TrySail 4th ALBUM - Re Bon Voyage
Track 1: Re Bon Voyage




幾つ叶えたんだろう
이쿠츠 카나에탄다로-
몇 개나 이룬 걸까
自分との約束
지분토노 야쿠소쿠
자신과의 약속
夢見てた場所に
유메미테타 바쇼니
꿈을 꿨던 곳으로
I'm in?I'm in?
I'm in?I'm in?
I'm in?I'm in?
誰も褒めなくたって
다레모 호메나쿠탓테
아무도 칭찬해주지 않더라도
自分で自分に“Did it!”
지분데 지분니“Did it!”
자기 자신에게 "Did it!"
そして 旅はまた続く
소시테 타비와 마타 츠즈쿠
그리고 여행은 계속돼



水平線に響け
스이헤이센니 히비케
수평선에 울려 퍼뜨리자
私たちの永遠の歌
와타시타치노 에-엔노 우타
우리의 영원한 노래를 



0か100なら0選べる勇気持って
제로카햐쿠나라 제로에라베루 유-키못테
0에서 100이라면 0을 고를 수 있는 용기를 가지며
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
君も私も
키미모 와타시모
너도, 나도
昨日に、明日に縛られないって最強
키노-니、아시타니 시바라레나잇테 사이쿄-
어제나 내일에 얽매이지 않는 건 최강이야
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
1秒ごとReborn
이치뵤-고토 Reborn
1초마다 Reborn
Bon Voyage!
Bon Voyage!
Bon Voyage!
希望の帆 揚げろ
키보-노호 아게로
희망의 돛을 올리자









「素直」に勝つ武器はない
「스나오」니 카츠부키와 나이
"솔직함"을 이기는 무기는 없어
欲しいは欲しいだし
호시-와 호시-다시
가지고 싶은 건 가지고 싶고
悔しいは悔しい
쿠야시-와 쿠야시-
억울한 건 억울해
I know I know
I know I know
I know I know
想定外としても
소-테-가이토시테모
예상 밖이라도 해도
ついてきた結果はオールOK
츠이테키타 켓카와 오-루 OK
따라온 결과는 뭐든 OK
一途だからいとおしい
이치즈다카라 이토-시-
한결같아서 사랑스러워



強風(かぜ)に舵取られても
카제니 카지 토라레테모
강한 바람에 키를 뺏기더라도
声かけあって進むんだ
코에카케앗테 스스문다
서로 목소리를 내며 나아가자



レッテルなんて蹴飛ばして 自由に行こう
렛테루난테 케토바시테 지유-니 이코-
평가 같은 건 차버리고 자유롭게 가자
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
泣いて笑って
나이테 와랏테
울거나 웃거나
つまらないことさえ 一緒なら楽しいよ
츠마라나이코토사에 잇쇼나라 타노시-요
지루한 것조차 함께라면 즐거워
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
何度でもRetry
난도데모 Retry
몇 번이고 Retry
Bon Voyage!
Ready?Go!Set Sail, Oh Yeah!!
-









水平線に響け
스이헤이센니 히비케
수평선에 울려 퍼뜨리자
私たちの無限大の歌
와타시타치노 무겐다이노 우타
우리의 영원한 노래를



0か100なら0選べる勇気持って
제로카햐쿠나라 제로에라베루 유-키못테
0에서 100이라면 0을 고를 수 있는 용기를 가지며
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
初心忘れない
쇼신 와스레나이
초심을 잃지 않고
明日を、未来を信じ抜く愛抱いて
아시타오、미라이오신지누쿠 아이다이테
내일을, 미래를 굳게 믿으며 사랑을 안고
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
(Hi HiHiHiHi)
1秒ごとReborn
이치뵤-고토 Reborn
1초마다 Reborn
Bon Voyage!
Bon Voyage!
Bon Voyage!
希望の帆揚げろ
키보노호 아게로
희망의 돛을 올리자

Posted by senkawa

Hey boys!(yeah) Girls!(yeah)
All!(yeah) Ready?(yeah)
Here we go!(Hi!)



TrySail 4th ALBUM - Re Bon Voyage
Track 2: Favorite Days




昨日と同じ色のeveryday
키노-토 오나지이로노 everyday
어제와 같은 색의 everyday
(なんだか物足りない)
(난다카 모노타리나이)
(무언가 허전해)
ドキドキだって必要でしょ?
도키도키닷테 히츠요-데쇼?
두근거림이 필요하지?
(刺激的に素敵に)
(시게키테키니 스테키니)
(자극적이게 멋지게)
ちょっとリスキーな冒険でも
춋토 리스키나 보-켄데모
살짝 위험한 모험이지만
(ハートの鳴る方へと)
(하-토노 나루호-에토)
(심장이 울리는 쪽으로)
見つけたいのもっとfun funfun!
미츠케타이노 못토 fun funfun!
찾고 싶어 좀 더  fun funfun!
(いつも笑ってたいよね)
(이츠모 와랏테타이요네)
(항상 웃으며 지내고 싶어)



ため息とか 雨降りとか
타메이키토카 아메후리토카
한숨이나 비나 내리거나
ノイズはデリートして
노이즈와 데리-토시테
노이즈는 삭제하고
お気に入りの今日を描こう
오키니이리노 쿄-오 에가코-
마음에 드는 오늘을 그리자
(Can you?Can you?Make favorite days?
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannado ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannado 젠부!)
(I wannaI wannaI wannado 모두!)
欲張ってかなきゃ損!でしょ?
요쿠밧테카나캬손! 데쇼?
욕심부리지 않으면 손해야! 그렇지?
まだまだ知りたい見たい期待!
마다마다 시리타이 미타이 키타이!
아직 더 알고 싶어, 보고 싶어, 기대하고 있어!
かわいいだけじゃない見ていて!
카와이-다케쟈 미테이테
귀엽기만 하지 않아 보고 있어 줘!
釘付けにするわ 覚悟して
쿠기즈케니스루와 카쿠고시테
눈을 때지 못하게 할 테니까 각오해



退屈ループ抜け出しちゃって
타이쿠츠루-프 누케다시챳테
지루한 루프를 벗어나서
(ハートの鳴る方へと)
(하-토노 나루호-에토)
(심장이 울리는 쪽으로)
見つけるんだもっとjoy joyjoy!
미츠케룬다 못토 joy joyjoy!
찾고 싶어 좀 더
(いつも笑ってたいよね)
(이츠모 와랏테타이요네)
(항상 웃으며 지내고 싶어)



怖がりだし不器用だし
코와가리다시 부키요-다시
겁이 많고 요령이 없고
自信なんてないけど
지신난테나이케도
자신도 없지만
この気持ちは譲れないから!
코노 키모치와 유즈레나이카라!
이 기분은 양보하지 않을 테니까!
(Can you?Can you?Make favorite days?
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannabe ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannabe 젠부!)
(I wannaI wannaI wannabe 모두!)
わがままくらいがいいでしょ?
와카마마쿠라이가 이이데쇼?
제멋대로 부리는 정도가 괜찮지? 
まだまだいけるわなめないでよ!
마다마다 이케루와 나메나이데요!
아직 더 할 수 있으니까 얕보지 마!
止まらない好奇心信じて!
토마라나이 코-키신 신지테!
멈추지 않은 호기심을 믿어!
何だってなれるの 乞うご期待
난닷테 나레루노 코우고키타이
무엇이든 할 수 있을 거 같으니까 기대해 줘!



Hey boys!(yeah) Girls!(yeah)
All!(yeah) Ready?(yeah)
Here we go!(Hi!)









怖がりでも不器用でも
코와가리데모 부키요-데모
겁이 많더라도 요령이 없더라도
いつかは自分のこと
이츠카와 지분노코토
언젠가는 나 자신을
大好きだって歌いたいから
다이스키닷테 우타이타이카라
좋아한다고 노래할 테니까
(Can you?Can you?Make favorite days?×3
Of course!I can!Here we go!)
-



(I wannaI wannaI wannado ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannado 젠부!)
(I wannaI wannaI wannado 모두!)
欲張ってかなきゃ損!でしょ?
요쿠밧테카나캬손! 데쇼?
욕심부리지 않으면 손해야! 그렇지?
まだまだ知りたい見たい期待!
마다마다 시리타이 미타이 키타이!
아직 더 알고 싶어, 보고 싶어, 기대하고 있어!
かわいいだけじゃない見ていて!
카와이-다케쟈 미테이테
귀엽기만 하지 않아 보고 있어 줘!
釘付けにするわ 覚悟して
쿠기즈케니스루와 카쿠고시테
눈을 때지 못하게 할 테니까 각오해



(I wannaI wannaI wannabe ぜんぶ!)
(I wannaI wannaI wannabe 젠부!)
(I wannaI wannaI wannabe 모두!)
わがままくらいがいいでしょ?
와카마마쿠라이가 이이데쇼?
제멋대로 부리는 정도가 괜찮지? 
まだまだいけるわなめないでよ!
마다마다 이케루와 나메나이데요!
아직 더 할 수 있으니까 얕보지 마!
止まらない好奇心信じて!
토마라나이 코-키신 신지테!
토마라나이 코-키신 신지테!
何だってなれるわ出来るわ始まる
난닷테 나레루와 데키루 하지마루
무엇이든 할 수 있어 시작할게
Favorite Days

 

 

----------------------------------------------

 

이번 앨범은 웬만하면 다 번역 끝내고 싶네

Posted by senkawa

きづいてますか ほら ふたりシグナル
키즈이테마스카 호라 후타리시그나루
알고 있나요? 우리 둘만의 시그날



麻倉もも(아사쿠라 모모) 9th Single - ピンキーフック
Track 2: ふたりシグナル(둘만의 시그날)




最近予定がなんだか合いませんね
사이킨요테-가 난다카 아이마셍네
최근 스케줄이 어쩐지 맞지 않네요
すれ違うタイミングが妙に増えて
스레치가우 타이밍그가 묘-니 후에테
스쳐 지나가는 타이밍이 묘하게 늘고
12時の最終電車 今日も乗りこみ
쥬-니지노 사이슈-덴샤 이마모 노리코미
12시 막차 오늘도 올라탔어
窓から見上げた三角の星
마도카라 미아게타 산카쿠노호시
창가에서 올려본 삼각형 모양 별



髪が伸びたと伝えてみた
카미가 노비타토 츠타에테미타
머리 길렀다고 전해 봤어
驚いた声が おかしい
오도로이타 코에가 오카시-
놀란 목소리가 이상해
会えなくても 優しすぎる
아에나쿠테모 야사시스기루
만나지 않더라도 너무 상냥해
あなただから好きです
아나타다카라 스키데스
당신이라서 너무 좋아요



愛の言葉とか甘すぎるよ
아이노 코토바토카 아마스기루요
사랑스러운 말이 너무 달콤해
大人のフリして「また明日」と
오토나노후리시테「마타 아시타」토
어른인 척하며 "내일 봐"라고 전하며
送る指先は寂しそうにして
오쿠루 유비사키와 사미시소-니시테
보내는 손가락 끝은 외로워 보여서
あなたの名前を ただなぞった
아나타노 나마에오 타다나좃타
당신의 이름을 그저 덧그렸어



感情混線 空に 流れ星 ひとしずく
칸죠-콘센 소라니 나가레보시 히토시즈쿠
감정이 혼란한데 하늘에 유성이 하나 떨어졌어 
きづいてますか また ふたりシグナル
키즈이테마스카 마타 후타리시그나루
알고 있나요? 우리 둘만의 시그날









結構毎日なんだか大変ですね
켓코- 마이니치 난다카 다이헨데스네
제밥 매일이 왠지 모르게 힘드네요 
世渡りの相槌がちょっと増えて
요와타리노 아이즈치가 춋토 후에테
세상에 대한 맞장구가 살짝 늘어서
満月が照らした 金曜の夜
만게츠가 테라시타 킨요-노 요루
만월이 비치는 금요일 밤
何かが足りない 一本の影
나니카가 타리나이 잇폰노 카게
무언가가 부족한 한 줄기 그림자



寂しくないと嘘をついた
사미시쿠나이토 우소오 츠이타
외롭지 않다고 거짓말을 했어
あなたの言葉がぼやける
아나타노 코토바가 보야케루
네가 하는 말이 희미하게 들려
暗くなった 部屋でひとり
쿠라쿠낫타 헤야데 히토리
어두워진 방에서 혼자
「おやすみ」だけ返した
「오야스미」다케 카에시타
"잘 자요"라고 답장했어



運命だなんて 言えなくって
운메-다난테 이에나쿳테
운명이라고 말할 수 없어서
日々の喧騒に 染まりかけて
히비노 켄소-니 소마리카케테
하루하루가 바쁜 일상에 물들기 시작해
だけど高鳴った この胸の鼓動
다케도 타카낫타 코노무네노 코도-
그렇지만 울려 퍼지는 이 가슴 속 고동
あなたが好きなの もう 誰より
아나타가 스키나노 모- 다레요리
너를 그 누구보다 좋아해



きこえていますか とどいていますか
키코에테이마스카 토도이테이마스카
들리나요? 전해지나요?
愛しさが強くなる 心の奥で
이토시사가 츠요쿠나루 코코로노 오쿠데
사랑스러움이 강해지면서 마음속에서
もう何年かの 恋をしてるの
모- 난넨카노 코이오시테루노
벌써 몇년째 사랑을 하고 있어
あなたに 会いたい あなたに
아나타니 아이타이 아나타니
너를 만나고 싶어 너를
もう ときめいて 頬が熱い
모- 토키메이테 호-가 아츠이
너무 두근거려서 뺨이 뜨거워



「愛しています」と 伝えたくて
「아이시테이마스」토 츠타에타쿠테
"사랑하고 있어요"라고 전하고 싶어서
写真のあなたを見つめました
샤신노 아나타오 미츠메마시타
사진의 너를 바라보고 있었어
今度会うときに 手が触れた瞬間
콘도 아우토키니 테가 후레타 슌칸
앞으로 만날 때 손이 닿는 순간
瞳の奥から感じてほしい
히토미노 오쿠카라 칸지테호시-
눈동자 속에서부터 느꼈으면 해



愛の言葉とか甘すぎるよ
아이노 코토바토카 아마스기루요
사랑스러운 말이 너무 달콤해
大人のフリして「また明日」と
오토나노 후리시테「마타 아시타」토
어른인 척하며 "내일 봐"라고 전하며
送る指先は寂しそうにして
오쿠루 유비사키와 사미시소-니시테
보내는 손가락 끝은 외로워 보여서
あなたの名前を ただなぞった
아나타노 나마에오 타다나좃타
당신의 이름을 그저 덧그렸어



感情混線 空に 流れ星 ひとしずく
칸죠-콘센 소라니 나가레보시 히토시즈쿠
감정이 혼란한데 하늘에 유성이 하나 떨어졌어 
きづいてますか また ふたりシグナル
키즈이테마스카 호라 후타리시그나루
알고 있나요? 우리 둘만의 시그날
きづいてるよね そう ふたりシグナル
키즈이테루요네 소- 후타리시그나루
알고 있네요 우리 둘만의 시그날

Posted by senkawa

嗚呼 夜に咲くエメラルド
아- 요루니 사쿠 에메라루도
아 밤에 피어나는 에메랄드
誰を夢に見る
다레오 유메니 미루
누구를 꿈꾸는 거야



雨宮天(아마미야 소라)  12th Single フリイジア
Track 3: Emerald




港にはビロードの服を羽織って
미나토니와 비로-도노 후쿠오 하옷테
항구에는 비로드 옷을 걸치며
町の灯り浴びる貴方がいた
마치노 아카리 아비루 아나타가 이타
거리의 등불에 비치는 당신이 있어
船旅で手に入れた宝物だと
후나타비데 테니 이레타 타카라모노다토
뱃길에서 얻은 보물이라며
カリシアの花をくれた
카리시아노 하나오 쿠레타
칼리시아 꽃을 주었어



何処に想いを馳せるの
도코니 오모이오 하세루노
어디를 상상하는 거야
曇り空のシャングリラ
쿠모리조라노 샹그리라
흐린 하늘의 샹그릴라
すでに過去の物語だとしても
스데니 카코노 모노가타리다토시테모
이미 과거의 이야기라고 해도
零れた涙がひとつ
코보레타 나미다가 히토츠
흐르는 눈물 한 방울이
潮風奏でる哀歌(エレジー)
시오카제 카나데루 아이카 에레지- 
바닷바람 연주하는 슬픈 노래가 되어
波の音が消して
나미노 오토가 케시테
파도 소리가 사라져



嗚呼 届かない恋心
아- 토도카나이 코이고코로
아 닿지 않는 연정
優しい嘘はやめて
야사시-우소와 야메테
상냥한 거짓말은 하지 말아줘
嗚呼 夜に咲くエメラルド
아- 요루니 사쿠 에메라루도
아 밤에 피어나는 에메랄드
誰を夢に見る
다레오 유메니 미루
누구를 꿈꾸는 거야









船乗りの帰り待つ無垢な私は
후나노리노 카에리마츠 무쿠나 와타시와
뱃사람이 돌아오는 걸 기다리는 무구한 나는
幸せが戻ると信じていた
시아와세가 모도루토 신지테-타
행복이 돌아온다고 믿고 있었지
聞き慣れない銘柄のワインの年代は
키키나레나이 메이가라노 와인노 토시와

들어도 익숙하지 않은 상표의 와인 나이는
誰と重ねてるのでしょう
다레토 카사네테루노데쇼-
누구와 겹쳐지는 걸까



薄く紅色に染まる
우스쿠 베니이로니 소마루
옅게 선홍색으로 물드는
窓辺に飾ったカリシア
마도베니 카잣타 카리시아
창가에 장식해둔 칼리시아는
貴方の心 鏡合わせかしら
아나타노 코코로 카가미아와세카시라
당신의 마음이 거울에 비추어진 걸까 



行き場を無くした祈り
이키바오 나쿠시타 이노리
갈 곳을 잃어버린 믿음
遠く色褪せる記憶(メモリー)
토-쿠 이로아세루 메모리-
저 멀리서 빛이 바래는 메모리
やがて時が癒やす
야가테 토키가 이야스
이윽고 시간이 약이겠지



嗚呼 叶わない結末を
아- 카나와나이 케츠마츠오
아 이루어지지 않는 결말을
胸に秘めて微笑う
무네니 히메테 와라우
가슴에 품으며 미소를 지어
嗚呼 残酷なエメラルド
아- 잔코쿠나 에메라루도
아 잔혹한 에메랄드
何故に夢を見る
나제니 유메오 미루
어째서 꿈을 꾸는 거야








部屋が白く霞む頃
헤야가 시로쿠 카스무 코로
방이 하얗게 희미해질 무렵
別れ告げる小夜曲(セレナーデ)
와카레츠게루 세레나데
이별을 고하는 세레나데
扉開けたままで
토비라 아케타마마데
문을 열어둔 채



嗚呼 届かない恋心
아- 토도카나이 코이고코로
아 닿지 않는 연정
優しい嘘はやめて
야사시- 우소와 야메테
상냥한 거짓말은 하지 말아줘
嗚呼 夜に咲くエメラルド
아- 요루니 사쿠 에메라루도
아 밤에 피어나는 에메랄드
誰を夢に見る
다레오 유메니 미루
누구를 꿈꾸는 거야



嗚呼 叶わない結末を
아- 카나와나이 케츠마츠오
아 이루어지지 않는 결말을
胸に秘めて微笑う
무네니 히메테 와라우
가슴에 품으며 미소를 지어
嗚呼 残酷なエメラルド
아- 잔코쿠나 에메라루도
아 잔혹한 에메랄드
何故に夢を見る
나제니 유메오 미루
어째서 꿈을 꾸는 거야



碧い風が吹く
아오이 카제가 후쿠
새파란 바람이 불어

Posted by senkawa

雨宮天(아마미야 소라) 3th ALBUM - Paint it, BLUE
Track 11: 蒼天のシンフォニア(창천의 심포니아)




so far away we sing for blue sky


鈍く響いた 鐘の旋律が
니부쿠 히비이타 카네노 센리츠가
느리게 울려 퍼지던 종소리가 
平穏に終わりを告げる
헤-온니 오와리오 츠게루
평온하게 마지막을 알려
黒雲の空 引き裂く雷鳴
코쿠운노 소라 히키사쿠 라이메이
검은구름의 하늘을 갈라놓는 천둥소리가
救い求める呼び声
스쿠이모토메루 요비고에
구원을 바라는 목소리 같아



嘆きの雨が頬を伝う
나게키노 아메가 호-오 츠타우
한탄하듯 내리는 비가 뺨을 타고 내려와
瞳に映る未来の為
히토미니 우츠루 미라이노 타메
눈에 비치는 미래를 위해
さあ 生者よ立ち上がれ
사- 세-샤요 타치아가레
자 살아있는 자들이여 일어서라



世界を照らせシンフォニア 轟け天まで
세카이오 테라세 신포니아 토도로케 텐마데
세상을 밝혀라 심포니아 하늘까지 널리 퍼져라
幾千の声願い解き放て
이쿠센노 코에 네가이 토키하나테
수많은 목소리가 담긴 소원을 해방해
世界へ響けシンフォニア 希望の歌乗せて
세카이에 히비케 신포니아 키보-노 우타노세테
세상을 향해 울려 퍼져라 심포니아 희망의 노래 담고
ah 大地を超えて無限の空へ
ah   다이치오 코에테 무겐노 소라에
ah 대지를 넘어 무한한 하늘로



so far away we sing for blue sky


消えてしまった 光願う声
키에테시맛타 히카리 네가우 코에
사라져버린 빛이 비치길 바라는 목소리
探した答えは何処(いずこ)
사가시타 코타에와 이즈코
찾아낸 답은 어디에 있는가
旋律すら忘れ去られ
센리츠스라 와스레사라레
선율조차 잊혀 사라지고
歌声は 誰に届く
우타고에와 다레니 토도쿠
노랫소리는 누군가에게 닿아



静寂の中研ぎ澄ませた
세이쟈쿠노 나카 토기스마세타
고요 속에서 집중했어
鋼の意思に色彩を
하가네노 이시니 시키사이오
강철의 의지에 색채를 불어넣기 위해
さあ 掲げよ自由の旗
사- 카카게요 지유-노 하타
자 자유의 깃발을 걸자



世界を照らせシンフォニア 夜明けの時まで
세카이오 테라세 신포니아 요아케노 토키마데
세상을 밝혀라 심포니아 동틀 녁까지 
絆紡ぐ翼舞い上がれ
키즈나 츠무구 츠바사 마이아가레
인연을 이어주는 날개여 날아오르라
世界へ響けシンフォニア 果てぬ夢乗せて
세카이에 히비케 신포니아 하테누 유메 노세테
세상을 향해 울려 퍼져라 심포니아 끝없는 꿈을 담아서
ah 生あるものよ空を染めよ
ah 세-아루모노요 소라오 소메요
ah 살아있는 자들이여 하늘을 물들이자
we are alive
-
-
連なる歌声 彼方へ
츠라나루 우타고에 카나타에
끝없이 이어지는 노랫소리여 세상 저편까지



たとえこの先が(果てなき闇でも)
타토에 코노사키가(하테나키 야미데모) 
설령 이 앞이(끝없는 어둠일지라도) 
希望ある限り (幾度立ち上がれ)
키보-아루카기리 (이쿠도 타치아가레)
희망이 있는 한 (몇 번이고 일어서서)
繰り返す この長い旅路で
쿠리카에스 코노나가이 타비지데
반복되는 이 기나긴 여행에서
降り注ぐ試練 乗り越えてきた血潮
후리소소구 시렌 노리코에테키타 치시오
쏟아지는 시련을 넘긴 열정
流れているだろう これからだって
나가레테-루다로- 코레카라닷테
계속 이어질 거야 앞으로도



世界を照らせシンフォニア 轟け天まで
세카이오 테라세 신포니아 토도로케 텐마데
세상을 밝혀라 심포니아 하늘까지 널리 퍼져라
幾千の声願い解き放て
이쿠센노 코에 네가이 토키하나테
수많은 목소리가 담긴 소원을 해방해
世界へ響けシンフォニア 希望の歌乗せて
세카이에 히비케 신포니아 키보-노 우타노세테
세상을 향해 울려 퍼져라 심포니아 희망의 노래 담고
ah やがて見える暁
ah 야가테 미에루 아카츠키
ah 이윽고 보이는 새벽녘
さあ 大地を超えて無限の空へ
사- 다이치오 코에테 무겐노 소라에
자 대지를 넘어 무한한 하늘로
so far away we sing for blue sky

Posted by senkawa

麻倉もも(아사쿠라 모모) 8th Silngle - 僕だけに見える星(나만 보이는 별)
Track 2: あしあと(발자국) 




夕焼け空 背にしてさ
유-야케소라 세니시테사
저녁노을인 하늘을 등지며
またねじゃあねもうバイバイして
마타네쟈-네 모-바이바이시테
또 보자고 인사를 하고



「疲れたなぁ…」なんてひとり呟いた
「츠카레타나…」난테 히토리 츠부야이타
「피곤하다」라며 혼잣말했어
明日も上手く笑顔できるかな 帰り道
아시타모 우마쿠 에가오데키루카나 카에리미치
내일도 제대로 웃을 수 있을까 걱정하는 귀갓길



交差点越えいつものコンビニよって行こ
코-사텐고에 이츠모노 콘비니 욧테이코
사거리 건너 매번 들리는 편의점 들리자
変わらない日々 変わらない街 ありがとう ah
카와라나이 히비 카와라나이 마치 아리가토- ah
변치 않는 나날 변치 않는 거리 고마워 ah 



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
5時を伝えるチャイム
고지오 츠타에루챠이무
5시를 알리는 차임
切なく響くよ
세츠나쿠 히비쿠요
안타깝게 울려 퍼져



明日もきっと頑張れる
아시타모 킷토 간바레루
내일도 분명 힘낼 수 있을 거야
自分自身に言い聞かせてみる
지분지신니 이이키카세테미루
자기 자신을 타일러 봤어
いい日になるかな
이이 히니 나루카나
좋은 날이 되려나 









どんな言葉選んでもさぁ…ちょっと違うんだよな
돈나 코토바 에란데모사-…춋토 치가운다요나
어떤 말을 고르더라도... 살짝 다른데
部屋の片隅 つぶやいてた
헤야노 카타스미 츠부야이테타
방 한구석에서 혼잣말을 했어 
明日うまく伝えられるのかな あぁ 一人きり
아시타 우마쿠 츠타에라레루노카나 아- 히토리키리
내일 제대로 전할 수 있을까, 아 혼자서 



大人になったふりして苦いコーヒー飲んでみた
오토나니낫타후리시테 니가이 코-히- 논데미타
어른인 척 쓴 커피를 마셔 봤어
私にはまだ早すぎたかな ほっとしてる
와타시니와 마다 하야스기타카나 홋토시테루
나에겐 아직 빠른 거였다며 안심했어 



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
時計の秒針 チクタク進むよ
토케이노 뵤-신 치쿠타쿠 스스무요
시계의 초침이 재깍재깍 움직여
大丈夫だよ 頑張ったよ
다이죠-부다요 간밧타요
괜찮아 열심히 했어
自分自身に言い聞かせてみる
지분지신니 이이카세테미루
자기 자신을 타일러 봤어
涙出ちゃいそう
나미다 데챠이소-
눈물 나올 거 같아









ずっと変わらない大好きな歌
즛토 카와라나이 다이스키나 우타
줄곧 변치 않고 좋아하던 노래
聴きながら歩こうか もうすぐ着く
키키나가라 아루코-카 모-스구츠쿠
들으며 걸을까, 곧 도착해
私の居場所 ありがとう ah
와타시노 이바쇼 아리가토- ah 
내가 있을 장소 고마워 ah



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
5時を伝えるチャイム
고지오 츠타에루챠이무
5시를 알리는 차임
優しく響くよ
야사시쿠 히비쿠요
상냥하게 울려퍼져
今日も一日お疲れ様
쿄-모 이치니치 오츠카레사마
오늘 하루도 수고했어
自分自身に語りかけてみる
지분지신니 카타리카케테미루
자기자신을 말을 걸었어
タラリラ ルットゥトゥ
타라리라 룻투투
-



水溜り歩いて帰ろうかな
미즈타마리 아루이테 카에로-카나
물웅덩이 걸으며 돌아갈까
いつもより遠回りして帰ろうかな
이츠모요리 토-마와리시테 카에로카나
평소보다 좀 더 멀리 돌아서 집에 갈까
星空が顔だして笑ってる
호시조라가 카오다시테 와랏테루
별하늘이 얼굴을 보이며 웃고 있어
明日もきっと頑張れる
아시타모 킷토 간바레루
내일도 분명 힘낼 수 있어
いい日になるよね
이이 히니 나루요네 
좋은 날이 되겠지



トゥルットゥ~
투룻투~
-

Posted by senkawa

 

雨宮天(아마미야 소라) 3th ALBUM - Paint it, BLUE
Track 3: Catharsis




吐息の中に混ぜた拒絶を
토이키노 나카니 마제타 쿄제츠오
한숨 속에 섞인 거절을
見て見ぬ振りをする貴方
미테미누후리오스루 아나타
안 본 척하는 당신
今日も可愛い
쿄-모 카와이
오늘도 귀여워
真夜中に揺られて 上の空
마요나카니 유라레테 우와노 소라
한밤 중에 흔들려 마음이 뜰더
宙を舞う思考は Realistic
츄-오 마우 시코-와 Realistic
하늘을 나는 사고는 Realistic



抱きしめていて 朝月夜
다키시메테-테 아사츠키요
껴안고 있는 새벽녘
一つになれない 隔絶感を
히토츠니 나레나이 카쿠제츠칸오
하나로 될 수 없는 동떨어지는 느낌을
味わいたいだけなの
아지와이타이다케나노
맛보고 싶을 뿐이야
誰より孤独が似合っていたいの
다레요리 코도쿠가 니앗테이타이노
누구보다 고독함이 어울렸어



四の五の言わず 不幸にしてよ
시노고노 이와즈 후코-니 시테요
이러니 저러니 말하지 말고 불행하게 해 줘



だって世界中 Frustration
닷테 세카이쥬- Frustration
그도 그럴 것이 온 세상 Frustration
深いブルーの瞳で微笑めば
후카이브루-노 히토미데 호호에메바
진한 파란 눈동자에 미소 짓는다면 
鋭い閃光の矢になれるでしょ
스루도이 센코-노 야니 나레루데쇼
날카로운 섬광의 화살이 될 수 있어
まるで闇を切り裂く Catharsis
마루데 야미오 키리사쿠 Catharsis
마치 어둠을 가르는 Catharsis









絡めた指を振り解いても
카라메타 유비오 후리호도이테모
얽힌 손가락을 풀어도
睨みつけても どうせ私
니라미츠케테모 도-세 와타시
노려보더라도 어차피 나는
今日も可愛い
쿄-모 카와이
오늘도 귀여워
別れし時は 追い縋ってね
와카레시 토키와 오이스갓테네
떠나가는 때에는 뒤따라갈 테니까
必要ないの 理解ある Cleverness
히츠요-나이노 리카이아루 Cleverness
이해는 필요없어 Cleverness



時に見せる 侘びしさは
토키니 미세루 와비시사와
가끔씩 보여주는 쓸쓸함은
抱えきれず 痛む外傷(トラウマ)
카카에키레즈 이타무 토라우마
전부 떠안을 수 없는 아픈 트라우마
眼付きさえも憐む
메츠키사에모 아와레무
눈매 조차도 안타까워
やっぱり私じゃなきゃダメでしょ
얏파리 와타시쟈나캬다메데쇼
역시 내가 없으면 안 돼



四の五の言わず 不幸になれよ
시노고노 이와즈 후코-니 나레요
이러니 저러니 말하지 말고 불행해져



だって世界中 In confusion
닷테 세카이쥬- In confusion
그도 그럴 것이 온 세상 In confusion
この世を悲劇のストーリーに仕立てて
코노요오 히게키노 스토-리-니 시타테테
이 세상을 비극적인 스토리로 만들어
演じきるわ I'm the drama queen
엔지키루와 I'm the drama queen
끝까지 연기할 거야 I'm the drama queen  
誰にも邪魔させない Catharsis
다레니모 자마사세나이 Catharsis
누구도 방해할 수 없는 Catharsis


 

 

 


弱さという醜さを
요와사토이우 미니쿠사오
나약함이라는 흉물을
見せてしまった日には
미세테시맛타 히니와
보여주는 날에는
どうせ貴方 面倒くさそうに
도-세 아나타 멘도쿠사소-니
어차피 당신은 귀찮아하며
離れていくんでしょ
하나레테-쿤데쇼
떠나겠지



だって世界中 Frustration
닷테 세카이쥬- Frustration
그도 그럴 것이 온 세상 Frustration
深いブルーの瞳で微笑めば
후카이브루-노 히토미데 호호에메바
진한 파란 눈동자에 미소 짓는다면 
鋭い閃光の矢になれるでしょ
스루도이 센코노 야니 나레루데쇼
날카로운 섬광의 화살이 될 수 있어
まるで闇を切り裂く Catharsis
마루데 야미오 키리사쿠 Catharsis
마치 어둠을 가르는 Catharsis



I'm the drama queen
-
-

Posted by senkawa

 

雨宮天(아마미야 소라) 3th ALBUM - Paint it, BLUE
Track 2: Fluegel




時の衣 纏いて 翔ける渡り鳥よ
토키노코로모 마토이테 카케루 와타리도리요
시간의 옷을 걸치며 날아오르는 철새여
地平の裏側には 何が見えますか
치헤이노 우라가와니와 나니가 미에마스카
지평선 너머엔 무엇이 보입니까?



吹き付ける 風に身を曝して
후키츠케루 카제니 미오 사라시테
세차게 부는 바람에 몸을 드러내
果てしない道のりを進む旅人の行方よ
하테시나이미치노리오 스스무 타비비토노 유쿠에요 
끝없는 거리를 나아가는 여행자의 거처여



悠久の時を吹く風に ひらり揺れる瑠璃の羽根
유-큐-노 토키오 후쿠카제니 히라리유레루 루리노하네
유구의 시간을 부는 바람에 가볍게 흔들리는 유리 색 날개
その瞳に世を映し 遥かな空を翔ける
소노 히토미니 요오 우츠시 하루카나 소라오 카케루
그 눈동자에 세상을 비추고 아득한 하늘을 날아올라
旅人はただ歩く 灯りを手に抱いて
타비비토와 타다아루쿠 아카리오 테니 이다이테
여행자는 그저 걸어 불을 손에 담으며
暗がりに迷っても 未来が見えなくても
쿠라가리니 마욧테모 미라이가 미에나쿠테모
어두운 곳에서 망설이더라도 미래가 보이지 않아도
“祈り”が 絶えぬように
“이노리”가 타에누요-니
"기도"가 끊기질 않기를 









限りない大空を 翔ける渡り鳥よ
카기리나이 오-조라오 카케루 와타리도리요
무한히 드넓은 하늘을 날아오르는 철새여
その大きな翼なら 何処へ行けますか
소노 오-키나 츠바사나라 도코에 유케마스카
그 큰 날개라면 어디로 갈 수 있습니까?



現世に消えかけた光を
겐세-니 키에카케타 히카리오
현세에 사라져가는 빛을
一つ一つその身に紡ぐ旅人の行方よ
히토츠히토츠 소노 미니 츠무구 타비비토노 유쿠에요
하나씩 몸소 자아내는 여행자의 거처여



流麗な軌跡夜に描き ひらり揺れる瑠璃の羽根
류-레-나키세키 요니에가키 히라리 유레루 루리노 하네
유려한 궤적 밤에 그리며 가볍게 흔들리는 유리 색 날개
その瞳に世を映し 遥かな空を翔ける
소노 히토미니 요오 우츠시 하루카나 소라오 카케루
그 눈동자에 세상을 비추고 아득한 하늘을 날아올라
旅人はただ歩く 灯りを手に抱いて
타비비토와 타다아루쿠 아카리오 테니 이다이테
여행자는 그저 걸어 불을 손에 담으며
傷に苛まれても この身切り裂かれても
키즈니 사이마레테모 코노미 키리사케루테모
상처를 입더라도 이 몸이 찢기더라도
“祈り”が絶えぬように
“이노리”가 타에누요이니
"기도"가 끊기질 않기를 









途切れない焔のひとひらは
토기레나이 호무라노 히토히라와
끊기지 않는 하나의 불꽃은  
凍え果てた背中の 小さな翼に宿る
코고에하테타 세나카노 치-사나 츠바사니 야도루
다 얼어가는 등의 자그마한 날개가 깃들고 
もう一度あの空へ 飛び立てるように ああ
모-이치도 아노 소라에 토비타테루요-니 아-
다시 한번 그 하늘로 날아오르듯 아-



悠久の時を吹く風に 導かれる旅人よ
유-큐-노 토키오 후쿠카제니 미치비카레루 타비비토요
유구의 시간을 부는 바람에 이끌리는 여행자여
その翼に映し出す 常しえの願い
소노 츠바사니 우츠시다스 토코시에노 네가이
그 날개로 비추는 영원한 소원
果てのない世の先に きっと見える光が
하테노나이 요노사키니 킷토 미에루 히카리가
끝없는 세상의 끝에 분명 볼 수 있는 빛이 
いつまでも絶えぬように 忘れ去られぬように
이츠마데모 타네누요-니 와레사레라누요-니
언제나 끊김 없이 잊혀져 사라지지 않도록
永遠に消えぬように
에-엔니 키에누요-니
영원히 사라지지 않도록 

Posted by senkawa

夏川椎菜(나츠카와 시이나) 1st EP - EP01
Track 03: HIRAETH(향수병)




Now it's time to say good bye
Thank you for the wonderful time
I remember and wonder
遠ざかるトロイメライ
토-자카루 토로이메라이
멀어지는 공상



Rain 夏の雨宿りと
Rain 나츠노 아메야도리토
Rain 여름의 비 긋기와
乗れるはずだった雲
노레루하즈닷타쿠모
탈 수 있었을 터인 구름 
夢は うつつの影
유메와 우츠츠노 카게
꿈인지 생인지 모르는 그림자



何をなくしてきたのかさえ 見過ごすみたいに
나니오 나쿠시테키타노카사에 미스고미타이니
무엇을 잃어버렸는지조차 놓쳐버린 듯
僕はまた行かなきゃ まだまだ遠くへ
보쿠와 마타 이카나캬 마다마다 토-쿠에
나는 아직 더 먼 곳으로 가지 않으면 안 돼 



Now it's time to say good bye
-
-
あのころ見た空は
아노코로 미타 소라와
그 시절에 본 하늘은
もう届かない場所さ
모-토도카나이 바쇼사
이제 닿지 않는 장소야









I hear song of the hummingbird
It's a pleasure to see you again
やわらかな Slumber
야와라카나 Slumber
부드러운 Slumber
聞こえるよ 君の声
키코에루요 키미노 코에
네 목소리가 들려



Shine 虹の橋を渡り
Shine 니지노하시오 와타리
Shine 무지개다리를 건너
雲の上 Wonder trip
쿠모노우에 Wonder trip
구름 위 Wonder trip
僕らは夢の中
보쿠라와 유메노 나카
우리는 꿈속으로



大丈夫 僕ならもう泣かないさ 昔と違う
다이죠-부 보쿠나라 모-나카나이사 무카시토 치가우
괜찮아 우리는 이제 울지 않아 
ほんの少し 強くもなれたよ
혼노 소코시 츠요쿠모 나레타요
아주 조금 강해지기도 했어
さよなら もう行かなきゃ またね
사요나라 모-이카나캬 마타네
잘 있어, 이제 가야 해, 나중에 봐



Now it's time to say good bye
Thank you for the wonderful time
I remember and wonder
遠ざかるトロイメライ
토-자카루 토로이메라이
멀어지는 공상



I hear song of the hummingbird
-
-
美しい世界さ
우츠쿠시- 세카이사
아름다운 세상이야
眠りが覚めるまで
네무리가 사메루마데
잠이 깰 때까지



また会えたらいいね さよなら
마타 아에타라 이이네 사요나라
다시 만날 수 있으면 좋겠네, 잘 있어

Posted by senkawa

 

TrySail 7th Single - WANTED GIRL
Track 2:散歩道(산책길)




でこぼこしている石畳 並木道抜けて
데코보코시테이루 이시타타미 나미키미치 누케테
울퉁불퉁한 돌을 깐 가로수길을 빠져나와
暮れゆく夕陽が笑ってる そんな気がしたよ
쿠레유쿠유-히가 와랏테루 손나키가시타요
저물어가는 저녁노을이 웃는 듯한 느낌이 들었어




ねぇどうして 私の影
네-도-시테 와타시노카게
도대체 왜 내 그림자는
こんなに長くて 細く伸びるの?
콘나니 나가구테 호소쿠 노비루노?
이렇게 길쭉하고 얇게 늘어나는 거야?



明日も今日と同じなら 何も要らない
아시타모 쿄-토 오나지나라 나니모 이라나이
내일도 오늘과 같다면 아무것도 필요 없어
どんなに暗い夜が来たって心配ないんだ
돈나니 쿠라이 요루가 키탓테 신파이나인다
아무리 어두운 밤이 찾아온다 해도 걱정 없어 
明日になればまたここに陽は昇るから
아시타니 나레바 마타 코코니 히와 노보루카라
내일이 된다면 다시 여기에 해가 떠오를 테니까
寂しいけどね 少しの間 さよならしようか
사비시-케도네 스코시노 아이다 사요나라시요-카
외롭지만 잠깐 안녕이야
「またね この場所で」
「마타네 코노바쇼데」
"다시 이 장소에서 보자"









心と笑顔がちぐはぐで
코코로토 에가오가 치구하구데
마음과 미소가 서로 맞지 않아서
なんだかおちつかないけど
난다카 오치츠카나이케도
왠지 모르게 진정되질 않지만
そんなの今だけの勘違いだよね
손나노 이마다케노 칸치가이다요네
그런 건 지금뿐인 착각이겠지



そっとほら 笑い声を
솟토호라 와라이고에오
살며시 웃음소리를
重なり合わせて ひとつにしよう
카사나리아와세테 히토츠니시요-
서로 겹치며 하나가 되자



一緒にいたい気持ちさえ信じられれば
잇쇼니 이타이 키모치사에 신지라레레바
같이 있고 싶다는 마음마저 믿을 수 있다면
これから待ってる季節の向こう歩いていけるよ
코레카라 맛테루 키세츠노무코- 아루이테이케루요
앞으로 기다리고 있는 계절 너머로 걸어갈 수 있어
明日はいつも今日の日の続きなんだよ
아시타와 이츠모 쿄-노 히노 츠즈키난다요
내일은 언제나 같은 오늘의 연속이야
寂しいけどね 少しの間 さよならしようか
사비시-케도네 스코시노 아이다 사요나라시요-카
외롭지만 잠깐 안녕이야
「またね この場所で」
「마타네 코노바쇼데」
"다시 이 장소에서 보자"









繋いだ手のぬくもりは 繋がる気持ちの証
츠나이다 테노누쿠모리와 츠나가루 키모치노 아카시
붙잡은 손의 따스함은 이어가는 감정의 증거
深呼吸をしようよ 一緒に
신코큐-시요-요 잇쇼니
같이 심호흡을 하자 



鼻歌交じり 散歩道 すぐに終わるね
하나우타 마지리 산포미치 스구니 오와루네
콧노래를 섞으니 산책길이 금방 끝나
けどね それでも 私たちの道は終わらないよ
케도네 소레데모 와타시노 미치와 오와라나이요
그렇지만 우리의 길은 끝나지 않아



今日も明日もその先も笑いあえれば
쿄모- 아시타모- 소노 사키모 와라이아에레바
오늘도 내일도 그 앞날도 서로 웃을 수 있다면
どんなに暗い夜が来たって心配ないんだ
돈나니 쿠라이 요루가 키탓테 신파이나인다
아무리 어두운 밤이 찾아온다 해도 걱정 없어
みんなといると永遠を信じられるよ
민나토 이루토 에-엔오 신지라레루요
모두와 있으면 영원함을 믿을 수 있어
寂しいけどね 少しの間 さよならしようか
사비시-케도네 스코시노 아이다 사요나라시요-카
외롭지만 잠깐 안녕이야
「またね この場所で」
「마타네 코노바쇼데」
"다시 이 장소에서 보자"

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함