ほら 二つの秒針が

호라 후타츠노 뵤-신가

이거 봐, 두 개의 초심이

折り重り合えば シンガロン

오리카사나리아에바 신가론

서로겹치면 Sing alone

まだ名もなき未来へと行こう

마다 나모나키미라이에토 이코-

아직 이름이 없는 미래를 향해 가자

君と進化論

키미토 신카론

너와 진화론으로




大橋彩香(오오하시 아야카) 2nd ALBUM - PROGRESS

シンガロン進化論(Sing alone 진화론)




 

人類に問う

진루이니 토우

인류에게 물을게

ヒトの進化とはコレなんぞや

히토노 신카토와 코레난조야

사람의 진화라는 게 뭔데

我々の時間の経過に優劣があるのかい

와레와레노 지칸노 케-카니 유-레츠가 아루노카이

우리의 시간 경과에 우열이 있다고?




ねえ正直なんかピンと来てない

네- 쇼-지키 난카 핀토키테나이

솔직히 그렇게 느낌이 들지 않아  

そんなことよりいつも君と

손나코토요리 이츠모 키미토

그런 거보다 언제나 너와

ドキドキしたいな 冒険したいな

도키도키시타이나 보-켄시티타이나

두근거리고 싶어, 모험하고 싶어




(チクタクチクタク)

치쿠타쿠치쿠타쿠

tick-tack tick-tack

世界中で進んでいる どんな時計の針より

세카이쥬-데 스슨데이루 돈나 토케이노 하리요리

온 세상에서 나아가고 있는 어떠한 시계의 바늘보다 

君と生きてく今日の日は なんて特別なんでしょう

키미토 이키테쿠 쿄-노 히와 난테 토쿠베츠난데쇼

너와 지내는 오늘이란 날은 얼마나 특별한 거야?

ほら 二つの秒針が

호라 후타츠노 뵤-신가

이거 봐, 두 개의 초심이

折り重なり合えば シンガロン

오리카사나리아에바 신가론

서로 겹치면 Sing alone

まだ名もなき未来へと行こう

마다 나모나키미라이에토 이코-

아직 이름이 없는 미래를 향해 가자

君と進化論

키미토 신카론

너와 진화론으로







全君に告ぐ

젠키미니 츠구

네 모든 것에 고할게 

なんで退屈そうな顔してる

난데 타이쿠츠소-나 카오시테루

왜 따분한 듯한 얼굴을 하는 거야

流れ行く時間の経過にどうか飲まれないで

나가레유쿠 지칸노 케-카니 도-카 노마레나이데

흘러가는 시간의 경과에 제발 휩쓸리지 말아줘




もうなんだかじっとしてられない

모-난다카나 짓토시테라레나이

더는 가만히 보고만 있을 수 없어

現状維持に縛られても

겐죠-이지니 시바라레테모

현장 유지에 속박당해봤자

いいわけないじゃん 冒険したいじゃん

이이와케나이쟌 보-켄시타이쟌

좋을 리가 없잖아, 모험하고 싶잖아 




(チクタクチクタク)

치쿠타쿠치쿠타쿠

tick-tack tick-tack

地球上に存在する どんな宝の地図より

치큐-죠-니 손자이스루 돈나 타카라노 치즈요리

지구상에 존재하는 어떠한 보물 지도보다도

君と見つける毎日に ときめく胸はなぜでしょう

키미토 미츠케루 마이니치니 토키메쿠 무네와 나제데쇼-

너와 찾아내는 매일이 두근거리는 기분은 왜일까?

ほら 二つのコンパスが

호라 후타츠노 콘파스가

이거 봐, 두 개의 컴퍼스가

指し示す方へ シンガロン

사시시메스호-에 신가론

가리키는 방향으로 Sing alone

まだ手付かずの明日に声を

마다 테츠카즈노 아시타니 코에오

아직 손대지 않은 내일에 목소리를

重ねて進化論

카사네테 신카론

겹쳐서 진화론







世界が変わるより早く

세카이가 카와루요리 하야쿠

세상이 변하는 거보다 빠르게

君と駆け抜けていたいな

키미토 카케누케테-타이나

너와 달려나가고 싶어

瞬きの最先端を陣取って笑い合って

마타타키노 사이센탄오 진돗테 와라이앗테

빠르게 최첨단을 차지하고 서로 웃고




(チクタクチクタク)

치쿠타쿠치쿠타쿠

tick-tack tick-tack

世界中で進んでいる どんな時計の針より

세카이쥬-데 스슨데이루 돈나 토케이노 하리요리

온 세상에서 나아가고 있는 어떠한 시계의 바늘보다

君と生きてく今日の日は なんて特別なんでしょう

키미토 이키테쿠 쿄-노 히와 난테 토쿠베츠난데쇼

너와 지내는 오늘이란 날은 얼마나 특별한 거야?

ほら 二つの秒針が

호라 후타츠노 뵤-신가

이거 봐, 두 개의 초심이

折り重なり合えば シンガロン

오리카사나리아에바 신가론

서로 겹치면 Sing alone

まだ名もなき未来へと行こう

마다 나모나키미라이에토 이코-

아직 이름이 없는 미래를 향해 가자

君と進化論

키미토 신카론

너와 진화론으로




ララララ 重なれシンガロン

Lalalala 카사나레 신가론

Lalalala 겹치자 Sing alone

ララララ 歌えば進化論

Lalalala 우타에바 신카론

Lalalala 노래부르면 진화론

ララララ 重なれシンガロン

Lalalala 카사나레 신가론

Lalalala 겹치자 Sing alone

ララララ 歌えば進化論

Lalalala 우타에바 신카론

Lalalala 노래부르면 진화론

ほら 重なれシンガロン

호라 카사나레 신가론

어서 겹치자 Sing alone



-----------------------------------



Sing alone: 혼자 부른다는 의미가 아니라 코러스 등을 같이 부른다는 의미입니다



Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함