麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 8: 妄想メルヘンガール(망상 메르헨 걸)



 
始めましょ!もっとポジティブなエブリデイ(OK!OK!始まる!OK!)
하지메마쇼! 못토 포지티브나 에브리데이(OK!OK!하지마루!OK!)
시작하자! 좀 더 긍정적인 매일(OK! OK! 시작해! OK!)
出かけましょ!軽やかステップで行こう!(OK!OK!準備は!OK!)
데카케마쇼! 카루야카 스텦프데 이코-!(OK!OK!쥰비와!OK!)
외출하자! 가벼운 스텝으로 가자!(OK! OK! 준비는! OK!)
たまには走ってLet's go!汗をかいて
타마니와 하싯테 Let's go! 아세오 카이테
가끔은 달려 Let's go! 땀을 흘리자
(これからワタシのキラキラタイムです)
(코레카라 와타시노 키라키라타이무데스)
(이제부터 나의 반짝거리는 시간이에요)
ドキドキは加速する
도키도키와 카소쿠스루
두근거림이 가속해



歩いて走って幸せを探すの 映画のような恋をしたいわ
아루이테하싯테 시아와세오 사가스노 에-가노요-나 코이오시타이와
걷고 달리고 행복을 찾는 거야, 영화 같은 사랑을 하고 싶어 
でも待って相手は?ねぇ?どこ?キミはどこよ!
데모 맛테 아이테와?네-?도코? 키미와 도코요!
그런데 기다려 상대는? 응? 어디? 상대는 어디야?



(野原に咲き誇る花のような)甘い香りにカラダ閉じ込めたい
(노하라니 사키호코루 하나노요-나) 아마이카오리니 카라다 토지코메타이
(들판에 활짝 핀 꽃처럼) 달콤한 향기에 몸을 가두고 싶어
(蒼くキラリ輝く星のような)魅惑の輝きに照らされたい
(아오쿠 키라리 카가야쿠 호시노요-나) 미와쿠노 카가야키니 테라사레타이
(파랗게 반짝거리는 별처럼) 미혹의 반짝임으로 빛나고 싶어
(頬をなでる優しい風のような)ふわふわな温もりをそばで感じたい
(호호오 나데루 야사시-카제노요-나)후와후와나 누쿠모리오 소바데 칸지타이
(뺨을 쓰다듬는 잔잔한 바람처럼) 푹신한 온기를 겉에서 느끼고 싶어
(ワタシは妄想メルヘンガール)
(와타시와 모-소-메르헨가-루)
(나는 망상 메르헨 걸)
そんな恋をしたいです!
손나 코이오 시타이데스!
그런 사랑을 하고 싶어!



運命がワタシを手招きしている(OK!OK!始まる!OK!)
운메-가 와타시오 테마네키시테이루(OK!OK!하지마루!OK!)
운명이 나를 부르고 있어(OK! OK! 시작해! OK!)
胸躍る出逢いはもうすぐ目の前(OK!OK!準備は!OK!)
무네오도루 데아이와 모-스구 메노마에(OK!OK!쥰비와!OK!)
가슴이 두근거리는 만남은 바로 앞(OK!OK!쥰비와!OK!)
アイラヴュー!湧き上がる気持ち溢れ出した
아이라뷰-! 와키아가루 키모치 아후레다시타
I Love You! 벅차오르는 기분이 흘러넘쳤어
(これからフタリのキラキラタイムです)
(코레카라 후타리노 키라키라타이무데스)
(지금부터 두 사람의 반짝거리는 시간이에요)
多分多分そんな予定よ
타분 타분 손나 요테-요
아마도 아마도 그럴 예정이야



明日も明後日もワタシの王子様 迎えに来て待ち切れないの
아스모 아삿테모 와타시노 오-지사마 무카에니키테 마치키레나이노
내일도 모레도 나의 왕자님 기다리기 힘드니까 맞이하러 와줘
でも待ってやっぱり?ねぇ?どこ?キミはどこよ!
데모 맛테 얏파리?네-?도코?키미와 도코요!
그런데 기다려 역시? 응? 어디? 상대는 어디야?



(真っ赤な情熱のバラのような)アツい気持ちまだ分からないけど
(맛카나 죠-네츠노 바라노요-나) 아츠이키모치 마다와카라나이케도
(새빨간 정열의 장미처럼) 뜨거운 마음을 아직 모르겠지만 
(天使が奏でるメロディーのような)安らぎとうっとり添い寝しましょう
(텐시가 카나데루 메로디-노요-나) 야스라기토 웃토리 소이네시마쇼-
(천사가 연주하는 멜로디처럼) 편안하게 기대어 자는 거야
(幸せを包むリボンのような)そんな絆が芽生えフタリを結ぶよ
(시아와세오 츠츠무 리본노요-나) 손나 키즈나가 메바에 후타리오 무스부요
(행복을 감싸는 리본처럼) 그런 인연이 싹트며 두 사람을 매듭지어
(ワタシは妄想メルヘンガール)
(와타시와 모-소- 메르헨가-루)
(나는 망상 메르헨 걸)
いつか夢は叶うの
이츠카 유메와 카나우노
언젠가 꿈은 이루어져



どんな世界もキミと一緒なら(GO!GO!ワンダーランド!)
돈나 세카이모 키미토 잇쇼나라(GO!GO!원다-란도!)
어떠한 세계도 너와 함께라면 (GO!GO!Wonderland)
どんどん拡がるフタリのワールド(GO!GO!ワンダーランド!)
돈돈 히로가루 후타리노 와-루도(GO!GO!원다-란도!)
점점 넓어지는 두 사람의 월드(GO!GO!Wonderland)  



(ワタシは妄想メルヘンガール)強く想えばいつか叶うのよ
(와타시와 모-소- 메르헨가-루) 츠요쿠 오모에바 이츠카 카나우노요
(나는 망상 메르헨 걸) 강하게 바라면 언젠간 이루어져
(ワタシは妄想メルヘンガール)早く来て急いでね!もう待ちきれない!
(와타시와 모-소- 메르헨가-루) 하야쿠키테 이소이데네!모-마치키레나이!
(나는 망상 메르헨 걸) 어서 빨리 와줘! 더는 기다릴 수 없어! 



(野原に咲き誇る花のような)甘い香りにカラダ閉じ込めたい
(노하라니 사키호코루 하나노요-나) 아마이카오리니 카라다 토지코메타이
(들판에 활짝 핀 꽃처럼) 달콤한 향기에 몸을 가두고 싶어
(蒼くキラリ輝く星のような)魅惑の輝きに照らされたい
(아오쿠 키라리 카가야쿠 호시노요-나) 미와쿠노 카가야키니 테라사레타이
(파랗게 반짝거리는 별처럼) 미혹의 반짝임으로 빛나고 싶어
(頬をなでる優しい風のような)ふわふわな温もりをそばで感じたい
(호호오 나데루 야사시-카제노요-나)후와후와나 누쿠모리오 소바데 칸지타이
(뺨을 쓰다듬는 잔잔한 바람처럼) 푹신한 온기를 겉에서 느끼고 싶어
(ワタシは妄想メルヘンガール)
(와타시와 모-소- 메르헨가-루) 
(나는 망상 메르헨 걸)
そんな恋をしたいです!
손나 코이오 시타이데스!
그런 사랑을 하고 싶어요!
いつかね
이츠카네
언젠가는 

Posted by senkawa

 

君とハートビート 全部分け合って
키미토 하-토비-토 젠부 와케앗테
너와 심박 수 전부 나눠서
地球が揺れるほど ア・ガ・る!
치큐-가 유레루호도 아・가・루!
지구가 흔들릴 만큼 상.승.해!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-



麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 9: Shake it up!




朝も夜も四六時中
아사모 요루모 시로쿠지츄-
아침에도 밤에도 온종일
今日のこと考えてた
쿄-노코토 칸가에테타
오늘 있던 일을 알려줬어
「どんな服を着ようかな?」
「돈나 후쿠오 키요-카나?」
"어떤 옷을 입을까?"
「何を話そうかな?」
「나니오 하나소-카나?」
"무엇을 이야기할까?"



会えない日々埋めるように
아에나이 히비 우메루요-니
만날 수 없는 나날 채우도록
同じメロディーなぞったら
오나지 메로디- 나좃타라
같은 멜로디를 따라 부르면
心と心ほらね ひとつになれる
코코로토 코코로 호라네 히토츠니나레루
마음과 마음이 하나가 될 수 있어
ドキドキしちゃう
도키도키시챠우
두근두근하나
嬉しい?楽しい?聞かせてもっと
우레시-? 타노시-? 키카세테못토
기뻐? 즐거워? 좀 더 들려줘



君とヒートアップ 夢が色づいて
키미토 히-토압프 유메가 이로즈이테
너와 뜨겁게 달군 꿈이 색을 띠고
呼吸を合わせたら う・た・お!
코-큐오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に 輝いてたい
오나지 슌칸니 카가야이테타이
같은 순간에 빛나고 싶어 
いっせいのーせ ハイジャンプ!
잇세-노-세 하이 쟘프!
하나 둘 셋하면 Hi! Jump!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박 수 전부 나눠서
地球が揺れるほど お・ど・ろ!
치큐-가 유레루호도 오・도・로!
지구가 흔들릴 만큼 춤.을.춰!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 音に飛び込め
테토테 츠나이데 오토니 토비코메
손을 맞잡고 소리에 뛰어들자
More shake it up!
-
-









少し疲れちゃった日も
스코시 츠카레챳타 히모
살짝 피곤한 날도
人知れず泣いたときも
히토시레즈 나이타 토키모
남모르게 울었을 때도
君を思い浮かべたら
키미오 오모이우카베타라
너를 떠올리면
シャンと前向けたよ
샨토 마에무케타요
짜잔 하고 긍정적으로 바뀌었어



「ありがとう」届けたい
「아리가토-」토도케타이
"고마워"라고 전하고 싶어
君がパワーくれたように
키미가 파와-쿠레타요-니
네가 힘을 주는 거처럼
今夜君の笑顔の居場所になるよ
콘야 키미노 에가오노 이바쇼니 나루요
오늘밤 네 미소가 있는 장소가 될게
ワクワクあげる
와쿠와쿠 아게루
두근거림을 줄게
まだまだ これから 笑ってもっと
마다마다 코레카라 와랏테못토
이제부터 앞으로 좀 더 웃어



君とヒートアップ 今を焼きつけて
키미토 히-토압프 이마오 야키츠케테
너와 뜨겁게 달군 지금을 새겨서
呼吸を合わせたら う・た・お!
코큐-오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に ウィンクしたら
오나지 슌칸니 윙크시타라
같은 순간에 윙크한다면
今日イチのハイライト!
쿄-이치노 하이라이토!
오늘 최고의 하이라이트!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박수 전부 나눠서
地球が揺れるほど ア・ガ・る!
치큐-가 유레루호도 아・가・루!
지구가 흔들릴 만큼 상.승.해!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-









どこまでも続くような
도코마데모 츠즈쿠요-나
어디까지나 이어질 듯한
溺れそうな光の海
오보레소-나 히카리노 우미
빠질 거 같은 빛의 바다
君が導いてくれたこの景色と
키미가 미치비-테쿠레타 코노케시키토
네가 이끌어 준 이 풍경과
ドキドキ刻み
도키도키 키자미
설렘을 새겨
最後まで 最後まで 走り抜けるよ
사이고마데 사이고마데 하시리누케루요
마지막까지 마지막까지 달리는 거야



君とヒートアップ 夢が色づいて
키미토 히-토압프 유메가 이로즈이테
너와 뜨겁게 달군 꿈이 색을 띠고
呼吸を合わせたら う・た・お!
코큐-오 아와세타라 우・타・오!
호흡을 맞추면 노.래.해!
同じ瞬間に 輝いてたい
오나지 슌칸니 카가야이테타이
같은 순간에 빛나고 싶어
いっせいのーせ ハイジャンプ!
잇세-노-세 하이 쟘프!
하나 둘 셋하면 Hi! Jump!



ハートビート 全部分け合って
하-토비-토 젠부 와케앗테
심박수 전부 나눠서
地球が揺れるほど お・ど・ろ!
치큐-가 유레루호도 오・도・로!
지구가 흔들릴 만큼 춤.을.춰!
一分一秒 同期しよう
잇뿐이치뵤- 도-키시요-
일분일초 동기화하자
手と手つないで 音に飛び込め
테토테 츠나이데 오토니 토비코메
손을 맞잡고 소리에 뛰어들자
Please smile for me
-
-
手と手つないで 声を合わせて
테토테 츠나이데 코에오 아와세테
손을 맞잡고 목소리를 맞춰
More shake it up!
-
-

Posted by senkawa

 

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 12: 今すぐに(지금 바로)




またすぐ会えるよって
마타 스구 아에루욧테
다시 바로 만날 수 있다고
笑い合って
와라이앗테
같이 웃으며
歩き出せなくて
아루키다세나쿠테
앞으로 나아갈 수 없어서



バイバイって手を振った
바이바잇테 테오 훗타
안녕이라고 말하며 손을 흔들었던
あの夜から
아노 요루카라
그날 밤으로부터
何日が過ぎたかな
난니치가 스기타카나
며칠이 지났을까



もっとずっと君と
못토 즛토 키미토
좀 더 계속 너와
一緒にいたくて
잇쇼니 이타쿠테
같이 있고 싶은데
でもずっとそばには
데모 즛토 소바니와
그렇지만 계속 곁에는
いられなくて
이라레나쿠테
있을 수 없어서



今すぐに会いたい 本当は
이마스구니 아이타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은
こうやって思いは募るんだね
코-얏테 오모이와 츠노룬다네
이렇게 마음은 더 심해지네
今すぐに行きたい 本当は
이마스구니 이키타이 혼토-와
지금 바로 가고 싶어 사실은
でも君ががんばってること
데모 키미가 간밧테루코토
그렇지만 네가 열심인 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까









時々そっけなくて
토키도키 솟케나쿠테
때때로 쌀쌀맞고
無愛想で
부아이소-데
무뚝뚝해서
不安になることもある
후안니나루 코토모아루
불안할 때도 있어



でも心の中
데모 코코로노나카
그렇지만 마음속을
まるで読めるみたいに
마루데 요메루미타이니
마치 꿰뚫어 보듯이
わかってくれる人
와캇테쿠레루 히토
알아주는 사람



私が淋しくならないように
와타시가 사비시쿠나라나이요-니
내가 쓸쓸해 하지 않도록
連絡をくれるの
렌라쿠오 쿠레루노
연락하는 걸
気づいてるよ
키즈이테루요
깨닫고 있어



今すぐに甘えたい 本当は
이마스구니 아마에타이 혼토-와
지금 바로 응석 부리고 싶어 사실은
触れた温もり まだ残ってる
후레타 누쿠모리 마다 노콧테루
맞닿는 온기가 아직 남아 있어
今すぐに泣きたい 本当は
이마스구니 나키타이 혼토-와
지금 바로 울고 싶어 사실은
でも君も同じ気持ちと
데모 키미모 오나지 키모치토
그렇지만 너도 같은 기분이라고
信じてるから
신지테루카라
믿고 있으니까









会えない時間に
아에나이 지칸니
만날 수 없는 시간에
君が何してるかなんて見えない
키미가 나니시테루카난테 미에나이
네가 뭘 하고 있는지 보이지 않아
それはお互いだよね
소레와 오타가이다요네
그건 서로 마찬가지네



今すぐに会いたい 本当は
이마스구니 아이타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은 
こうやって思いは募るんだね
코-얏테 오모이와 츠노룬다네
이렇게 마음은 더 심해지네
今すぐに行きたい 本当は
이마스구니 이키타이 혼토-와
지금 바로 만나고 싶어 사실은
でも君ががんばってること
데모 키미가 간밧테루코토
그렇지만 네가 열심인 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까



どんなふうに出会っても 君のこと
돈나 후-니 데앗테모 키미노코토
어떤 형태로 만나더라도 너를
好きになってた どうしたって
스키니 낫테타 도-시탓테
어떻게든 좋아하게 됐어 
淋しさに負けない いつだって
사비시사니 마케나이 이츠닷테
쓸쓸한 기분에 지지 않을 거야 언제든
この恋は運命だって
코노 코이와 운메-닷테
이 사랑은 운명이라고
信じてるから
신지테루카라
믿고 있으니까

Posted by senkawa

 

TrySail 3th ALBUM - TryAgain 
Track 10: Make Me Happy?




襟を立てたコート 歩道の落ち葉 蹴って
에리오 타테타 코-토 호도-노 오치바 켓테
옷깃을 세운 코트 보도의 낙엽을 차면서
急いでいるあの人は
이소이데-루 아노 히토와
급하게 가는 저 사람은
待ってる誰かがいるのかな
맛테루 다레카가 이루노카나
기다리고 있는 사람이 있는 걸까



すっかり冷めた coffee 今日はちょっと苦い
슷카리 사메타 coffee 쿄-와 춋토 니가이
완전히 식어버린 coffee 오늘은 좀 쓰네
ショーウィンドウの新作に
쇼-윈도-노 신사쿠니
쇼윈도의 신상품에
見惚れるだけは もうやめよう
미토레루다케와 모-야메요-
자꾸만 눈길을 주는 건 그만하자



Wish!! I will be happy
-
-
季節が変わるみたいに
키세츠가 카와루미타이니
계절이 바뀌는 거 같이
イルミネーション 灯るように
이루미네-숀 토모루요-니
일루미네이션이 켜지듯이
私も変われる気がしてる
와타시모 카와레루 키가시테루
나도 바뀔 수 있을 기분이 들고 있어



Wish!! You make me happy
-
-
勇気 ふっと消えちゃう前に
유-키 훗토 키에루챠-우 마에니
용기가 갑자기 사라지기 전에
伸びていた髪を切って
노비테-타 카미오 킷테
기르던 머리를 자르고
明日はきっと 会いに行こう
아스와 킷토 아이니 유코-
내일은 반드시 만나러 가자









寄り添って歩くマフラーの老夫婦
요리솟테 아루쿠 마후라-노 로-후-후
달라붙으며 걷는 머플러의 노부부
繋いだ手のしわの分だけ
츠나이다 테노 시와노 분다케
붙잡은 손의 주름만큼
刻んだ思い出があるのでしょう
키잔다 오모이데가 아루노데쇼-
새겨진 추억이 있겠지



信号が変わる 時計を見上げる
신고-가 카와루 토케이오 미아게루
신호가 바뀌어 시계를 쳐다봐
このまんまじゃ いられないよね
코노만마쟈 이라레나이요네
이대로는 있을 수가 없어
動き出す交差点 さあ渡ろう
우고키다스 코-사텐 사-와타로-
움직이기 시작하는 교차점, 어서 건너자



Wish!! I will be happy
-
-
黄昏れた街が次第に
타소가레타 마치가 시다이니
어두워진 거리가 순서대로
銀色に染まるように
긴이로니 소마루요-니
은색으로 물드는 거처럼
まっさらな日々を迎えてく
맛사라나 히비오 무카에테쿠
새로운 나날을 맞이하러 가자



Wish!! You make me happy
-
-
せーので一歩 踏み出す Magic
세-노데 잇포 후미다스 Magic
하나 둘 하면 한 걸음 내딛는 Magic
下ろし立てのソックス履いて
오로시타테노 소크스 하이테
산 지 얼마 안 된 양말을 신고
笑顔で会いに行こう
에가오데 아이니 유코-
웃는 얼굴로 만나러 가자









ぬくもりをポケットへ
누쿠모리오 포켓토에
온기를 주머니에
しまいこむ駅前
시마이코무 에키마에
간직한 역 앞
別れ惜しみながら
와카레오시미나가라
헤어지는 걸 아쉬워하며
みんなそれぞれ 歩き出す
민나 소레조레 아루키다스
모두 제각각 걸어가



Wish!! I will be happy
-
-
百年先もきっと同じ
햐쿠넨사키모 킷토 오나지
백 년 뒤에도 분명 똑같이
すれ違ったり また出会ったり
스레치갓타리 마타 데앗타리
스쳐 지나가거나 다시 만나거나
そうやって季節は巡ってく
소-얏테 키세츠와 메굿테쿠
그렇게 계절은 바뀌어 가



Wish!! You make me happy
Won't you make me happy?
-
白い息 切らしながら
시로이 이키 키라시나가라
새하얀 숨을 내뱉으면서
思い切り駆けて行こう
오모이키리 카케테-코-
마음껏 달려나가자
下ろし立てのこの気持ちで
오로시타테노 코노 키모치데
생긴 지 얼마 안 된 이 기분으로
明日はきっと 会いに行こう
아스와 킷토 아이니 유코-
내일은 반드시 만나러 가자

Posted by senkawa

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 7:秘密のアフレイド(비밀의 Afraid)




最終電車揺れては
사이슈-덴샤 유레테와
막차의 흔들리는 건
触れる肩に 少し戸惑うよ
후레루 카타니 스코시 토마도우요
맞닿는 어깨에 조금 망설이게 돼  
見上げた君の笑顔は
미아게타 키미노 에가오와
올려다본 네 미소는
悔しいほど いつも通りだね
쿠야시-호도 이츠모도-리다네
언제나 분할 만큼 좋아 



あの時言った言葉は
아노 토키 잇타 코토바와
그때 말한 건
全部ウソだったのかな?
젠부 우소닷노카나?
전부 거짓말이었어?
気まぐれならいらない
키마구레나라 이라나이
변덕이라면 필요 없어



色づいてく 気づいてる 恋心に
이로즈이테쿠 키즈이테루 코이고코로니
연정에 빛바랜다는 걸 느끼고 있어 
そっと鍵をかけ 瞳(め)を閉じた
솟토 카기오 카케 메오 토지타
살며시 자물쇠를 걸고 눈을 감았어  
踏み出せない 止まれない 足踏みして
후미다세나이 토마레나이 아시후미시테
시작하지 않고 멈출 수 없는 제자리걸음 하며
今日も言えない 秘密のアフレイド
쿄-모 이에나이 히미츠노 아후레이도
오늘도 말할 수 없는 비밀의 Afraid
ふたりきり こんな夜なのに
후타리키리 콘나 요루나노니
둘만 있는 이런 밤인데 









永遠なんてないんだと
에-엔난테 나인다토
영원한 건 없다고
恋を失くす度に覚(おぼ)えたけど
코이오 나쿠스타비니 오보에타케도
사랑을 잃어버릴 때마다 깨닫지만
“最後の恋”をもう一度
“사이고노 코이” 모-이치도
"최후의 사랑"을 다시 한번
信じてみたい そんな気がしたの
신지테미타이 손나키가시타노
믿어 보고 싶어졌어



『好きだよ』なんて言っといて
『스키다요』난테 잇토이테
"좋아해" 라고 말하고는
簡単に諦めないで
칸탄니 아키라메나이데
간단하게 포기하지 마
オトナのふりしないで
오토나노 후리시나이데
어른인 척하지 마



高鳴ってる 揺らいでる 恋心に
타카낫테루 유라이데루 코이고코로니
고동치고 있는 흔들리고 있는 연정에
そっと触れてみてほしいのに
솟토 후레테미테호시-노니
살며시 닿아보고 싶은데
横顔の視線を 読み解いてよ
요코가오노 시센오 요미토이테요
옆에서 보는 시선을 해독해줘
だって言えない 秘密のアフレイド
닷테 이에나이 히미츠노 아후레이도
그렇지만 말할 수 없는 비밀의 Afraid
震えてる心 君のせい
후루에테루 코코로 키미노세이
떨리고 있는 마음은 너 때문이야



「次の駅でお別れですね」
「츠기노 에키데 오와카레데스네」
「다음 역에서 헤어지는구나」
声にしたら泣きたくなるから
코에니시타라 나키타쿠나루카라
목소리를 내면 울 거 같으니까
強引でいい 引き留めてよ
고-인데 이이 히키토메테요
억지로라도 좋으니까 붙잡고 싶어



この夜の扉が閉まる前に…
코노 요루노 토비라가 시마루 마에니…
이 밤의 문이 닫히기 전에...



色づいてく 気づいてる 恋心に
이로즈이테쿠 키즈이테루 코이고코로니
빛이 바래며 알아채고 있는 연정에
一歩踏み込んで 抱きしめて
잇포후미콘데 다키시메테
한 걸음 내디뎌서 껴안아
傷ついたり 泣いたり 過去はすべて
키즈츠이타리 나이타리 카코와 스베테
상처받거나 울거나 하는 과거는 모두
きっと君に出会うためだったの
킷토 키미니 데아우타메닷타노
분명 너를 만나기 위하기 때문이었어
終わらない恋へ 導いて
오와라나이 코이에 미치비이테
끝나지 않는 사랑에 이끌려

Posted by senkawa

 

あのね あのね おやすみ前に
아노네 아노네 오야스미마에니
저기 있잖아, 자기 전에 
聞いて ヒミツの話
키-테 히미츠노하나시
비밀 이야기를 들어줘
Twinkle Love
-
-



麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 5:Twinkle Love




今夜もまた ふわり枕に
콘야모 마타 후와리 마쿠라니
오늘 밤도 또 푹신한 베개에
顔をうずめて想う
카오오 우즈메테 오모우
얼굴을 파묻으며 생각해
一緒に居られない時間が
잇쇼니 이라레나이 지칸가
같이 있을 수 없는 시간이
こんなに長いなんて
콘나니 나가이난테
이렇게나 길다니



明日には会えると
아시타니와 아에루토
내일 만날 수 있는 건
わかってるけど ねえ
와캇테루케도 네-
알고 있지만, 아
目を閉じる瞬間
메오 토지타 슌칸
눈을 감는 순간
そっと願うの
솟토 네가우노
조용히 소원을 빌어



Twinkle Love 星が
Twinkle Love 호시가
Twinkle Love 별이
瞬く夜のひとりごと
마타타쿠 요루노 히토리고토
반짝이는 밤에 혼잣말
好きで 好きで
스키데 스키데
네가 좋아서
「夢の中でも君と 会いたい」
「유메노 나카데모 키미토 아이타이」
"꿈속에서도 너를 만나고 싶어"









楽しい今日は あっという間に
타노시이 쿄-와 앗토유마니
즐거운 오늘은 순식간에
過ぎ去って行ってしまう
스기삿테윳테시마우
지나가 버려
思い出して 幸せなのに
오모이다시테 시아와세나노니
생각을 해 행복하지만
少し切なくなるよ
스코시 세츠나쿠나루요
조금은 슬퍼 



明日も明後日も
아시타모 아삿테모
내일도 모레도
同じ日はないから
오나지 히와 나이카라
같은 날은 아니니까
一日一日を
이치니치 이니치니오
하루하루를
胸に刻むの
무네니 키자무 
가슴에 새기자



Twinkle Love 月が
Twinkle Love 츠키가
Twinkle Love 달이
きらめく夜のひとりごと
키라메쿠 요루노 히토리고토
반짝이는 밤에 혼잣말
好きで 好きで
스키데 스키데
네가 좋아서
「夢の中でも君を 見てたい」
「유메노 나카데모 키미오 미테타이」
"꿈속에서도 너를 보고 싶어"









Ah 君は今ごろ
Ah 키미와 이마고로
Ah 너는 지금쯤
どんな夢をみてるの?
돈나 유메오 미테루노?
무슨 꿈을 꾸고 싶어?
待っててね 優しい笑顔
맛테테네 야사시- 에가오
기다려 줘 상냥한 미소



Twinkle Love 星が
Twinkle Love 호시가
Twinkle Love 별이
瞬く夜のひとりごと
마타타쿠 요루노 히토리고토
반짝이는 밤에 혼잣말
好きで 好きで
스키데 스키데
네가 좋아서
「夢の中でも君と 会いたい」
「유메노 나카데모 키미토 아이타이」
"꿈속에서도 너를 만나고 싶어"

Posted by senkawa

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 13:Agapanthus




拾った目の前の紐を引っ張って
히롯타 메노마에노 히모오 히팟테
바로 앞에 있는 줍은 끈을 잡아당기면
明日が組み変わる
아스가 쿠미카와루
내일이 바뀔 거야



真ん中 気が付いたら居て
만나카 키가츠이타라 이테
한가운데를 눈치채니까 있고
もう絶対に離せない
모- 젯타이니 하나세나이
이제 절대로 놓치지 않을 거야



理由はホントほしいよ
리유-와 혼토호시-요
이유가 정말 필요해
きっかけをくれた想い
킷카케오 쿠레타 오모이
계기를 준 마음
低体温だった私がちょっと熱くて困ったな
테-타이온닷타 와타시가 춋토 아츠쿠테 코맛타나
저체온이었던 내가 살짝 달아올라서 곤란하네
広がって行く淡い 愛しい違和感に水を撒こう
히로갓테 이쿠아와이 이토시- 이와칸니 미즈오 마코-
퍼져 가는 아련하고 사랑스러운 위화감에 물을 뿌려 



施したアイの刺繍ポスト入れて
호도코시타아이노 시슈- 포스토이레테
베풀던 사랑의 자수를 우체통에 넣어
花やいだカード届けよう
하나야이다 카-도 토도케요-
화려한 카드를 전하자
とけないアイの真理は偉い人にパスで
토케나이 아이노 신리와 에라이 히토니 파스데
녹지 않는 사랑의 진리는 대단한 사람에게 넘기고
もっともっともっとラフに伝えよう
못토 못토 못토 라후니 츠타에요-
좀 더 좀 더 좀 더 있는 그대로 전하자
君の元へそっと
키미노 모토헤 솟토
네 곁으로 살며시 









何気ない言葉が嬉しい
나니게나이 코토바가 우레시-
별거 아닌 말에도 기뻐
魔法に掛けられてる?
마호-니 카케라레테루?
마법에 걸렸어?



ほんの少し擦りむいた心
혼노 스코시 스리무이타 코코로
아주 조금 벗겨진 마음
あっという間 治ってた
앗토유마 나옷테타
순식간에 나았어



形変わってしまうのちょっとだけ怖いかも
카타치 카왓테시마우노 춋토다케 코와이카모
형태가 바뀌어서 조금 두렵지만
今が一番って思うのもうやめにしてみようかな
이마가 이치반읏테 오모우노 모-야메니시테미요-카나
지금이 최고라고 기대하는 건 이제 그만해볼까
信じられて初めて美しく芽吹いて行くんだろう
신지라레테 하지메테 우츠쿠시쿠 메바이테유쿤다로-
믿을 수 있어야 처음으로 아름답게 싹이 트겠지



受け取ったアイの呼吸リンクしてた
우케톳타아이노 코큐-링크시테타
받은 사랑의 호흡을 링크했어
色づいて全身広がった
이로즈이테 젠신 히로갓타
물 들어서 온몸에 퍼졌어



咲きだした感情たちチラリ眺めて
사키다시타 칸죠-타치 치라리나가메테
피기 시작한 감정들 힐끗 바라보며
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと愛を詰め込もう
귯토 귯토 귯토 아이오 츠메코모-
가득가득 사랑을 담자
思い思いにそっと
오모이 오모이니 솟토
제각각 살며시 



手紙を書いてわかる
테가미오 카이테 와카루
편지를 써서 알아
今の私の心
이마노 와타시노 코코로
지금 내 마음을 
繰り返し読んでいいように
쿠리카에시 욘데 이이요-니
반복해서 읽어도 괜찮도록
素直に言うよ
스나오니 이우요
솔직하게 말할게



施したアイの刺繍ポスト入れて
호도코시타아이노 시슈- 포스토이레테
베풀던 사랑의 자수를 우체통에 넣어
花やいだカード届けよう
하나야이다 카-도 토도케요-
화려한 카드를 전하자
とけないアイの真理は偉い人にパスで
토케나이 아이노 신리와 에라이 히토니 파스데
녹지 않는 사랑의 진리는 대단한 사람에게 넘기고
もっともっともっとラフに伝えよう
못토 못토 못토 라후니 츠타에요-
좀 더 좀 더 좀 더 있는 그대로 전하자
君の元へ枯れない愛をそっと
키미노 모토헤 솟토 카레나이 아이오 솟토
네 곁에 시들지 않는 사랑을 살며시

 

 

---------------

 

예나 지금이나 매끄럽게 한국어로 번역하기 힘들다ㅠ

 

 

Posted by senkawa

きっと伝えられると
킷토 츠타에라레루토
분명 전할 수 있을 거라고
何度も言い聞かせてるEveryDay
난도모 이이키카세테루 EveryDay
몇 번이고 타이르는 EveryDay
今日こそは言えるかな
쿄-코소와 이에루카나
오늘이야말로 말할 수 있으려나
ずっと君のことが好きなんです
즛토 키미노 코토가 스키난데스
언제나 너를 좋아했어요



(One way Love
One way Love
One way Love…
What is Love?)
-
-



なんかやる気が出ない
난카 야루키가 데나이
뭔가 의욕이 안 나
そんな授業の時に
손나 쥬교-노 토키니
그런 수업 시간에
決まって考えちゃうのは
키맛테 칸가에챠우노와
확실하게 생각하고 있는 건
君のこと
키미노 코토
너에 대한 생각



教室に着いたら
쿄-시츠니 츠이타라
교실에 도착하면
最初にすることは
사이쇼니 스루코토와
제일 먼저 하는 건
今日も君が来てるか確認
쿄-모 키미가 키테루카 카쿠닌
오늘도 네가 왔는지 확인하는 거



グラウンドではしゃいでる
그라운도데 하샤이데루
그라운드에서 신나게 노는
君が好きです
키미가 스키데스
네가 좋아
あの笑顔反則!
아노 에가오 한소쿠!
그 미소는 반칙이야!



出会った時に感じた
데앗타 토키니 칸지타
처음 봤을 때부터 느낀
気持ち勘違いなんかじゃなかった
키모치 칸치아난카쟈나캇타
기분은 착각이 아니었어
どうしようもないくらい
도-시요모나이쿠라이
어떻게 할 수 없을 정도로
ずっと君のことが好きなんです
즛토 키미노 코토가 스키난데스
언제나 너를 좋아했어요



(One way Love
One way Love
One way Love…
What is Love?)
-
-



一緒に帰れるかな?
잇쇼니 카에레루카나?
같이 돌아갈 수 있을까?
どの話しよっかな?
도노 하나시욧카나?
어떤 이야기를 할까?
悩んでる時間もつまり君のこと
나얀데루 지칸모 츠마리 키미노코토
고민하는 시간도 즉 너에 대한 생각
好きな音楽とかよく観る動画とか
스키나 온가쿠토카 요쿠미루도-카토카
좋아하는 음악이라든가 자주 보는 동영상이라든가
知ってることも増えましたよ
싯테루코토모 후에마시타요
알고 있는 거도 늘게 됐어



電話したことはない
뎅와시타 코토와나이
전화해본 적 없어
緊張が声に出ちゃって
킨쵸-가 코에니 데챳테
긴장이 목소리에 나올까
この気持ちがバレちゃいそうだから
코노 키모치가 바레챠이소-다카라
이 기분이 들킬 거 같으니까



友達のままでいれば
토모다치노마마데 이레바
계속 친구로 있으면
これからも近くにいられるけど
코레카라모 치카쿠니 이라레루케도
앞으로도 곁에 있겠지만
もう止められないくらい
모- 토메라레나이쿠라이
더는 멈출 수 없을 정도로
身体中響く「好きなんです」
카라다츄-히비쿠 「스키난데스」
온몸에서 울려 퍼지는 "좋아해요"



(One way Love
One way Love
One way Love…)



その言葉は1秒を永遠にする
소노 코토바와 이치뵤-오 에-엔니스루
그 단어는 1초를 영원하게 만들어
誤魔化せない (I love you baby)
고마카세나이 (I love you baby)
속일 수 없는 (I love you baby)
気持ちになる
키모치니나루
기분이 돼



「ねえねえ…実はさ…」
「네-네-…지츠와사 …」
"있잖아, 실은..."



きっと伝えられるって
킷토 츠타에라레룻테
분명 전할 수 있을 거라고
何度も言い聞かせてたEveryDay
난도모 이이키카세테루 EveryDay
몇 번이고 타이르는 EveryDay
もう逃げたりしないよ
모- 니게타리시나이요
더는 도망치거나 하지 않아
「ずっと君のことが(Ah) 好きなんです。」
「즛토 키미노코토가(Ah) 스키난데스。」
"언제나 너를(Ah) 좋아했어요



(One way Love
One way Love
One way Love…
What is Love?
You're my Love)
-

Posted by senkawa

 

Show me love? 証明Now!
Show me love?  쇼메-Now!
Show me love?  증명 Now!
どっちつかずの
돗치츠카즈노
어중간하고
曖昧 関係
아이마이 칸케-
애매한 관계
許せないから
유루세나이카라
허락하지 않을 테니까
「答えを求めよ」
「코타에오 모토메요」
"답을 찾아보자"
繋ぐ手と手の
츠나구 테토테노
붙잡은 손과 손의
パラドックス
파라독크스
PARADOX
-



TVA 이과가 사랑에 빠졌기에 증명해봤다
OP: PARADOX
歌: 雨宮天(아마미야 소라)



700万年前からの命題を
나나햐쿠만넨마에카라노 메-다이오
먼 옛날부터 난문을
未だ誰も解けないらしい
이마다 다레모 토케나이라시-
지금껏 아무도 풀지 못했나 봐
恋を定義する条件を
코이오 테-기스루 죠-켄오
사랑을 정의하는 조건을
みんな隠してしまうから
민나 카쿠시테시마우카라
다들 숨기니까 말이야



貴方に会いに行くルートならば
아나타니 아이니이쿠 루-토나라바
너를 보러 가는 루트라면
最短経路描くアルゴリズムで I'll go
사이탄케-로 에가쿠 알고리즘데 I'll go
최단 경로를 그리는 알고리즘으로 I'll go



Show me love? 証明Now!
Show me love?  쇼메-Now!
Show me love?  증명 Now!
はっきりさせて
핫키리사세테
확실히 해줘
0か? 1か?
제로카? 이치카?
0인가? 1인가?
それが大問題
소레가 다이몬다이
그것이 엄청난 문제야
好きの右肩の
스키노 미기카타노
사랑의 수치
ダッシュが邪魔ね…
닷슈가 쟈마네…
급상승이 방해해
手と手 繋ぐ
테토테 츠나구
손과 손 붙잡은
温度ならば
온도나라바
온도라면
平均 示す はずなのに何故?
헤-킨 시메스 하즈나노니 나제?
평균을 나타낼 텐데 왜일까? 
グラフの右肩 上がり続けて…
그라후노 미기카타 아가리츠즈케테…
그래프 수치가 계속 올라가서...
解決出来ない
카이케츠 데키나이
해결할 수 없는
パラドックス
파라독크스
PARADOX









貴方に会えないマイナスも
아나타니 아에나이 마이나스모
너를 만날 수 없는 마이너스도
同じ気持ちだと 示してくれたなら
오나지 키모치다토 시메시테쿠레타나라
같은 기분이라고 보여준다면  
マイナス×マイナスで
마이나스 카케루 마이나스데
마이너스 X 마이너스로 
すぐにプラスになれるのに
스구니 그라후니 나레누노니
당장 그래프로 나타낼 수 있는데



貴方と歩いてくルートならば
아나타토 아루이테쿠 루-토나라바
너와 걸어갈 루트라면
最長経路がいい でもそれが難問ね…
사이쵸케-로가 이이 데모 소레가 난몬네…
최장 경로가 좋지만 그게 난문이야 



Show me love? 証明Now!
Show me love?  쇼메-Now!
Show me love?  증명 Now!
どっちつかずの
돗치츠카즈노
어중간한
推論?反論?
스이론? 한론?
추론? 반론?
“why?”増えては
“why?”후에테와
"why?" 늘어나면
ホワイトボードを
호와이토보-도오
화이트보드를



埋め尽くしてく
우메츠쿠시테쿠
가득 채워지는
ビーカー越しに
비-카-고시니
비커 너머로 
貴方の顔 観察した
아나타노 카오 칸사츠시타
너의 얼굴을 관찰했어
それだけで何故
소레다케데 나제
그거만으로 왜인지
急にこみあげる
큐-니 코미아게루
갑자기 달아오르는
この水滴は
코노 스이테키와
이 물방울은
説明できない
세츠메이 데키나이
설명할 수 없는
パラドックス
파라독크스 
PARADOX
パラドックス
파라독크스
PARADOX



{夢で見た}が先か
{夢で見た}가 사이카
{꿈에서 봤어}가 먼저인지
{恋}が先で ゆえに 夢見るのか?
{恋}가 사키데 유에니 유메미루노카?
{사랑}이 먼저니까 꿈을 보는 건지?
検証を 重ねても
켄쇼-오 카사네테모
검증을 거듭해도
堂々巡りね
도-도- 메구리네
결론이 나오질 않아
貴方思う時間
아나타 오모우지칸
너를 떠올리는 시간만
ばかり増えて…
바카리 후에테…
늘어날 뿐이고...



割り切れない この想いを
와리키레나이 코노 오모이오
나눌 수 없는 이 마음을
知り尽くしたい 貴方のとなり
시리츠쿠시타이 아나타노 토나리
네 옆에서 전부 알고 싶어
円周率をそう、数えきるまで
엔슈-리츠오 소-、카조에키루마데
원주율을 말이야. 전부 셀 때까지



Show me love? 証明Now!
Show me love?  쇼메-Now!
Show me love?  증명 Now!
はっきりさせて
핫키리사세테
확실히 해줘
0か? 1か?
제로카? 이치카?
0인가? 1인가?
それが大問題
소레가 다이몬다이
그것이 엄청난 문제야
好きの右肩の
스키노 미기카타노
사랑의 수치
ダッシュが邪魔ね…
닷슈가 쟈마네…
급상승이 방해해
手と手 繋ぐ
테토테 츠나구
손과 손 붙잡은
温度ならば
온도나라바
온도라면
平均 示す はずなのに何故?
헤-킨 시메스 하즈나노니 나제?
평균을 나타낼 텐데 왜일까? 
グラフの右肩 上がり続けて…
그라후노 미기카타 아가리츠즈케테…
그래프 수치가 계속 올라가서...
解決出来ない
카이케츠 데키나이
해결할 수 없는
パラドックス
파라독크스
PARADOX

Posted by senkawa

 

극장판 하이스쿨 플릿
TM: Free Turn
歌: TrySail



波音も消すような 心拍数 抑えきれない
나미오토모 키에스요-나 신파쿠스- 오사에키레나이
파도 소리도 지워질 듯한 심박 수 진정시킬 수 없어
高鳴る鼓動 聞こえるでしょ?
타카나루 코도- 키코에루데쇼?
두근거리는 고동 들리지?
朝焼けの水面をノックして 自由になれる
아사야케노 스이멘오 녹크시테 지유니 나레루
아침노을의 수면을 노크하면 자유야
縛るものなど 何もないよ
시바루모노나도 나니모나이요
억누르는 건 아무것도 없어



ずっと 当たり前と 同じ道を歩むのだと
즛토 아타리마에토 오나지 미치오 아유무노다토
언제나 당연하게 같은 길을 걷는다고
この軌跡を 疑うことなど できないよ
코노 키세키오 우타가우코토나도 데키나이요
이 궤적을 의심하는 건 불가능해



守りたいよ “ただいま” 言える場所
마모리타이요 "타다이마" 이에루바쇼
지키고 싶어 "다녀왔어"라고 말할 수 있는 장소를
離れていたって 舵を切って 君を探すよ
하나레테-탓테 카지오 킷테 키미오 사가스요
떨어지더라도 방향을 바꿔 너를 찾을 거야
絶望の先 “おかえり” 迎えに行くから
제츠보-노 사키 "오카에리" 무카에니 유쿠카라
절망의 끝에서 "어서와"라고 말하며 마중 나갈 거니까
ほら 目指せ 進むべき航路[みらい]へ
호라 메자세 스스무베키 미라이에
자, 앞으로 나아갈 항로(미래)로 향하자









さよならの信号が水平線 駆け抜けてくよ
사요나라노 신고-가 스이헤-센 카케누케테쿠요
작별 인사의 신호가 수평선을 달려 나가
別れのメロディ 耳 塞いだ
와카레노 메로디- 미미 후사이다
고별의 멜로디, 귀를 막았어
鮮やかな瞬間にいつだって 君がいたから
아자야카나 슌칸니 이츠닷테 키미가 이타카라
선명한 순간에 언제든 네가 있으니까
ひとりじゃないと 強くなれた
히토리쟈나이토 츠요쿠나레타
혼자가 아니라고 생각하며 강해질 수 있었어



いっそ 笑顔のまま 送り出すと決めてたのに
잇소 에가오노마마 오쿠리다스토 키메테타노니
차라리 웃으며 보내주겠다고 마음먹었는데
まだ気持ちが 受け入れられない 旅立ちを
마다 키모치가 우케이레라레나이 타비다치오
아직 마음이 여행을 받아들이질 못해



守りたいと 願えば ねがうほど
마모리타이토 네가에바 네가우호도
지키고 싶다고 빌면 빌수록
引き寄せる潮汐 昇りきって 君を探すよ
히키요세루 쵸-세키 노보리킷테 키미오 사가스요
밀려오는 바닷물 타고 올라가 너를 찾을 거야
切望の声 確かに届いているから
제츠보-노 코에 타시카니 토도이테-루카라
절망스러운 목소리 분명히 닿고 있으니까
ほら 今 錨を上げ 向かうよ
호라 이마 이카리오 아게 무카우요
자, 지금 덫을 올리고 너에게 갈게









きっと 忘れていた 決別の日がくることを
킷토 와스레테-타 케츠베츠노 히가 쿠루코토오
분명 잊고 있었어, 결별하는 날이 찾아오는 걸
君の半分 僕が埋めるから 何処にいても
키미노 한분 보쿠가 우메루카라 도코니 이테모
어디에 있더라도 네 반쪽은 내가 채울 테니까



守りたいよ “ただいま” 言える場所
마모리타이요 "타다이마" 이에루바쇼
지키고 싶어 "다녀왔어"라고 말할 수 있는 장소를
離れていたって 舵を切って 君を探すよ
하나레테-탓테 카지오 킷테 키미오 사가스요
떨어지더라도 방향을 바꿔 너를 찾을 거야
絶望の先 “おかえり” 迎えに行くから
제츠보-노 사키 "오카에리" 무카에니 유쿠카라
절망의 끝에서 "어서와"라고 말하며 마중 나갈 거니까
ほら 目指せ 進むべき航路[みらい]へ 共に
호라 메자세 스스무베키 미라이에 토모니
자, 앞으로 나아갈 항로(미래)로 함께 향하자

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함