夏川椎菜(나츠카와 시이나) 1st EP - Ep01
Track 01: ワルモノウィル(악인 윌)




無邪気な顔で装って 騙る自分に白けちゃう
무쟈키나 카오데 요솟토 카타루지분니 시라케챠우
순진한 얼굴로 가장하고 사칭하는 자신에게 흥이 깨져
好きでつけていた仮面も砕いちゃいそう
스키데 츠케테-타 카멘모 쿠다이챠이소-
좋아서 끼고 있던 가면도 깨질 거 같아



呪いみたいな言葉さえ お菓子ひとつで許せたら
노로이미타이나 코토바사에 오카시 히토츠데 유루세타라
저주 같은 말조차 과자 하나에 용서할 수 있다면
自分のせいにしちゃえるし 楽かな
지분노 세이니시챠에루시 라루카나
내 탓으로 해버릴 수 있으니 편하려나



このままでって そのままでって
코노마마뎃테 소노마마뎃테
이대로라는대 그대로라는대
なにがすごいの じゃあ
나니가스고이노 쟈-
무엇이 굉장한 거야? 
一長一短? え、超雑感。
잇쵸-잇탄? 에、쵸-잣칸
일장일단? 아, 매우 잡다한 생각
想いを汲んでって
오모이오 쿤뎃테
마음을 헤아리더라도



無邪気な声で笑っていりゃ いつまでいい子だった?
무쟈키나 코에데 와랏테이랴 이츠마데이이코닷타?
순진한 목소리로 웃고 있으면 언제까지나 좋은 아이야?
答えて もうわるい子なの?
코타에테 모-와루이코나노?
답해줘, 이제 나쁜 아이야?



まっさらなあの時みたいに
맛사라나 아노 토키미타이니
완전 새로웠던 그때처럼
なんだってサラッて流せれば
난닷테 사랏테 나가세레바
무엇이든 물 흐르듯 흘릴 수 있다면
面倒な子だって思われなくていいのかな
멘도-나코닷테 오모와레나쿠테이이노카나
귀찮은 아이라고 여겨지지 않아서 좋은 건가
ああ 謙虚でいい子 遠慮がちな子って都合いいの?
아- 켄쿄데이이코 엔료가치나콧테 츠고-이이노?
아 겸허하고 좋은 아이, 조심스러운 아이는 괜찮은 거야?
褒められすぎちゃうと不安なの どうしても
호메라레스기챠우토 후안나노 도-시테모
너무 칭찬 들으면 불안해 아무래도
ねぇ聞いて
네-키-테
자 들어줘



無邪気な声で笑っていりゃ いつまでいい子だった?
무쟈키나 코에데 와랏테이랴 이츠마데이이코닷타? 
순진한 목소리로 웃고 있으면 언제까지나 좋은 아이야?
いいんだもう わるい子でも
이인다모- 와루이코데모
이제 됐어, 나쁜 아이라도









イケてるフリはよそうって わかる自分を嘆いちゃう
이케테루후리와 요소웃테 와카루지분오 나게이챠우
잘 나가는 척은 꾸미는 거라 알고 있는 자신을 한탄해  
不意に渡されたドレスも破いちゃいそう
후이니 와타사레타 도레스모 야부이챠이소-
느닷없이 건네진 드레스도 찢어버릴 거 같아



鎧みたいな縛りさえ 返事ふたつで纏えたら
요로이미타이나 시바리사에 헨지후타츠데 마토에타라 
방패 같은 속박조차 답장 두 개로 걸친다면
自分の為だと言えるし 楽かな
지분노타메다도 이에루시 라쿠카나
자신을 위해서라고 말할 수도 있고 편하려나



まだまだねって これからねって
마다마다넷테 코레카라넷테
아직이라고 이제부터라고
どうならいいの じゃあ
도-나라이이노 쟈-
어떤 게 괜찮은 거야 그럼
一朝一夕? え、超明晰。
잇쵸-잇세키? 에、쵸-메-세키。
일조일석? 아, 아주 명석하네
もう 放っておいて
모- 호-테오이테
이젠 내버려 둬



無邪気な声で笑っていりゃ いつまでいい子だった?
무쟈키나 코에데 와랏테이랴 이츠마데이이코닷타?
순진한 목소리로 웃고 있으면 언제까지나 좋은 아이야?
答えて もうわるい子なの?
코타에테 모-와루이코나노?
답해줘, 이제 나쁜 아이야?



まっしろなあの時みたいに
맛시로나 아노토키미타이니
새하얀 그때처럼 
なんだってフラっと話せれば
난닷테 후랏토 하나세레바
무엇이든 불쑥 얘기하면
複雑な子だって思われたっていいのかな
후쿠자츠나코닷테 오모와레탓테이이노카나
복잡한 아이라고 여겨지는 게 좋을까나
ああ 変な笑顔は真の泣き顔ってわかんないの?
아- 헨나에가오와 신노나키가옷테 와칸나이노?
아 어색한 웃음은 진짜 울상인 거 모르는 거야?
頼られたくらいじゃ満ちないの どうしましょう
타요라레타쿠라이쟈 미치나이노 도-시마쇼
신뢰받는 정도로 만족스럽지 않은데 어떻게 해?
ねぇ聞いて
네-키-테
자 들어줘



無邪気な声で笑っていりゃ いつまでいい子だった?
무쟈키나 코에데 와랏테이랴 이츠마데이이코닷타?
순진한 목소리로 웃고 있으면 언제까지나 좋은 아이야?
いいんだもう わるい子でも
이인다모- 와루이코데모
이제 됐어, 나쁜 아이라도









このままでって そのままでって
코노마마뎃테 소노마마뎃테
이대로라는대 그대로라는대
なにがすごいの じゃあ
나니가 스고이노 쟈-
무엇이 굉장한 거야?
まだまだねって これからねって
마다마다넷테 코레카라넷테
아직이라고 이제부터라고
どうならいいの じゃあ
도-나라이이노 쟈-
어떤게 괜찮은 거야 그럼
このままだって これからだって
코노마마닷테 코레카라닷테
이대로라고 이제부터라고
なにが悪いの さあ
나니가 와루이노 사-
무엇이 나쁜 거야?
一進一退 あ、もう限界
잇신잇타이 아、모-겐카이
일진일퇴 아 이제 한계야
思いを放て
오모이오 하나테
집념을 놓아



かじかんだあの時のまんま
카지칸다 아노토키노만마
수척해진 그 시간인 채
いつまでこのまんま 気がついて
이츠마데 코노만마 키가츠이테
언제까지나 이대로 깨닫지 못해서
ずっと変わらないって思われたくて笑ってる
즛토 카와라나잇테 오모와레타쿠테 와랏테루
줄곧 변치 않았다 여겨지고 싶어서 웃고 있어
ねえ 謙虚でいい子 遠慮がちな子って都合いいの?
네- 켄쿄데이이코 엔료가치나콧테 츠고-이이노?
있잖아, 겸허하고 좋은 아이, 조심스러운 아이는 괜찮은 거야?
褒められすぎちゃうと不安なの どうしても
호메라레스기챠우토 후안나노 도-시테모
너무 칭찬 들으면 불안해 아무래도
バカね
바카네
멍청하네



あの時みたいに
아노토키미타이니
그때처럼
なんだってフラっと話せれば
난닷테 후랏토 하나세레바 
무엇이든 불쑥 얘기하면
複雑な子だって思われたっていいのかな
후쿠자츠나코닷테 오모와레탓테이이노카나
복잡한 아이라고 여겨지는 게 좋을까나
ああ 変な笑顔は真の泣き顔ってわかんないの?
아- 헨나에가오와 신노나키가옷테 와칸나이노?
아 어색한 웃음은 진짜 울상인 거 모르는 거야?
頼られたくらいじゃ満ちないの どうしましょう
타요라레타쿠라이쟈 미치나이노 도-시마쇼
신뢰받는 정도로 만족스럽지 않은데 어떻게 해?
ねぇ聞いて
네-키-테
자 들어줘



無邪気な声で笑っていりゃ いつまでいい子だった?
무쟈키나 코에데 와랏테이랴 이츠마데이이코닷타?
순진한 목소리로 웃고 있으면 언제까지나 좋은 아이야?
答えてもう わるい子なの?
코타에테모- 와루이코나노?
이제 답해줘, 나쁜 아이야? 

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함