夏川椎菜(나츠카와 시이나) 1st ALBUM - ログライン(log-line)
Track 10:シマエバイイ(해 버리면 돼)




ため息と二人きり
타메이키토 후타리키리
한숨과 둘이서
会話する日々
카이와스루 히비
대화하는 나날
何もかも パッと消えたら
나니모카모 팟토 키에타라
무엇이든 갑자기 사라진다면
ハイになるのかな
하이니 나루노카나
재가 되려나



夢の中じゃ
유메노 나카쟈
꿈속에서는
僕は誰にも負けないはずなんだけど
보쿠와 다레니모 마케나이하즈난다케도
나는 누구에게도 지지 않는데
なのになぜ この世界は
나노니나제 코노 세카이와
그런데 왜 이 세상은
僕の上で笑うの?
보쿠노 우에데 와라우노?
내 위에서 비웃는 거야?



忘れたい過去なんて
와스레타이 카코난테
잊고 싶은 과거는
紙くずのように
카미쿠즈노 요-니
종이쪼가리 마냥
燃やしてシマエバイイ
모야시테시마에바이-
태워 버리면 돼



クダラナイ未来なんて
쿠다라나이 미라이난테
별 볼 일 없는 미래는
上下左右全部逆にして
죠-게사유- 젠부 갸쿠니시테
상하좌우 전부 반대로 해서
消し去ってシマエバイイ
케시삿테시마에바이-
지워 버리면 돼



いっそ××シマエバイイ
잇소 ×× 시마에바이-
차라리 XX 해 버리면 돼
タダタダ××シマエバイイ
타다타다 ×× 시마에바이-
그냥 XX 해 버리면 돼









夕暮れの足音に
유구레노 아시오토니
저녁노을에 들리는 발소리에
怯えてる日々
오비에테루 히비
겁먹는 나날
一日がずっとこのまま
이치니치가 즛토 코노마마
하루가 계속 이대로
続いていかないかな
츠즈이테이카나이카나
계속되지 않으려나



ウワベだけの
우와베다케노
겉으로만
優しい言葉をかけて慰めないで
야사시- 코토바오 카케테 나구사메나이데
상냥하게 말을 걸어서 위로하지 마
どうせまた この世界は
도-세마타 코노세카이와
어차피 이 세상은
僕を一人にするの
보쿠오 히토리니 스루노
나를 혼자 둬



惨めな後悔なんて
미지메나 코-카이난테
한심한 후회는
汗水のように
아세미즈노 요-니
많이 나는 땀처럼
流してシマエバイイ
나가시테 시마에바이-
흘려 버리면 돼



薄ペらい希望なんて
우스페라이 키보-난테
희미한 희망은
正体不明ブッタイのようにして
쇼-타이후메- 붓타이노 요-니시테
정체불명 물체처럼
ばら撒いてシマエバイイ
바라마이테시마에바이-
뿌려 버리면 돼



いっそ××シマエバイイ
잇소 ×× 시마에바이-
차라리 XX 해 버리면 돼
タダタダ××シマエバイイ
타다타다 ×× 시마에바이-
그냥 XX 해 버리면 돼









張り巡らされた螺旋階段を
하리메구라사레타 라센카이단오
온통 둘러친 나선계단을
ひたすら上るだけなんて
히타스라 노보루다케난테
한결같이 올라가는 건 
夢がないよ もういらないよ
유메가 나이요 모-이라나이요
꿈이 없어, 더는 필요 없어
「僕」でいたいだけ
「보쿠」데 이타이다케
"나" 자신으로 있고 싶을뿐



忘れたい過去なんて
와스레타이 카코난테
잊고 싶은 과거는
紙くずのように
카미쿠즈노 요-니
종이쪼가리 마냥
燃やしてシマエバイイ
모야시테시마에바이-
태워 버리면 돼



クダラナイ未来なんて
쿠다라나이 미라이난테
별 볼 일 없는 미래는
上下左右全部逆にして
죠-게사유- 젠부 갸쿠니시테
상하좌우 전부 반대로 해서
消し去ってシマエバイイ
케시삿테시마에바이-
지워 버리면 돼



いっそ××シマエバイイ
잇소 ×× 시마에바이-
차라리 XX 해 버리면 돼
タダタダ××シマエバイイ
타다타다 ×× 시마에바이-
그냥 XX 해 버리면 돼

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함