水瀬いのり(미나세 이노리) 3rd ALBUM - Catch the Rainbow!
Track 6: 約束のアステリズム(약속의 아스텔리즘)




一人 寝れない夜 空をふと見上げたくなる
히토리 네레나이 요루 소라오 후토 미아게타쿠나루 
혼자 잠 못 드는 밤, 하늘을 문뜩 올려봐
君は今 どんな夢を見てるの
키미와 이마 돈나 유메오 미테루노
너는 어떤 꿈을 꾸고 있어?



雨の乾いた匂い 夏の始まる音がした
아메노 카와이타 니오이 나츠노 하지마루 오토가 시타
빗물이 메마른 냄새, 여름이 시작하는 소리가 들렸어
同じ朝焼けはもう見れないんだね
오나지 아사야카와 모- 미레나인다네
같은 아침 녘은 더는 같이 볼 수 없는 거네



楽しいのはいつも一瞬だった 神様が少しだけ許した時間
타노시-노와 이츠모 잇슌닷타 카미사마가 스코시다케 유루시타 지칸
즐거운 건 항상 한순간이었어 신이 잠시나마 허락해준 시간
嬉しいこと 悲しいことも全部 君に話せたならよかったな
우레시-코토 카나시-코토모 젠부 키미니 하나세타나라 요캇타나
기쁜 일도 슬픈 일도 전부 네게 말했으면 좋았을 텐데



だからまたね ここで逢えるように
다카라 마타네 코코데 아에루요-니
그러니까 잘 있어, 여기서 만날 수 있도록



見えなくなって 何も聞こえなくなっても
미에나쿠낫테 나니노 키코에나쿠낫테모
보이지 않게 되더라도 아무것도 들리지 않게 되더라도
君まで届くようにね
키미마데 토도쿠요-네
너에게 닿도록 









暗い海の上を 横切る飛行機雲が一つ
쿠라이 우미노 우에오 요코기루 히코-키구모가 히토츠
어두운 바다 위를 가로지르는 비행기구름이 하나
たぶん、もうすぐ消えてしまうだろう
타분、모-스구 키에테시마우다로-
아마 곧 사라지겠지



君は無邪気なままの いつも一等の光で
키미와 무쟈키나마마노 이츠모 잇토-노 히카리데
너는 그대로 순수하게 언제나 가장 환한 빛이고
笑う癖も何にも変わらないね
와라우 쿠세모 나니모 카와라나이네
웃는 버릇도 아무것도 바뀌지 않았네



解けない魔法が解けていく いっそ夢だったならよかったのにな
토케나이 마호-가 토케테-쿠 잇소 유메닷타나라 요캇타노니나
풀리지 않는 마법이 풀려가 차라리 꿈이었다면 좋았을 텐데
気が付けば大人になった僕らの 全てが思い出に変わっていく
키가츠케바 오토나니낫타 보쿠라 스베테가 오모이데니 카왓테유쿠
어느샌가 어른이 된 우리 모든 것이 추억이 바뀌어가  









ホントはもっとちゃんと君に 話したい言葉があるんだ
혼토와 못토 챤토 키미니 하나시타이 코토바가 아룬다
실은 더 확실하게 네게 하고 싶었던 말이 있었어
だけど、ええとやっぱり うん、なんでもないや
다케도、에-토 얏파리 응、난데모 나이야
그렇지만, 있잖아, 아 역시 아무것도 아니야
だから続きは また逢うその時まで
다카라 츠즈키와 마타 아우 소노 토키마데
그러니까 이다음은 나중에 만나는 그 때까지









だからまたね 君に叫ぶよ
다카라 마타네 키미니 사케부요
그러니까 나중에 보자 네게 외쳐



だからまたね 二人の約束ね
다카라 마타네 후타리노 야쿠소쿠네
그러니까 나중에 보자 둘만의 약속이야



見えなくなって
미에나쿠낫테
보이지 않게 되더라도
何も聞こえなくなっても
나니모 키코에나쿠낫테모
아무것도 들리지 않게 되더라도
君まで届くように
키미마데 토도쿠요-니
너에게 닿도록 



あと少しで
아토 스코시데
곧 있으면
君と離れてしまうけど
키미토 하나레테시마우케도
너와 떨어지게 되지만
いつかまたここで逢えるように
이츠카 마타 코코데 아에루요-니
언젠간 다시 여기서 만날 수 있도록
きっと
킷토
반드시

Posted by senkawa



水瀬いのり(미나세 이노리)a 6th Single - TRUST IN ETERNITY

Track3: 茜色ノスタルジア(노을빛 노스텔지아)





この道通るたびに チクリと思い出すよ

코노 미치 토오루타비니 치쿠리토 오모이다스요

이 길을 지나갈 때마다 살짝 떠올라

君とふたり歩いてく 影絵の時間が好きだった

키미토 후타리 아루이테쿠 카게에노지칸가 스키닷타 

너와 둘이서 걸어가며 그림자놀이를 하던 시간이 좋았어




ふたつの影はいつも 微妙な距離のままで

후타츠노 카게와 이츠모 비묘나 쿄리노마마데

두 사람의 그림자는 언제나 미묘한 거리로

とりとめのない話ばかりしながら 並んで伸びてたね

토리토메노나이 하나시바카리시나가라 나란데노비테타네

끝도 없이 이야기하면서 나란히 늘어갔어 




もどかしいくらいに 不器用な恋だったけど

모도카시-쿠라이니 부키요-나 코이닷타케도

애가 탈 정도로 서투른 사랑이었지만

そういうところも 私たちらしかった

소-이우토코로모 와타시라시캇타

그러한 부분도 우리다웠어




あの日とおんなじ茜空 君も どこかで見てるかな

아노히토 온나지 아카네조라 키미모 도코카데 미테루카나

그날과 같은 노을빛 하늘, 너도 어디선가 보고 있으려나

今はひとつだけ 揺れるかげぼうし 胸がツンとなる

이마 히토츠다케 유레루카게보-시 무네가 츤토나루

지금은 하나만 흔들리는 그림자, 가슴이 짠해져




さよならと言って 踏み出した現在(いま)に 迷う日もあるけど

사요나라토 잇테 후미다시타 이마니 마요우히모 아루케도

안녕이라고 말하고 내디뎠던 지금 망설이는 날도 있지만

思い出のなかで 立ち止まらない自分でいたいの だから

오모이데노 나카데 타치도마라나이 지분데이타이노 다카라

추억 속에서 멈추지 않은 자신으로 있고 싶어, 그러니까

歩き出さなきゃ

아루키다사나캬

나아가야만 해







懐かしい香り ふいに 記憶を呼び起こすよ

나츠카시-카오리 후이니 키오쿠오 요비오코스요

그리운 향기 문뜩 기억을 불러일으켜

金木犀の風を胸に吸い込む瞬間が好きだった

킨모쿠세-노 카제오 무네니 스이코무 슌칸가 스키닷타

금목서 향이 나는 바람을 들이키는 순간을 좋아했어




冷たい指先 そっと包んでくれた手は

츠메타이 유비사키 솟토 츠츤데쿠레타 테와

차가운 손끝을 살며시 덮어주던 손은 

何気ないようで すごくあたたかかった

나니게나이요-데 스고쿠아타타카캇타

아무렇지도 않으면서도 정말로 따스했어 




大丈夫なんて 幼い強がり 君は気づいていて

다이죠-부난테 오사나이츠요가리 키미와 키즈이테-테

괜찮다고 어린아이가 부리던 허세를 너는 알아채곤

気づかないふりをしてくれてたんだ 今ならわかるよ

키즈카나이후리오 시테쿠레탄다 이마나라 와카루요

알아채고 있지 않은 척을 했어, 지금이라면 알겠어




時が戻っても きっともう一度 君を好きになるよ

토키가 모돗테모 킷토 모-이치도 키미오 스키니나루요

시간이 되돌아가더라도 분명 다시 너를 좋아할 거 같아 

街の風景も そんな気持ちも いつかは滲んで溶けてしまうのかな

마치노 후케-모 손나키모치모 이츠카와 니진데 토케테시마우노카나

거리의 광경도 그런 기분도 언젠가는 번지며 사라질려나




夕闇がそっと降りてくる頃

유-야미가 솟토 오리테쿠루 코로

땅거미가 살며시 떨어지던 무렵

ずっと泣けなかった その分のナミダが ひと粒落ちた

즛토 나케나캇타 소노 분노 나미다가 히토츠부 오치타

계속 울 수 없었던 그 만큼의 눈물이 한 방울 떨어졌어




あの日とおんなじ茜空 君も どこかで見てるかな

아노히토 온나지 아카네조라 키미모 도코카데 미테루카나

그날과 같은 노을빛 하늘, 너도 어디선가 보고 있으려나

どうしてか見てるような気がするの 笑顔だといいな

도-시테카 미테루요-나 키가스루노 에가오다토이이나

왠지 모르게 보고 있을듯한 기분이 들어, 웃고 있으면 좋겠네 




さよなら ありがとう 言えなかったけど 季節がめぐっても

사요나라 아리가토 이에나캇타케도 키세키가 메굿테모

안녕, 고마워라고 말하지 못했지만 계절이 변하더라도

優しい思い出は いつも私を強くしてくれる ずっと

야사시-오모이데와 이츠모 와타시오 츠요쿠시테쿠레루 즛토

다정했던 추억은 언제나 나를 강하게 만들어줘 쭈욱 

いとしいままで

이토시-마마데

사랑스럽게

Posted by senkawa





TVA 청춘 돼지는 바니걸 선배의 꿈을 꾸지 않는다

ED: 不可思議のカルテ(불가사의한 카르테)

桜島麻衣(CV.瀬戸麻沙美)、古賀朋絵(CV.東山奈央)、双葉理央(CV.種﨑敦美)、豊浜のどか

(CV.内田真礼)、梓川かえで(CV.久保ユリカ)、牧之原翔子(CV.水瀬いのり)




語れない 眠れない トロイメライ

카타레나이 네무레나이 토로이메라이

말할 수 없는, 잠들지 못하는, Traumerei  

あなたの見てる正体

아나타노 미테루 쇼-타이

네가 보고 있는 정체

誰も読めないカルテ

다레모 요메나이 카루테

아무도 읽지 못하는 카르테

不可思議 知りたいだけ

후카시기 시리타이다케

불가사의 알고 싶을 뿐이야




嘘も 現実も

우소모 겐지츠모

거짓도 진실도 

どっちも 真実だったの 本当よ

돗치모 신지츠닷타노 혼토-요

어느 쪽도 진실이었어, 정말이야

今日もひとりごと

쿄-모 히토리고토

오늘도 혼잣말

なんにも無理をしないで わたし愛されたい

난니모 무리오시나이데 와타시 아이사레타이

아무런 무리를 하지 않고 사랑 받고 싶어




有耶無耶 さよなら 軽い眩暈

유야무야 사요나라 카루이메마이

애매하게 헤어지고 가벼운 현기증

あなたのいない現象界

아나타노 이나이 겐쇼-카이

네가 없는 현상계

誰も読めないカルテ

다레모 요메나이 카루테

아무도 읽지 못하는 카르테

自意識 溢れ出して

지이시키 아후레다시테

자의식이 흘러넘쳐







鼓動 世界像

코도- 세카이죠-

고동 세계상

いつも噛み合わないの 痛くて

이츠모 카미아와나이노 이타쿠테

언제나 아파서 맞지 않아

毎夜ねがいごと

마이요 네가이고토

매일 밤 소원

なんにも疑わないで 混ざり融(と)け合いたい

난니모 우타가와나이데 마자리토케아이타이

아무런 의미를 받지 않고 어울리고 싶어




たわいない 判らない 理由 存在

타와이나이 와카라나이 리유 손자이

시시하게 이해가 안 되는 이유 존재

あなたと残す後悔

아나타토 노코스 코-카이

너와 남기는 후회

誰も読めないカルテ

다레모 요메나이 카루테

아무도 읽지 못하는 카르테

不愉快 繰り返して

후유카이 쿠리카에시테

불쾌함을 반복해







正しい夢は かなしい声は

타다시-유메와 카나시-코에와

올바른 꿈은, 슬픈 목소리는

美しい? 疑わしい? 羨ましい?

우츠쿠시-? 우타가와시-? 우라야마시-?

아름다워? 수상쩍어? 부러워?

ねえ、どれ?

네-、도레?

어느 쪽이야?




語れない 眠れない トロイメライ

카타레나이 네무레나이 토로이메라이

말할 수 없는, 잠들지 못하는, Traumerei

あなたの見てる正体

아나타노 미테루 쇼-타이

네가 보고 있는 정체

誰も読めないカルテ

다레모 요메나이 카루테

아무도 읽지 못하는 카르테

不可思議 知りたいだけ

후카시기 시리타이다케

불가사의 알고 싶을 뿐이야




終わらないことはないトロイメライ

오와라나이 코토와나이 토로이메라이

끝나지 않는 것은 없어 Traumerei

あなたと跨ぐ境界

아나타토 마타구 세카이

너와 건너는 세계

誰も読めないカルテ

다레모 요메나이 카루테

아무도 읽지 못하는 카르테

思春期 疵口(きずぐち) 胸のうち

시슌키 키즈구치 무네노 우치

사춘기의 상처가 가슴 속에 남은 걸

不可思議 知りたいだけ 

후카시키 시리타이다케

불가사의 알고 싶을 뿐이야



Posted by senkawa
이전버튼 1 이전버튼

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함