麻倉もも(아사쿠라 모모) 8th Silngle - 僕だけに見える星(나만 보이는 별)
Track 2: あしあと(발자국) 




夕焼け空 背にしてさ
유-야케소라 세니시테사
저녁노을인 하늘을 등지며
またねじゃあねもうバイバイして
마타네쟈-네 모-바이바이시테
또 보자고 인사를 하고



「疲れたなぁ…」なんてひとり呟いた
「츠카레타나…」난테 히토리 츠부야이타
「피곤하다」라며 혼잣말했어
明日も上手く笑顔できるかな 帰り道
아시타모 우마쿠 에가오데키루카나 카에리미치
내일도 제대로 웃을 수 있을까 걱정하는 귀갓길



交差点越えいつものコンビニよって行こ
코-사텐고에 이츠모노 콘비니 욧테이코
사거리 건너 매번 들리는 편의점 들리자
変わらない日々 変わらない街 ありがとう ah
카와라나이 히비 카와라나이 마치 아리가토- ah
변치 않는 나날 변치 않는 거리 고마워 ah 



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
5時を伝えるチャイム
고지오 츠타에루챠이무
5시를 알리는 차임
切なく響くよ
세츠나쿠 히비쿠요
안타깝게 울려 퍼져



明日もきっと頑張れる
아시타모 킷토 간바레루
내일도 분명 힘낼 수 있을 거야
自分自身に言い聞かせてみる
지분지신니 이이키카세테미루
자기 자신을 타일러 봤어
いい日になるかな
이이 히니 나루카나
좋은 날이 되려나 









どんな言葉選んでもさぁ…ちょっと違うんだよな
돈나 코토바 에란데모사-…춋토 치가운다요나
어떤 말을 고르더라도... 살짝 다른데
部屋の片隅 つぶやいてた
헤야노 카타스미 츠부야이테타
방 한구석에서 혼잣말을 했어 
明日うまく伝えられるのかな あぁ 一人きり
아시타 우마쿠 츠타에라레루노카나 아- 히토리키리
내일 제대로 전할 수 있을까, 아 혼자서 



大人になったふりして苦いコーヒー飲んでみた
오토나니낫타후리시테 니가이 코-히- 논데미타
어른인 척 쓴 커피를 마셔 봤어
私にはまだ早すぎたかな ほっとしてる
와타시니와 마다 하야스기타카나 홋토시테루
나에겐 아직 빠른 거였다며 안심했어 



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
時計の秒針 チクタク進むよ
토케이노 뵤-신 치쿠타쿠 스스무요
시계의 초침이 재깍재깍 움직여
大丈夫だよ 頑張ったよ
다이죠-부다요 간밧타요
괜찮아 열심히 했어
自分自身に言い聞かせてみる
지분지신니 이이카세테미루
자기 자신을 타일러 봤어
涙出ちゃいそう
나미다 데챠이소-
눈물 나올 거 같아









ずっと変わらない大好きな歌
즛토 카와라나이 다이스키나 우타
줄곧 변치 않고 좋아하던 노래
聴きながら歩こうか もうすぐ着く
키키나가라 아루코-카 모-스구츠쿠
들으며 걸을까, 곧 도착해
私の居場所 ありがとう ah
와타시노 이바쇼 아리가토- ah 
내가 있을 장소 고마워 ah



“私らしさ” ずっと探していた
“와타시라시사” 즛토사가시테-타
"나다움" 계속 찾고 있었어
5時を伝えるチャイム
고지오 츠타에루챠이무
5시를 알리는 차임
優しく響くよ
야사시쿠 히비쿠요
상냥하게 울려퍼져
今日も一日お疲れ様
쿄-모 이치니치 오츠카레사마
오늘 하루도 수고했어
自分自身に語りかけてみる
지분지신니 카타리카케테미루
자기자신을 말을 걸었어
タラリラ ルットゥトゥ
타라리라 룻투투
-



水溜り歩いて帰ろうかな
미즈타마리 아루이테 카에로-카나
물웅덩이 걸으며 돌아갈까
いつもより遠回りして帰ろうかな
이츠모요리 토-마와리시테 카에로카나
평소보다 좀 더 멀리 돌아서 집에 갈까
星空が顔だして笑ってる
호시조라가 카오다시테 와랏테루
별하늘이 얼굴을 보이며 웃고 있어
明日もきっと頑張れる
아시타모 킷토 간바레루
내일도 분명 힘낼 수 있어
いい日になるよね
이이 히니 나루요네 
좋은 날이 되겠지



トゥルットゥ~
투룻투~
-

Posted by senkawa

 

雨宮天(아마미야 소라) 3th ALBUM - Paint it, BLUE
Track 3: Catharsis




吐息の中に混ぜた拒絶を
토이키노 나카니 마제타 쿄제츠오
한숨 속에 섞인 거절을
見て見ぬ振りをする貴方
미테미누후리오스루 아나타
안 본 척하는 당신
今日も可愛い
쿄-모 카와이
오늘도 귀여워
真夜中に揺られて 上の空
마요나카니 유라레테 우와노 소라
한밤 중에 흔들려 마음이 뜰더
宙を舞う思考は Realistic
츄-오 마우 시코-와 Realistic
하늘을 나는 사고는 Realistic



抱きしめていて 朝月夜
다키시메테-테 아사츠키요
껴안고 있는 새벽녘
一つになれない 隔絶感を
히토츠니 나레나이 카쿠제츠칸오
하나로 될 수 없는 동떨어지는 느낌을
味わいたいだけなの
아지와이타이다케나노
맛보고 싶을 뿐이야
誰より孤独が似合っていたいの
다레요리 코도쿠가 니앗테이타이노
누구보다 고독함이 어울렸어



四の五の言わず 不幸にしてよ
시노고노 이와즈 후코-니 시테요
이러니 저러니 말하지 말고 불행하게 해 줘



だって世界中 Frustration
닷테 세카이쥬- Frustration
그도 그럴 것이 온 세상 Frustration
深いブルーの瞳で微笑めば
후카이브루-노 히토미데 호호에메바
진한 파란 눈동자에 미소 짓는다면 
鋭い閃光の矢になれるでしょ
스루도이 센코-노 야니 나레루데쇼
날카로운 섬광의 화살이 될 수 있어
まるで闇を切り裂く Catharsis
마루데 야미오 키리사쿠 Catharsis
마치 어둠을 가르는 Catharsis









絡めた指を振り解いても
카라메타 유비오 후리호도이테모
얽힌 손가락을 풀어도
睨みつけても どうせ私
니라미츠케테모 도-세 와타시
노려보더라도 어차피 나는
今日も可愛い
쿄-모 카와이
오늘도 귀여워
別れし時は 追い縋ってね
와카레시 토키와 오이스갓테네
떠나가는 때에는 뒤따라갈 테니까
必要ないの 理解ある Cleverness
히츠요-나이노 리카이아루 Cleverness
이해는 필요없어 Cleverness



時に見せる 侘びしさは
토키니 미세루 와비시사와
가끔씩 보여주는 쓸쓸함은
抱えきれず 痛む外傷(トラウマ)
카카에키레즈 이타무 토라우마
전부 떠안을 수 없는 아픈 트라우마
眼付きさえも憐む
메츠키사에모 아와레무
눈매 조차도 안타까워
やっぱり私じゃなきゃダメでしょ
얏파리 와타시쟈나캬다메데쇼
역시 내가 없으면 안 돼



四の五の言わず 不幸になれよ
시노고노 이와즈 후코-니 나레요
이러니 저러니 말하지 말고 불행해져



だって世界中 In confusion
닷테 세카이쥬- In confusion
그도 그럴 것이 온 세상 In confusion
この世を悲劇のストーリーに仕立てて
코노요오 히게키노 스토-리-니 시타테테
이 세상을 비극적인 스토리로 만들어
演じきるわ I'm the drama queen
엔지키루와 I'm the drama queen
끝까지 연기할 거야 I'm the drama queen  
誰にも邪魔させない Catharsis
다레니모 자마사세나이 Catharsis
누구도 방해할 수 없는 Catharsis


 

 

 


弱さという醜さを
요와사토이우 미니쿠사오
나약함이라는 흉물을
見せてしまった日には
미세테시맛타 히니와
보여주는 날에는
どうせ貴方 面倒くさそうに
도-세 아나타 멘도쿠사소-니
어차피 당신은 귀찮아하며
離れていくんでしょ
하나레테-쿤데쇼
떠나겠지



だって世界中 Frustration
닷테 세카이쥬- Frustration
그도 그럴 것이 온 세상 Frustration
深いブルーの瞳で微笑めば
후카이브루-노 히토미데 호호에메바
진한 파란 눈동자에 미소 짓는다면 
鋭い閃光の矢になれるでしょ
스루도이 센코노 야니 나레루데쇼
날카로운 섬광의 화살이 될 수 있어
まるで闇を切り裂く Catharsis
마루데 야미오 키리사쿠 Catharsis
마치 어둠을 가르는 Catharsis



I'm the drama queen
-
-

Posted by senkawa

 

雨宮天(아마미야 소라) 3th ALBUM - Paint it, BLUE
Track 2: Fluegel




時の衣 纏いて 翔ける渡り鳥よ
토키노코로모 마토이테 카케루 와타리도리요
시간의 옷을 걸치며 날아오르는 철새여
地平の裏側には 何が見えますか
치헤이노 우라가와니와 나니가 미에마스카
지평선 너머엔 무엇이 보입니까?



吹き付ける 風に身を曝して
후키츠케루 카제니 미오 사라시테
세차게 부는 바람에 몸을 드러내
果てしない道のりを進む旅人の行方よ
하테시나이미치노리오 스스무 타비비토노 유쿠에요 
끝없는 거리를 나아가는 여행자의 거처여



悠久の時を吹く風に ひらり揺れる瑠璃の羽根
유-큐-노 토키오 후쿠카제니 히라리유레루 루리노하네
유구의 시간을 부는 바람에 가볍게 흔들리는 유리 색 날개
その瞳に世を映し 遥かな空を翔ける
소노 히토미니 요오 우츠시 하루카나 소라오 카케루
그 눈동자에 세상을 비추고 아득한 하늘을 날아올라
旅人はただ歩く 灯りを手に抱いて
타비비토와 타다아루쿠 아카리오 테니 이다이테
여행자는 그저 걸어 불을 손에 담으며
暗がりに迷っても 未来が見えなくても
쿠라가리니 마욧테모 미라이가 미에나쿠테모
어두운 곳에서 망설이더라도 미래가 보이지 않아도
“祈り”が 絶えぬように
“이노리”가 타에누요-니
"기도"가 끊기질 않기를 









限りない大空を 翔ける渡り鳥よ
카기리나이 오-조라오 카케루 와타리도리요
무한히 드넓은 하늘을 날아오르는 철새여
その大きな翼なら 何処へ行けますか
소노 오-키나 츠바사나라 도코에 유케마스카
그 큰 날개라면 어디로 갈 수 있습니까?



現世に消えかけた光を
겐세-니 키에카케타 히카리오
현세에 사라져가는 빛을
一つ一つその身に紡ぐ旅人の行方よ
히토츠히토츠 소노 미니 츠무구 타비비토노 유쿠에요
하나씩 몸소 자아내는 여행자의 거처여



流麗な軌跡夜に描き ひらり揺れる瑠璃の羽根
류-레-나키세키 요니에가키 히라리 유레루 루리노 하네
유려한 궤적 밤에 그리며 가볍게 흔들리는 유리 색 날개
その瞳に世を映し 遥かな空を翔ける
소노 히토미니 요오 우츠시 하루카나 소라오 카케루
그 눈동자에 세상을 비추고 아득한 하늘을 날아올라
旅人はただ歩く 灯りを手に抱いて
타비비토와 타다아루쿠 아카리오 테니 이다이테
여행자는 그저 걸어 불을 손에 담으며
傷に苛まれても この身切り裂かれても
키즈니 사이마레테모 코노미 키리사케루테모
상처를 입더라도 이 몸이 찢기더라도
“祈り”が絶えぬように
“이노리”가 타에누요이니
"기도"가 끊기질 않기를 









途切れない焔のひとひらは
토기레나이 호무라노 히토히라와
끊기지 않는 하나의 불꽃은  
凍え果てた背中の 小さな翼に宿る
코고에하테타 세나카노 치-사나 츠바사니 야도루
다 얼어가는 등의 자그마한 날개가 깃들고 
もう一度あの空へ 飛び立てるように ああ
모-이치도 아노 소라에 토비타테루요-니 아-
다시 한번 그 하늘로 날아오르듯 아-



悠久の時を吹く風に 導かれる旅人よ
유-큐-노 토키오 후쿠카제니 미치비카레루 타비비토요
유구의 시간을 부는 바람에 이끌리는 여행자여
その翼に映し出す 常しえの願い
소노 츠바사니 우츠시다스 토코시에노 네가이
그 날개로 비추는 영원한 소원
果てのない世の先に きっと見える光が
하테노나이 요노사키니 킷토 미에루 히카리가
끝없는 세상의 끝에 분명 볼 수 있는 빛이 
いつまでも絶えぬように 忘れ去られぬように
이츠마데모 타네누요-니 와레사레라누요-니
언제나 끊김 없이 잊혀져 사라지지 않도록
永遠に消えぬように
에-엔니 키에누요-니
영원히 사라지지 않도록 

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함