゃない

메오 토지레바 이츠모 히토리쟈나이

눈을 감으면 언제나 혼자가 아니야




Believe これまでの軌跡も夢も

Believe 코레마데노 키세키모 유메모

Believe 지금까지의 궤적도 꿈도

そのすべてが今を紡いでる

소노 스베테가 이마오 츠무이데루

그 모든 것이 지금을 자아내고 있어

最後に笑うために あなたと笑うために

사이고니 와라우타메니 아나타토 와라우타메니

마지막에 웃기 위해 너와 함께 웃기 위해

もう迷わない 限りない明日へ

모- 마요와나이 카기리나이 아시타에

마지막에 웃기 위해 너와 웃기 위해

走り続ける 限りない明日へ  

하시리츠즈케루 카기리나이 아시타에

계속 달리는 끝없는 내일로



Posted by senkawa



ゆらゆら 空は沈む

유라유라 소라와 시즈무

서서히 하늘은 저물고

真っ白な雲はどこへ行く

맛시로나 쿠모와 도코에 유쿠

새하얀 구름은 어디로 가는 거야

ふわふわ 過去を越えて

후와후와 카코오 코에테

가볍게 과거를 넘어 

僕はどこまで行けるかな

보쿠와 도코마데 이케루카나

나는 어디까지 갈 수 있을까




夏川椎菜(나츠카와 시이나) 3rd Single

Track 1: パレイド(퍼레이드)





きらきら 見つめていた

키라키라 미츠메테이타

뚫어지게 쳐다봤어

背伸びで届いた夢の世界

세노비데 토도이타 유메노 세카이

발돋움하면 닿았던 꿈속 세상 

嘘も傷つかない 器用さを僕に求める

우소모 키즈츠카나이 키요-사오 보쿠니 모토메루

거짓말에도 상처받지 않는 요령을 나에게 원했어




イヤと言えるほど強くなくて

이야토 이에루호도 츠요쿠나쿠테

싫다고 말할 정도로 강하지 않아서

なくしていくよ 大事なもの

나쿠시테이쿠요 다이지나모노

잃어버릴 거야 소중한 것을 

素敵なものを手に入れるけど

스테키나 모노오 테니 이레루케도

근사한 것을 얻었지만

描いてた自分は もう

에가이테타 지분와 모-

내가 그렸던 나 자신은 더는

どこにもいない

도코니모이나이

어디에도 있지 않아




ああ うまく笑えてたら

아- 우마쿠 와라에테타라

Ah 예쁘게 웃을 수 있다면 

今の僕は こんなじゃない

이마노 보쿠와 콘나쟈나이

지금 나는 이렇지 않았을 거야

だから 身の丈に合わない

다카라 미노타케니 아와나이

그러니까 나와 어울리지 않는

きれいごとを くちずさむのかな

키레이고토오 쿠치즈사무노카나

허울 좋은 말을 흥얼거려

ああ ああ ああ ああ あー

아- 아- 아- 아- 아-

Ah Ah Ah Ah Ah-







チクチク いばらの道

치쿠치쿠 이바라노 미치

콕콕 찌르는 가시밭 길

いつかの傷口 開いてく

이츠카노 키즈구치 히라이테쿠

언젠가 생겼던 상처를 열었어

ぐるぐる 響くハウリング

구루구루 히비쿠 하우링그

계속해서 울리는 하울링

歌声上げても消せない

우타고에 아게테모 케세나이

노랫소리를 크게 해도 지우질 못해




弱くて暗くて いやになるな

요쿠와테 쿠라쿠테 이야니나루나

나약하고 어두워서 싫어져

いちいち壁にぶつかってたり

이치이치 카베니 부츠캇테타리

하나하나 벽에 충돌하던가

覚えたいことは 忘れるのに

오보에타이코토와 와스레루노니

기억하고 싶은 건 잊혀지는데

忘れたいことはまだ

와스레타이코토와 마다

잊고 싶은 건 아직

消せないまま

케세나이마마

지울 수가 없어




ああ きれいな言葉とか

아- 키레이나 코토바토카

Ah 그럴싸한 말 같은 걸

言えるほどの 自分じゃない

이에루호도노 지분쟈나이

말할 수 있을 정도는 아니야

だけど この夜の孤独を

다케도 코노 요루노 코도쿠오

그렇지만 이 밤의 고독을

越えるために

코에루타메니

넘기 위해선

手放せないんだ

테바나세나인다

놓치지 않을 거야







答え探し メリーゴーランド

코타에사가시 메리-고-란도

답을 찾는 회전목마

見ないふりをする方が 前に進んで行けるのかな

미나이후리오 스루호가 마에니 스슨데이케루노카나

보지 않는 척하는 편이 앞으로 나아갈 수 있으려나

不釣り合いの言葉をつれてパレイドは つづいてく

후츠리아이노 코토바오 츠레테 파레이도와 츠즈이테쿠

어울리지 않는 말을 데리고 퍼레이드를 계속해




ああ うまく笑えてたら

아- 우마쿠 와라에테타라

Ah 예쁘게 웃을 수 있다면

今の僕は こんなじゃない

이마노 보쿠와 콘나쟈나이

지금 나는 이렇지 않았을 거야

だから 身の丈に合わない

다카라 미노타케니 아와나이

그러니까 나와 어울리지 않는

きれいごとを くりかえしてる

키레이고토오 쿠리카에시테루

허울 좋은 말을 반복해




ああ 誰かのためになら

아- 다레카노타메니나라

Ah 누군가를 위해서라면

歩けるかな その先へも

아루케루카나 소노사키에모

그 앞으로도 걸을 수 있으려나

今は自分しか救えない きれいなうた

이마와 지분시카 스쿠에나이 키레이나우타

지금은 나밖에 구하지 못하는 고운 노래를

くちずさみながら

쿠치즈사미나가라

흥얼거리며

ああ ああ ああ ああ あー 

아- 아- 아- 아- 아-

Ah Ah Ah Ah Ah-

Posted by senkawa
이전버튼 1 이전버튼

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함