いっぱいつまづいて歌になった
잇파이 츠마즈이테 우타니 낫타
수 없이 좌절하며 노래가 된
デコボコな僕のストーリー
데코보코나 보쿠노 스토-리-
엉망진창인 내 이야기
聞いた君がどうか笑ってますように
키-타 키미가 도우카 와랏테마스요-니
이 노래를 듣곤 네가 부디 웃었으면 해



夏川椎菜(나츠카와 시이나) 1st ALBUM - ログライン(log-line)
Track 13: ファーストプロット(First plot)




何度も通う道を
난도모 카요우 미치오
몇 번이고 다니던 길을 
ワケもなく遠回り
와케모나쿠 토-마와리
이유도 없이 멀리 돌아가
見上げた暗い空に
미아게타 쿠라이 소라니
올려다본 어두운 하늘에
なじんでく吐息
나진데쿠 토이키
익숙한 한숨



イヤフォンごしの歌詞は
이야혼고시노 카시와
이어폰 넘어의 가사는
まだ少し遠くって
마다 스코시 토-쿳테
아직은 좀 멀게 느껴지고
胸の奥の小さな
무네노 오쿠노 치-사나
가슴속의 자그마한
キズに届かない
키즈니 토도카나이
상처에 닿지 않아



もう帰ろうかな
모- 카에로-카나
이제 돌아갈까
マフラーキツく結んだ
마후라-키츠쿠 무슨데
머플러를 꽉 조이고
声が震えるのは
코에가 후루에루노와
목소리가 떨리는 건
風のせいにした
카제노 세이니시타
바람 탓으로 삼았어



いっぱい傷付いて声になった
잇파이 키즈츠이테 코에니 낫타
많이 상처를 받고 목소리가 생겨났어
涙が出ないならきっと
나미다가 데나이나라 킷토
눈물이 나지 않는다면 분명
そんなもんだろって言いきかせた
손나몬다롯테 이이키카세타
그런 거라고 타일렀어
あてもなく寄り道
아테모나쿠 요리미치
정처도 없이 딴 데로 셌어



やっと胸張って伝えるんだ
얏토 무네핫테 츠타에룬다
드디어 당당하게 전할 수 있어
これが僕のヒストリー
코레가 보쿠노 히스토리-
이게 내 히스토리라는 걸
目を見て話すように歌ってみるから
메오 미테 하나스요-니 우탓테미루카라
눈을 보고 이야기하는 거보다 노래해볼 테니까









ブランコ揺らしながら
브랑코 유라시나가라
그네를 타면서
「あそこなら あったかいな」
「아소코나라 앗타카이나」
"저기라면 따뜻할 거야"
ちゃんとわかってたけど
챤토 와캇테타케도
분명히 알고 있었는데도
強がり続けた
츠요가리 츠즈케타
계속 고집을 부렸어

 

 

まぶしすぎるメッセージ
마부시스기루 멧세-지
눈이 부시는 메세지
口笛で吹きとばして
쿠치부에데 후키토바시테
휘파람 불어서 날려버려
僕ならこのメロディで
보쿠나라 코노 메로디데
나라면 이 멜로디로
なにを話すかな
나니오 하나스카나
무엇을 전하려나



散らかってた言葉に
치라캇테타 코토바니
흐트러진 말에서
音をみつけて
오토오 미츠케테
소리를 찾아
声で飾って飛ばそう
코에데 카잣테 토바소-
소리로 장식해서 날리자
いっせーのせで空に
잇세-노세데 소라니
하나 둘 셋 외치며 하늘로



いっぱいつまづいて歌になった
잇파이 츠마즈이테 우타니 낫타
수 없이 좌절하며 노래가 됐어
まっすぐ進んでるようで
맛스구 스슨데루요-데
줄곧 앞으로 나아가는 거 같아서
本当はいつだって不安なんだ
혼토-와 이츠닷테 후안난다
사실은 항상 불안해
気付かず回り道
키즈카즈 마와리미치 
알아채지 못하게 돌아가



ずっと怖がって隠してた
즛토 코와갓테 카쿠시테타
계속 두려워서 숨기고 있었어
大丈夫だって ひとり
다이죠-부닷테 히토리
혼자라도 괜찮아
まぶたの裏側に居場所見つけて
마부타노 우라가와니 이바쇼 미츠케테
눈꺼풀 뒤편에 있을 곳을 찾아



隠れたままのきっとキレイな星も
카쿠레타마마노 킷토 키레이나 호시모
숨긴 상태로 분명 아름다운 별도
歩幅に合わせたリズム
호하바니 아와세타 리즈무
보폭을 맞춘 리듬으로
ひとつひとつかぞえ
히토츠 히토츠 카조에
하나씩 세면서
走れば 見えてくるかな
하시레바 미에테쿠루카나
달린다면 보이려나



やっと 胸張って伝えるんだ
얏토 무네핫테 츠타에룬다
드디어 당당하게 전할 수 있어
これが僕のヒストリー
코레가 보쿠노 히스토리-
이게 내 히스토리라는 걸
ほんとはいつだって泣けちゃうんだ
혼토와 이츠닷테 나케챠운다
사실은 언제나 울 거만 같아
まだ強くないんだ
마다 츠요쿠나인다
아직 강해지지 않았어



いっぱいつまづいて歌になった
잇파이 츠마즈이테 우타니 낫타
수 없이 좌절하며 노래가 된
デコボコな僕のストーリー
데코보코나 보쿠노 스토-리-
엉망진창인 내 이야기
聞いた君がどうか笑ってますように
키-타 키미가 도우카 와랏테마스요-니
이 노래를 듣곤 네가 부디 웃었으면 해
君の歌もいつか歌えますように
키미노 우타모 이츠카 우타에마스요-니
네 노래도 언젠간 노래할 수 있기를 

Posted by senkawa

 

TrySail 3th ALBUM - TryAgain
Track 11: またね、(또 보자)




昔毎日通った道の よく行ってた店はもうなくなっていた
무카시 마이니치 카욧타 미치노 요쿠 잇테타 미세와 모-나쿠낫테-타
예전에 매일 다니던 길의 자주 가던 가게는 이제 없어
どこかの猫が足早にさ 空き地の隅で優しく手を振ってた
도코카노 네코가 아시바야니사 아키치노 스미데 야사시쿠 테오 훗테타
어딘가 있는 고양이가 빠른 걸음으로 가더니 공터 구석에서 상냥하게 흔들었어 



無邪気に積み重ねた 足跡は消えないよ
무쟈키니 츠미카사네타 아시아토와 키에나이요
무심하게 거듭된 발자국은 사라지지 않아
同じ空 どこに居ても ずっと繋がってる だから怖がらないで
오나지 소라 도코니 이테모 즛토 츠나갓테루 다카라 코와가라나이데
같은 하늘이니까 어디에 있어도 항상 이어졌으니 그러니까 두려워하지 마



向日葵みたいな笑顔 いつまでも変わらず空を見つめてて
히다마리 미타이나 에가오 이츠마데모 카와라즈 소라오 미츠메테테
해바라기 같은 미소는 언제나 변치 않고 하늘을 바라보고
君が向くその先に 未来が待ってる いつものボクらのまま手を振ろう
키미가 무쿠 소노 사키니 미라이가 맛테루 이츠모노 보쿠라노마마 테오 후로-
네가 향하는 그 앞에 미래가 기다리고 있어. 항상 같은 우리가 손을 흔들게


 

 

 

 

青過ぎる春のままボクら 大人になっていくんだと笑い合った
아오스기루 하루노마마 보쿠라 오토나니낫테이쿤다토 와라이앗타
아주 푸른 청춘인 채로 우리는 어른이 될 거라고 같이 웃었어



君に返しそびれたあの本は また逢う日までちゃんと持ってるよ
키미니 카에시소비레타 아노 혼와 마타 아우히마데 챤토 못테루요
네게 다시 돌려주지 못한 그 책은 다시 만날 그날까지 확실히 가지고 있을게 
忘れない 君は君のままで居て
와스레나이 키미와 키미노마마데 이테
잊지 않을 거야, 너는 그대로 있어줘 



頑張れ 応援してるよ 泣き笑い 響いたあの教室へやの香り
간바레 오-엔시테루요 나키와라이 히비-타 아노 쿄-시츠 헤야노 카오리
응원할테니 열심히 해야해. 울면서 웃고 퍼지던 교실의 향기
言えなかった言葉たち 悔し涙さえ 綺麗なあの花を咲かせるの
이에나캇타 코토바타치 쿠야시나미다사에 키레-나 아노 하나오 사카세루노
말하지 못하던 말들, 분해서 흘리는 눈물마저도 아름다운 그 꽃을 피우는 거 


 

 

 


希望に 満ちてる キミの背中を見送った あの日は ボクを
키보-니 미치테루 키미노 세나카오 미오쿳타 아노히와 보쿠오
희망에 가득찬 네 뒷모습을 배웅하던 그 날은 나를
強く させたよ “ありがとう” その声がいつまでも
츠요쿠 사세타요 “아리가토-” 소노 코에가 이츠마데모
강하게 만들었어 "고마워" 그 목소리가 항상
…「またね」
…「마타네」
…「또 보자」



いつでも元気でいてね 柔らかい風が優しく背中を押すから
이츠데모 겡키데 이테네 야와라카이 카제가 야사시쿠 세나카오 오스카라
항상 건강하게 있어. 부드러운 바람이 가볍게 등을 밀 테니까



向日葵みたいな笑顔 いつまでも変わらず空を見つめてて
히다마리 미타이나 에가오 이츠마데모 카와라즈 소라오 미츠메테테
해바라기 같은 미소 언제나 변치 않고 하늘을 바라보고
君が向くその先に 未来が待ってる いつものボクらのまま手を振ろう
키미가 무쿠 소노 사키니 미라이가 맛테루 이츠모 보쿠라노마마 테오 후로-
네가 향하는 그 앞에 미래가 기다리고 있어. 항상 같은 우리가 손을 흔들게

Posted by senkawa

 

未来キュレーション キュレーション
미라이 큐레-숀 큐레-숀
미래 큐레이션 큐레이션
目の前にはホラ手が届くヒカリ
메노 마에니와 호라 테가 토도쿠 히카리
바로 앞을 봐, 손에 닿는 빛이야



TrySail 3rd ALBUM - TryAgain
Track 6: 未来キュレーション(미래 큐레이션)




頑張れる何かがあるって
간바레루 나니카가 아룻테
힘낼 수 있는 무언가가 있다는 건
素敵な事で
스테키나 코토데
멋진 일이고
小さな目標だっていいから
치-사나 모쿠효-닷테 이이카라
조그마한 목표라도 좋으니까
一歩ずつ進めばいい
잇포즈츠 스스메바 이이
한 걸음씩 나아가면 돼
夢実るヒントあったら
유메 미노루 힌토 앗타라
꿈이 실현되는 힌트를 발견했다면
手帳出して箇条書き
테쵸-다시테 카죠-가키
수첩을 꺼내 항목별로 써
ワクワクが止まらない
와쿠와쿠가 토마라나이
두근거림이 멈추질 않아
おしゃべりでもしながら
오샤베리데모시나가라
대화라도 하면서
人生楽しんで行こう
진세- 타노신데 이코-
인생 즐겁게 살아가자



振り返って溜め息
후리카엣테 타메이키
되돌아보며 한숨
一つついてもいいんだよ
히토츠 츠이테모 이인다요
한 번 쉬어도 괜찮아
励まして励まされて
하게마시테 하게마사레테
격려하며 격려받으며
救って救われて
스쿳테 스쿠와레테
도움 주고 도움 받으며
夢に近づける様に
유메니 치카즈케루요-니
꿈에 가까워질 수 있도록



未来キュレーション キュレーション
미라이 큐레-숀 큐레-숀
미래 큐레이션 큐레이션
目の前には手が届くヒカリ
메노 마에니와 테가 토도쿠 히카리
바로 앞에 손이 닿는 빛
笑顔コレクション コレクション
에가오 코렉숀 코렉숀
미소 콜렉션 콜렉션
集め合って明日に繋げて行こう
아츠메앗테 아시타니 츠나게테 이코-
같이 모으며 내일로 이어가자 
(みんな一緒に)
(민나 잇쇼니)
(모두 함께)
涙に出会って悲しい時も見上げれば
나미다니 데앗테 카나시-토키모 미아게레바
눈물을 흘리며 슬퍼지는 때에도 올려다보면
ホラ未来キュレーション
호라 미라이 큐레-숀
이거 봐, 미래 큐레이션이야









がむしゃらになれる気持ちって
가무샤라니 나레루 키모칫테
앞뒤 생각 없이 우선 하고 보는 기분이라는 건
大切な事で
타이세츠나 코토데
소중한 거고
大きな壁が現れたって
오-키나 카베가 아라와레탓테
커다란 벽을 만났다면
遠回りすればいい
토-마와리스레바 이이
돌아가면 돼
楽しそうなアイデア見つけ
타노시소-나 아이데아 미츠케
즐거울 거 같은 아이디어를 발견해
すぐにみんなで共有
스구니 민나데 쿄-유-
곧바로 모두와 공유하니 
ウキウキが止まらない
우키우키가 토마라나이
신바람이 멈추질 않아
鼻歌歌いながら
하나우타 우타이나가라
콧노래를 하며
人生楽しんで行こう
진세- 타노신데 이코-
인생 즐겁게 살아가자



自分の事ちょっぴり
지분노 코토 춋피리
본인의 대해서 살짝
嫌いになる時あるよ
키라이니 나루 토키 아루요
싫어지는 때도 있어
勇気くれて勇気あげて
유-키 쿠레테 유-키 아게테
용기를 주고 용기를 받고
助けて助けられて
타스케테 타스라레테
도와주고 도움을 받고
大好き溢れる様に
다이스키 아후레루요-니
좋아하는 마음이 넘치도록



未来キュレーション キュレーション
미라이 큐레-숀 큐레-숀
미래 큐레이션 큐레이션
目の前には手に触れる明日
메노 마에니와 테니 후레루 아시타
바로 앞에는 손에 닿을 내일
笑顔クリエーション クリエーション
에가오 쿠리에-숀 쿠리에-숀
미소 크리에이션 크리에이션
飛び交うくらい幸せ広げて行こう
토비카우쿠라이 시아와세 히로게테 이코-
흩날릴 정도로 행복을 펼치고 다니자
(みんな一緒に)
(민나 잇쇼니)
(모두 함께)
疲れて眠って目が覚めたら窓開けて
츠카레테 네뭇테 메가 사메타라 마도 아케테
피곤해서 잠들고 잠에서 깨면 창문을 열고
ホラ未来キュレーション
호라 미라이 큐레-숀
이거 봐, 미래 큐레이션이야









楽しくない夢は見なくたっていいよ
타노시쿠나이 유메와 미나쿠탓테 이이요
즐겁지 않은 꿈은 꾸지 않아도 돼
肩の力抜いて背伸びしたら
카타노 치카라 누이테 세노비시타라
어깨에 힘을 빼고 발돋움한다면
空を見上げよう
소라오 미아게테요-
하늘을 올려다봐



未来キュレーション キュレーション
미라이 큐레-숀 큐레-숀
미래 큐레이션 큐레이션
目の前には手が届くヒカリ
메노 마에니와 테가 토도쿠 히카리
바로 앞을 봐, 손에 닿는 빛이야
笑顔コレクション コレクション
에가오 코렉숀 코렉숀
미소 콜렉션 콜렉션
集め合って明日に繋げて行こう
아츠메앗테 아시타니 츠나게테 이코-
같이 모으며 내일로 이어가자
(みんな一緒に)
(민나 잇쇼니)
(모두 함께)
涙に出会って悲しい時も見上げれば
나미다니 데앗테 카나시-토키모 미아게레바
눈물을 흘리며 슬퍼지는 때에도 올려다보면
ホラ未来キュレーション
호라 미라이 큐레-숀
이거 봐, 미래 큐레이션이야

Posted by senkawa

 

フワフワのベールで包まれた
후와후와노 베-루데 츠츠마레타
포근한 천에 둘러싸인
甘い甘い恋ゴコロ
아마이 아마이 코이고코로
엄청 달콤한 연심
ダメだね最後は許してしまう
다메다네 사이고와 유루시테시마우
안 되겠어, 마지막엔 용서해버리는
私シュークリーム
와타시 슈-크리-무
나는 슈크림



麻倉もも(아사쿠라 모모) 6th Single - スマッシュ・ドロップ
Track 2: シュークリーム(슈크림)




お出かけする約束を 忘れてしまうくせに
오데카케스루 야쿠소쿠오 와스레테시마우쿠세니
외출하는 약속을 잊어버리는 주제에
アナタの都合だけは 絶対なんだよね?
아나타노 츠고-다케와 젯타이난다요네?
네 사정만큼은 무조건이라는 거지?
本当は行きたいカフェも 話題のテーマパークも
혼토-와 이키타이 카페모 와다이노 테-마파-크모
실은 가고 싶은 카페도 화제의 테마파크도
我慢を重ねて 今日も部屋でゲーム
가만오 카사네테 쿄-모 헤야데 게-무
계속 참으며 오늘도 방에 게임이야



ねぇ何で不機嫌なの?
네- 난데 후키겐나노?
대체 왜 기분이 안 좋은 거야?
眠いのに起こされてまだ怒ってるの?
네무이노니 오코사레테 마다 오콧테루노?
졸린데 깨워서 아직 화난 거야?
すぐに謝っちゃう私
스구니 아야맛차우 와타시
바로 사과하는 나



フワフワのベールで包まれた
후와후와노 베-루데 츠츠마레타
포근한 천에 둘러싸인
甘い甘い恋ゴコロ
아마이 아마이 코이고코로
엄청 달콤한 연심
アナタの気持ちを覗き込んでるの
아나타노 키모치오 노조키콘데루노
네 마음을 들여다보고 있어
時々スネたりしちゃうけど
토기도키 스네타리시챠우케도
때로는 토라지기도 하지만
そっぽ向きたくなるけど
솟포무키타쿠나루케도
쌀쌀맞게 굴기도 하지만
ダメだね最後は許してしまう
다메다네 사이고와 유루시테시마우
안 되겠어, 마지막엔 용서해버리는
私シュークリーム
와타시 슈-크리-무
나는 슈크림









いつも先を歩くけど実は歩幅合わせて
이츠모 사키오 아루쿠케도 지츠와 호하바 아와세테
항상 먼저 걷지만 사실은 보폭을 맞추며
私が追い付ける距離で歩いてる
와타시가 오이츠케루 쿄리데 아루이테루
내가 따라갈 수 있는 거리로 걷고 있어
みんなが知らないだけで私はちゃんと気付いてる
민나가 시라나이다케데 와타시와 챤토 키즈이테루
모두가 알지 못할 뿐이지 나는 확실히 눈치채고 있어
アナタの優しさ 目には見えないって事
아나타노 야사시사 메니와 미에나잇테 코토
네 상냥함이 눈엔 보이지 않는 걸



誰にでも無愛想で怖い人だと勘違いされてるけど
다레니데모 부아이소-데 코와이히토다도 칸치가이사레테루케도
누구에게도 무뚝뚝하고 무서운 사람이라고 오해받더라도
猫が好きだったりする
네코가 스키닷타리스루
고양이를 좋아하기도 하는



細かい事なんて気にしない
코마카이코토난테 키니시나이
사소한 일에는 신경 쓰지 않아
それが私らしいでしょ?
소레가 와타시라시-데쇼?
그게 나잖아?
アナタのイヤミも流してしまう
아나타노 이야미모 나가시테시마우
너의 싫은 소리도 한 귀로 흘려버려
時々は優しくされたい
토키도키와 야사시쿠사레타이
때로는 상냥하게 대해줬으면 좋겠어
そんなに甘くはないけれど
손나니 아마쿠와나이케레도
그렇게 달콤하지는 않지만
冷たい態度も許してしまう
츠메타이 타이도모 유루시테시마우
차가운 태도도 용서해버리는
私シュークリーム
와타시 슈-크리-무
나는 슈크림



それで幸せなの?って
소레데 시아와세나노?읏테
그래서 행복해? 라고
友達に聞かれる度 考えるの
토모다치니 키카레루타비 오시에루노
친구들에게 질문받으면 알려주고 있어
アナタがいて幸せなんです
아나타가 이테 시아와세난데스
네가 있어서 행복해 라고



フワフワのベールで包まれた
후와후와노 베-루데 츠츠마레타
포근한 천에 둘러싸인
甘い甘い恋ゴコロ
아마이 아마이 코이고코로
엄청 달콤한 연심
アナタの気持ちを覗き込んでるの
아나타노 키모치오 노조키콘데루노
네 마음을 들여다보고 있어
時々スネたりしちゃうけど
토키도키 스네타리시챠우케도
때로는 토라지기도 하지만
そっぽ向きたくなるけど
솟포무키타쿠나루케도
쌀쌀맞게 굴기도 하지만
ダメだね最後は許してしまう
다메다네 사이고와 유루시테시마우
안 되겠어, 마지막엔 용서해버리는
甘すぎるのかな
아마스기루노카나
너무 무른 걸까나
厳しくしなくちゃ でも
키비시쿠시나쿠챠 데모
엄해져야겠어 그렇지만
まるでシュークリーム
마루데 슈크-리-무
마치 슈크림 같아

Posted by senkawa

 

キミにもっと笑ってほしい
키미니 못토 와랏테 호시-
네가 좀 더 웃었으면 좋겠어
未来解き明かすひらめき
미라이 토키아카스 히라메키
미래를 밝히는 번쩍임을
あげるのはいつも私でありますように
아게루노와 이츠모 와타시데 아리마스요-니
주는 건 언제나 나 이기를 바라며



麻倉もも(아사쿠라 모모) 6th Single
スマッシュ・ドロップ(Smash Drop)




バスに揺られて ぼんやり見てる景色
바스니 유라레테 본야리미테루 케시키
버스에 흔들리며 흐릿하게 보이는 풍경
キミの目を通せば 何倍も輝くんだろう
키미노 메오 토-세바 난바이모 카가야쿤다로-
네 눈을 통해서 본다면 훨씬 더 빛나겠지
「絶対負けない」 そんな慣れないワードでも
「젯타이 마케나이」 손나 나레나이 워-도데모
"절대로 지지 않을 거야" 별로 익숙하지 단어라도
くすぐったくないのは 真剣さが伝わるから
쿠스굿타쿠나이노와 신켄사가 츠타와레루카라
닭살이 돋지 않는 건 진정함이 전해져서야



夢をジャマする迷いのドロップ
유메오 쟈마스루 마요이노 도롭프
꿈을 방해하는 미혹의 드롭
ワンタップで壊せたらいいのに
완탓프데 코와세타라 이이노니
터치 한 번에 부숴버리면 될 텐데



キミにもっと笑ってほしい
키미니 못토 와랏테 호시-
네가 좀 더 웃었으면 좋겠어
単純そうで深い願い
탄쥰 소-데 후카이 네가이
단순하지만 굳세게 바라는 소원
本気で叶えていいですか?
혼키데 카나에테 이이데스카?
정말로 이루어지길 원합니까?
側にいるよ あきれるくらい
소바니 이루요 아키레루 쿠라이
질릴만큼 곁에 있어
未来解き明かすひらめき
미라이 토키아카스 히라메키
미래를 밝히는 번쩍임을
あげるのはいつも私でありますように
아게루노와 이츠모 와타시데 아리마스요-니
주는 건 언제나 나 이기를 바라며









一度転ぶと 消えてくれないイメージ
이치도 코로부토 키에테쿠레나이 이메-지
한 번 넘어지면 사라지지 않을 이미지
「次もまたダメかも」 無意識にそう思ってるよ
「츠기모 마타 다메카모」 무이시키니 소-오못테루요
"다음에도 또 안 될 거 같아" 무의식중에 그렇게 생각하고 있어
でもね、キミから うれしい報告聞くたび
데모네、키미카라 우레시- 호코쿠 키쿠타비
그렇지만, 너에게 기쁜 소식을 들을 때마다
こんなにも世界は やさしく回り始めるの
콘나니모 세카이와 야사시쿠 마와리하지메루노
이렇게나 세상은 상냥하게 돌아가기 시작해



高く積み上げられたドロップ
타카쿠 츠미아게라레타 도롭프
높게 쌓아 올린 드롭
ひとつだけ動かせば崩せる
히토츠다케 우고카세바 쿠즈세루
하나만 움직인다면 무너져



姿カタチの見えないチカラ
스가타 카타치노 미에나이 치카라
겉모습이 보이지 않는 힘
何度もくれたキミの瞳
난도모 쿠레타 키미노 히토미
몇 번이고 받은 너의 시선
追いかけ続けていいですか?
오이카케츠즈케테 이이데스카?
계속 쫓아가도 괜찮나요?
ずっと誰よりも信じてる
즛토 다레요리모 신지테루
언제나 누구보다도 믿고 있어
ナミダがこぼれるその時
나미다가 코보레루 소노 토키
눈물이 흘러넘치는 그때에도
大切な想い 呼びさましてあげるから
다이세츠나 오모이 요비사마시테 아게루카라
소중한 마음을 일깨워줄 테니까 
乗りこえて!
노리코에테!
뛰어넘어서!



トクベツがほら増える (何故?)
토쿠베츠가 호라 후에루 (나제?)
특별함이 또 늘어나 (왜?)
つかんだ手 熱くて
츠칸다 테 아츠쿠테
붙잡은 손은 뜨겁고
それだけで胸騒いで
소레다케데 무네 사와이데
그거만으로 두근거려서
どこか行きたくなるの
도코카 이키타쿠나루노
어디론가 가고 싶어져
急いで さあ 風を受け
이소이데 사- 카제오 우케
어서 서둘러 바람을 타고 



決意 ニブらせるあのドロップ
케츠이 니부나세루 아노 도롭프
결심을 방해하는 그 드롭
私なら 私なら スマッシュして壊せる
와타시나라 와타시나라 스맛슈시테 코와세루
나라면 나라면 스매시해서 부술 텐데



強くなるよ
츠요쿠나루요
강해질 거야
だってもっと笑ってほしい
닷테 못토 와랏테 호시-
왜냐면 좀 더 웃었으면 좋겠으니까
単純そうで深い願い
탄쥰 소-데 후카이 네가이

단순하지만 굳세게 바라는 소원 
本気で叶えていいですか?
혼키데 카나에테 이이데스카?
정말로 이루어지길 원합니까?
側にいるよ あきれるくらい
소바니 이루요 아키레루 쿠라이
질릴만큼 곁에 있어
未来解き明かすひらめき
미라이 토키아카스 히라메키
미래를 밝히는 번쩍임을
あげるのはいつも私でありますように
아게루노와 이츠모 와타시데 아리마스요-니
주는 건 언제나 나 이기를 바라며



今日より キミにもっと笑ってほしい
쿄-요리 키미니 못토 와랏테 호시-
오늘보다 더 네가 웃었으면 좋겠어
まだ見たことない物語を教えて
마다 미타코토나이 모노가타리오 오시에테
아직 보지 못한 이야기를 알려줘

Posted by senkawa

水瀬いのり(미나세 이노리) 3rd ALBUM - Catch the Rainbow!
Track 6: 約束のアステリズム(약속의 아스텔리즘)




一人 寝れない夜 空をふと見上げたくなる
히토리 네레나이 요루 소라오 후토 미아게타쿠나루 
혼자 잠 못 드는 밤, 하늘을 문뜩 올려봐
君は今 どんな夢を見てるの
키미와 이마 돈나 유메오 미테루노
너는 어떤 꿈을 꾸고 있어?



雨の乾いた匂い 夏の始まる音がした
아메노 카와이타 니오이 나츠노 하지마루 오토가 시타
빗물이 메마른 냄새, 여름이 시작하는 소리가 들렸어
同じ朝焼けはもう見れないんだね
오나지 아사야카와 모- 미레나인다네
같은 아침 녘은 더는 같이 볼 수 없는 거네



楽しいのはいつも一瞬だった 神様が少しだけ許した時間
타노시-노와 이츠모 잇슌닷타 카미사마가 스코시다케 유루시타 지칸
즐거운 건 항상 한순간이었어 신이 잠시나마 허락해준 시간
嬉しいこと 悲しいことも全部 君に話せたならよかったな
우레시-코토 카나시-코토모 젠부 키미니 하나세타나라 요캇타나
기쁜 일도 슬픈 일도 전부 네게 말했으면 좋았을 텐데



だからまたね ここで逢えるように
다카라 마타네 코코데 아에루요-니
그러니까 잘 있어, 여기서 만날 수 있도록



見えなくなって 何も聞こえなくなっても
미에나쿠낫테 나니노 키코에나쿠낫테모
보이지 않게 되더라도 아무것도 들리지 않게 되더라도
君まで届くようにね
키미마데 토도쿠요-네
너에게 닿도록 









暗い海の上を 横切る飛行機雲が一つ
쿠라이 우미노 우에오 요코기루 히코-키구모가 히토츠
어두운 바다 위를 가로지르는 비행기구름이 하나
たぶん、もうすぐ消えてしまうだろう
타분、모-스구 키에테시마우다로-
아마 곧 사라지겠지



君は無邪気なままの いつも一等の光で
키미와 무쟈키나마마노 이츠모 잇토-노 히카리데
너는 그대로 순수하게 언제나 가장 환한 빛이고
笑う癖も何にも変わらないね
와라우 쿠세모 나니모 카와라나이네
웃는 버릇도 아무것도 바뀌지 않았네



解けない魔法が解けていく いっそ夢だったならよかったのにな
토케나이 마호-가 토케테-쿠 잇소 유메닷타나라 요캇타노니나
풀리지 않는 마법이 풀려가 차라리 꿈이었다면 좋았을 텐데
気が付けば大人になった僕らの 全てが思い出に変わっていく
키가츠케바 오토나니낫타 보쿠라 스베테가 오모이데니 카왓테유쿠
어느샌가 어른이 된 우리 모든 것이 추억이 바뀌어가  









ホントはもっとちゃんと君に 話したい言葉があるんだ
혼토와 못토 챤토 키미니 하나시타이 코토바가 아룬다
실은 더 확실하게 네게 하고 싶었던 말이 있었어
だけど、ええとやっぱり うん、なんでもないや
다케도、에-토 얏파리 응、난데모 나이야
그렇지만, 있잖아, 아 역시 아무것도 아니야
だから続きは また逢うその時まで
다카라 츠즈키와 마타 아우 소노 토키마데
그러니까 이다음은 나중에 만나는 그 때까지









だからまたね 君に叫ぶよ
다카라 마타네 키미니 사케부요
그러니까 나중에 보자 네게 외쳐



だからまたね 二人の約束ね
다카라 마타네 후타리노 야쿠소쿠네
그러니까 나중에 보자 둘만의 약속이야



見えなくなって
미에나쿠낫테
보이지 않게 되더라도
何も聞こえなくなっても
나니모 키코에나쿠낫테모
아무것도 들리지 않게 되더라도
君まで届くように
키미마데 토도쿠요-니
너에게 닿도록 



あと少しで
아토 스코시데
곧 있으면
君と離れてしまうけど
키미토 하나레테시마우케도
너와 떨어지게 되지만
いつかまたここで逢えるように
이츠카 마타 코코데 아에루요-니
언젠간 다시 여기서 만날 수 있도록
きっと
킷토
반드시

Posted by senkawa

 

TrySail 3th ALBUM - TryAgain
Track 5: Take a step forward




夢中でフルスイングして 空振りばかり these days
무츄-데 후루스잉그시테 카라부리바카리 these days
나도 모르게 풀스윙해서 허탕만 치고 있는 these days
輝く未来に手をのばす
카가야쿠 미라이니 테오 노바스
빛나는 미래에 손을 뻗어



憧れを越えていく
아코가레오 코에테유쿠
꿈을 넘어가
ジョーカーだって起死回生の切り札に変えてゆけるはず
죠-카-닷테 키시카이세-노 키리후다니 카에테 유케루하즈
조커도 기사회생인 비장의 카드로 바뀐다고 확신해



worry lonely 誰もが痛みを抱えてる
worry lonely 다레모가 이타미오 카카에테루
worry lonely 누구나가 아픔을 안고 있어
つまずきながらもこの瞬間を生きてる
츠마즈키나라가모 코노 슌칸오 이키테루
비틀거리면서도 이 순간을 살아가고 있어



いつだって Brave&Faith 前を向いてゆこう
이츠닷테 Brave&Faith 마에오 무이테유코-
언제든 Brave&Faith 앞을 향해서 나가자
どこからだって 何度だって歩き出す
도코카라닷테 난도닷테 아루키다스
어디서든 몇 번이고 걸어 나가
Brave&Faith 間違ったっていい
Brave&Faith 마치갓탓테 이이
Brave&Faith 틀려도 괜찮아
遠回りでもいい かっこ悪くてもいい
토-마와리데모 이이 캇코와루쿠테모 이이
멀어 돌아가도 괜찮아 꼴사나워도 괜찮아
弱い自分にだけは負けないで Take a step forward
오와이 지분니 다케와 마케나이데 Take a step forward
나약한 자신에게는 지지 말았으면 해 Take a step forward









日常に染められてく 振り返るよ bygone days
니치죠-니 소마라레테쿠 후리카에루요 bygone days
일상에 물들어 뒤돌아봐 bygone days
戻らない日々はまぶしくて…
모도라나이 히비와 마부시쿠테…
되돌릴 수 없는 나날은 눈부셔서



worry lonely ため息また一つ浮かべて
worry lonely 타메이키 마타히토츠 우카베테
worry lonely 한숨을 또 하나 내뱉고
狭すぎる空に青い光流れる
세마스기루 소라니 아오이 히카리 나가레루
비좁은 하늘에 푸른 빛이 떠내려가



本当の Brave&Faith 強いだけじゃない
혼토-노 Brave&Faith 츠요이다케쟈나이
정말로 Brave&Faith  강하기만 하지 않아
涙の日でなきゃ見えないものもある
나미다노 히데나캬 미에나이 모노모 아루
눈물 흘린 날이 아니면 보이지 않는 것도 있어
Brave&Faith きっと大丈夫
Brave&Faith 킷토 다이죠-부
Brave&Faith 분명 괜찮을 거야
傷が増える度 輝きは増すから
키즈가 후에루타비 카가야키와 마스카라
상처가 늘 때마다 반짝임은 더해질 테니까
君と描いた譲れない未来へ Let's move forward
키미토 에가이타 유즈레나이 미라이에 Let's move forward
너와 그렸던 양보할 수 없는 미래로 Let's move forward



塞いでも 目をそらしても 世界は止まらない
후사이데모 메오 소라시테모 세카이와 토마라나이
눈을 가려도 시선을 피해도 세상은 멈추지 않아
また少し理想の日々に ほら近づいている
마타 스코이 리소-노 히비니 호라 치카즈이테-루
이거 봐 다시 조금 이상의 나날에 가까워졌어 



いつだって Brave&Faith 前を向いてゆこう
이츠닷테 Brave&Faith 마에오 무이테 유코-
언제든 Brave&Faith 앞을 향해서 나가자
どこからだって 何度だって歩き出す
도코카라닷테 난도닷테 아루키다스
어디서든 몇 번이고 걸어 나가
Brave&Faith 間違ったっていい
Brave&Faith 마치갓탓테 이이
Brave&Faith 틀려도 괜찮아
遠回りでもいい かっこ悪くてもいい
토-마와리데모 이이 캇코 와루쿠테모 이이
멀어 돌아가도 괜찮아 꼴사나워도 괜찮아
弱い自分にだけは負けないで Take a step forward
요와이 지분니다케와 마케나이데 Take a step forward
나약한 자신에게는 지지 말았으면 해 Take a step forward

Posted by senkawa

麻倉もも(아사쿠라 모모) 5th Single - 365×LOVE
Track 2: さよなら観覧車(잘 있어 관람차)




君はもういないこと
키미와 모- 이나이코토
네가 더는 없다는 게
まるで嘘みたいだね
마루데 우소 미타이다네
마치 거짓말 같아 
側にいる気がしてる
소바니 이루 키가 시테루
곁에 있는 듯한 느낌이 들어
それが嘘なのに
소레가 우소나노니
그게 거짓인데도



似たような人を見ると
니타요-나 히토오 미루토
닮은 사람을 발견하면
スローモーションに変わる
스로-모-숀니 카와루
슬로우 모션처럼 바뀌어
ふいにすれ違う度
후이니 스레치가우 타비
갑자기 스쳐 지나갈 때마다
胸がちぎれそうだよ
무네가 치기레소-다요
가슴이 찢어질 듯해



陽だまりで立ちどまった気持ち
히다마리데 타치도맛타 키모치
햇볕에서 멈춰버린 이 기분
好きになってよかったとか
스키니낫테 요캇타토카
좋아하게 되어서 다행이라고
まだ 言えない
마다 이에나이
아직 말할 수 없어



青くて広い空を横切り
아오쿠테 히로이 소라오 요코기리
새파랗고 드넓은 하늘을 가로질러
思い出の中 連れて行く観覧車
오모이데노 나카 츠레테유쿠 칸란샤
추억의 속으로 데려가는 관람차
ゆっくりと回り
윳쿠리토 마와리
천천히 돌며
君が笑う世界へはこぶ
키미가 와라우 세카이에 하코부
네가 웃는 세계로 보내
すべてのことに意味があるなら
스베테노 코토니 이미가 아루나라
모든 것에 의미가 있다면
今すぐ誰か 教えてくれませんか
이마 스구 다레카 오시에테 쿠레마셍카
지금 당장 누군가 알려주지 않을래요?
この涙は
코노 나미다와
이 눈물은
どこへつながっているの
도코에 츠나갓테-루노
어디로 이어지고 있는지









君にもらったものは
키미니 모랏타 모노와
너에게 받은 건
欲しかったものと違う
호시캇타 모노토 치가우
원하던 거랑 달라
柔らかな過去よりも
야와라카나 카코요리모
부드러운 과거보다도
未来をください
미라이오 쿠다사이
미래를 주면 좋겠어



スノードームの中で
스노-도-무노 나카데
스노우 돔 안에
舞い散る雪に似てる
마이치루 유키니 니테루
흩날리는 눈과 닮았어
永遠にキレイでも
에-엔니 키레이데모
영원히 아름답겠지만
ずっと寂しいままだよ
즛토 사비시-마마다요
계속 외로울 뿐이야



君の目に映る明日から
키미노 메니 우츠루 아시타카라
네 눈에 비치는 내일로부터
わたしだけがこぼれ落ちて
와타시다케가 코보레오치테
나만이 넘쳐흐르며
なぜ 消えたの
나제 키에타노
왜인지 사라졌어



いつか必ず叶うはずだよ
이츠카 카나라즈 카나우 하즈다요
언젠가 반드시 이루어질 거야
エールおくった 晴れた日の観覧車
에-루 오쿳타 하레타 히노 칸란샤
응원을 보내는 맑은 날의 관람차
今も忘れない 嬉しそうにほころぶ顔
이마모 와스레나이 우레시소-니 호코로부 카오
지금도 잊을 수 없는 기쁜 듯이 웃는 얼굴
いつも一番応援してた
이츠모 이치방 오-엔시테타
언제나 가장 많이 응원해줬어
会えない時もずっと笑ってたから
아에나이 토키모 즛토 와랏테카라
만날 수 없는 때에도 항상 웃었으니까
泣き虫だって
나키무시닷테
바보마냥 우는 모습은
きっと知らないままでしょう
킷토 시라나이마마데쇼-
분명 모르겠지?









あと何度 同じ景色なぞれば
아토 난도 오나지 케시키 나조레바
앞으로 몇 번을 더 같은 풍경을 그려야
さよならの意味が分かるの
사요나라노 이미가 와카루노
'잘 가'라는 의미를 알게 될까



青くて広い空を横切り
아오쿠테 히로이 소라오 요코기리
새파랗고 드넓은 하늘을 가로질러
淡い時から 遠ざかる観覧車
아와이 토키카라 토-자카루 칸란샤
옅어가는 때부터 멀어져가는 관람차
ゆっくりと回り
윳쿠리토 마와리
천천히 돌며
君がいない世界へもどる
키미가 이나이 세카이에 모도루
네가 없는 세계로 돌아가
すべてのことに意味があるなら
스베테노 코노니 이미가 아루나라
지금 당장 누군가 알려주지 않을래요?
今すぐ誰か 教えてくれませんか
이마스구 다레카 오시에테 쿠레마셍카
지금 당장 누군가 알려주지 않을래요?
この涙は
코노 나미다와
이 눈물은
どこへつながっているの
도코에 츠나갓테-루노
어디로 이어지고 있는지

Posted by senkawa



もう一回 もう一回 何度でも TryAgain

모-잇카이 모-잇카이 난도데모 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더, 몇 번이고 TryAgain

君にしか描けない未来

키미니시카 에가케나이 미라이

너밖에 그릴 수 없는 미래




TrySail 3th ALBUM -  TryAgain

Track 1: TryAgain





「大きくなきゃ夢じゃないでしょう?」 照れながら放った横顔

「오-키쿠나캬 유메쟈나이데쇼-? 테레나가라 하낫타 요코가오

"크지 않으면 꿈이 아니잖아?" 얼굴을 붉히며 소리치던 옆모습 

悔しさに涙流れるのは 本当に全力で挑んでいるから

쿠야시사니 나미다 나가레루노와 혼토-니 젠료쿠데 이돈데-루카라

원통함에 눈물 흘리는 건 정말로 전력으로 도전하고 있기 때문이야




いつも走ってる まっすぐな心で

이츠모 하싯테루 맛스구나 코코로데

언제나 곧은 마음으로 달리고 있어 

ブレることないその夢は もう私の夢

브레루코토나이 소노 유메와 모- 와타시노 유메

흔들리지 않는 그 꿈은 이제 내 꿈이야




Give me five! 届きそう

Give me five! 토도키소-

Give me five! 닿을 거 같아

立ち止まる時には 空に浮かべて 幼い約束

타치도마루 토키니와 소라니 우카베테 오사나이 야쿠소쿠

멈춰 설 때는 하늘을 보며 떠올려 어릴 적 약속

もう一回 もう一回 何度でも TryAgain

모-이치도 모-이치도 난도데모 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더, 몇 번이고 TryAgain

君にしか描けない未来

키미니시카 에가케나이 미라이

너만이 그릴 수 있는 미래

ほら その手で切り開く未来

호라 소노 테데 키리히라쿠 미라이

이거 봐, 그 손으로 개척하는 미래 







「諦めることを諦めた」 得意気に笑った横顔

「아키라메루코토오 아키라메타」토쿠이게니 와랏타 요코가오

"체념하는 방법을 포기했어" 득의양양하게 웃었던 옆모습

喜びの涙流れる日は 目の前で すぐ側で 焼き付けたい

요로코비노 나미다 나가레루 히와 메노 마에데 스구소바데 야키츠케타이

기뻐서 눈물 흘리는 날에는 눈앞에서 곁에서 기억하고 싶어




見上げた空に流れるほうき星

미아게타 소라니 나가레루 호-키보시

올려다본 하늘에 떨어지는 혜성

君は君のままでいてよ そう願っている

키미와 키미노 마마데이테요 소-네갓테이루

너는 네 그대로의 모습으로 있어 줘 라고 빌었어




You'll do fine! いつでも どんなに遠くても

You'll do fine! 이츠데모 돈나니 토-쿠테모

You'll do fine! 어느 때라도 아무리 멀더라도

忘れないでね 一人じゃないこと

와스레나이데네 히토리쟈나이코토

잊지 말아줘 혼자가 아니라는 걸

もう一回 もう一回 届くまで TryAgain

모-이치도 모-이치도 토도쿠마데 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더 닿을 때까지 TryAgain

君としか描けないみたい

키미토시카 에가케나이미타이

너와 나밖에 그릴 수 없는 거 같아







迷っても 途切れても 何度でも歩き出せる

마욧테모 토기레테모 난도데모 아루키다세루

망설여도 끊어졌어도 몇 번이고 앞으로 나아갈 거야

終わりは始まり

오와리와 하지마리

끝은 시작이야




もう一回 もう一回 何度でも TryAgain

모-잇카이 모-잇카이 난도데모 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더, 몇 번이고 TryAgain

胸に浮かべて まぶしい約束

무네니 우카베테 마부시- 야쿠소쿠

가슴에 떠올려 눈부신 약속

You'll do fine! いつでも どんなに遠くても

You'll do fine! 이츠데모 돈나니 토-쿠테모

You'll do fine! 어느 때라도 아무리 멀어도

忘れないでね 一人じゃないこと

와스레나이데네 히토리쟈나이코토

혼자가 아니라는 걸 잊지 말아줘

もう一回 もう一回 届くまで TryAgain

모-잇카이 모-잇카이 토도쿠마데 TryAgain

다시 한 번 더, 다시 한 번 더 닿을 때까지 TryAgain

君にしか描けない未来

키미니시카 에가케나이 미라이

너밖에 그릴 수 없는 미래

君としか描けないみたい

키미토시카 에가케나이미타이

너와 나밖에 그릴 수 없는 거 같아

ほら 君らしく輝く未来

호라 키미라시쿠 카가야쿠 미라이

이거 봐, 너답게 빛나는 미래



Posted by senkawa



TrySail 3th ALBUM - TryAgain

Track 4: Believe





Believe 今以上輝く未来へ

Believe 이마 이죠- 카가야쿠 미라이에

Believe 지금보다 더 빛나는 미래로

失う恐さには負けないから

우시나우 코와사니와 마케나이카라

잃어버리는 두려움에는 지지 않을 테니까

出しゃ張るこの痛みも かさ張った不安も

데샤바루 코노 이타미모 카사밧타 후안모

우쭐대는 이 통증도 커지는 불안도

引き連れて その闇の先へ

히키즈레테 소노 야미노 사키에

저 어둠 너머로 데려가




茜色の世界 明日に向かう空

아카네이로노 세카이 아시타니 무카우 소라

노을빛인 세계, 내일로 향하는 하늘

心のままに生きていたいだけなの

코로로노 마마니 이키테-타이다케나노

마음 가는 대로 살아가고 싶을 뿐이야




涙の夜にはあの言葉浮かぶ

나미다노 요루니와 아노 코토바 우카부

눈물 흘리는 밤에는 그 말을 떠올리는 거야

「夜明け前が一番暗いらしい」

「요아케 마에가 이치방 쿠라이라시-」

"동이 트기 전이 가장 어두운가 봐"




So true 絶望も知らずに強くなどなれない

So true 제츠보-모 시라즈니 츠요쿠나도나레나이

So true 절망도 모른 채 강해질 수 없어

終わらないストーリー

오와라나이 스토-리-

끝나지 않는 이야기




Believe 今以上輝く未来へ

Believe 이마 이죠- 카가야쿠 미라이에

Believe 지금보다 더 빛나는 미래로

失う恐さには負けないから

우시나우 코와사니 마케나이카라

잃어버리는 두려움에는 지지 않을 테니까

出しゃ張るこの痛みも かさ張った不安も

데샤바루 코노 이타미모 카사밧타 후안모

우쭐대는 이 통증도 커지는 불안도

引き連れて その闇の先へ

히키즈레테 소노 야미노 사키에

저 어둠 너머로 데려가







昨日よりきっと 近づいてるはず

키노-요리 킷토 치카즈이테루하즈

어제보다 분명 가까워졌을 거야

誰かのためなら強くなれるみたい

다레카노 타메나라 츠요쿠나레루미타이

누군가를 위해 강해질 수 있을 거 같아




報われないこと 幾つもあるけど

무쿠와라나이코토 이쿠츠모 아루케도

보답받지 못한 게 여럿 있지만

無駄なことは一つもないんじゃない?

무다나코토와 히토츠모 나인쟈나이?

쓸모없는 건 하나도 없지 않아?




How true 痛みも知らずに優しくはなれない

How true 이타미모 시라즈니 야사시쿠와 나레나이

How true 통증도 모른 채 부드러워질 수 없어

二度とないストーリー

니도토나이 스토-리-

두 번 다시 없는 이야기




Believe これまでの軌跡も夢も

Believe 코레마데노 키세키모 유메모

Believe 지금까지의 궤적도 꿈도

そのすべてが今を紡いでる

소노 스베테가 이마오 츠무이데루

그 모든 것이 지금을 자아내고 있어

最後に笑うために あなたと笑うために

사이고니 와라우타메니 아나타토 와라우타메니

마지막에 웃기 위해 너와 웃기 위해

もう迷わない 限りない明日へ

모- 마요와나이 카기리나이 아시타에

더는 망설이지 않아 끝없는 내일로







自分に誇れる自分に

지분니 호코레루 지분니

자신에게 자랑할 수 있는 자신에게

自分に誇れる足跡たどる

지분니 호코레루 아시아토 타도루

자신에게 자랑할 수 있는 발자취는 찾아가




We leave 今以上輝く未来へ

We leave 이마 이죠- 카가야쿠 미라이에

We leave 지금보다 더 빛나는 미래로

目を閉じれば いつも一人じゃない

메오 토지레바 이츠모 히토리쟈나이

눈을 감으면 언제나 혼자가 아니야




Believe これまでの軌跡も夢も

Believe 코레마데노 키세키모 유메모

Believe 지금까지의 궤적도 꿈도

そのすべてが今を紡いでる

소노 스베테가 이마오 츠무이데루

그 모든 것이 지금을 자아내고 있어

最後に笑うために あなたと笑うために

사이고니 와라우타메니 아나타토 와라우타메니

마지막에 웃기 위해 너와 함께 웃기 위해

もう迷わない 限りない明日へ

모- 마요와나이 카기리나이 아시타에

마지막에 웃기 위해 너와 웃기 위해

走り続ける 限りない明日へ  

하시리츠즈케루 카기리나이 아시타에

계속 달리는 끝없는 내일로



Posted by senkawa
이전버튼 1 2 3 4 5 6 7 8 ··· 11 이전버튼

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.9
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함