もう迷わない キミと二人だったら

모- 마요와나이 키미토 후타리닷타라

더는 망설이지 않아, 너와 함께라면

真っ直ぐな刃のように……

맛스구나 야이바노요-니……

올곧은 칼날처럼...




스마트폰 게임 '도사의 무녀 새기는 일섬의 등화'

TM: 二重のキズナ(두 겹의 인연)

衛藤可奈美(CV.本渡楓)、十条姫和(CV.大西沙織)(이토 카나미(CV. 혼도 카에데), 쥬죠 히요리(CV. 오오니시 사오리))




目の前の答え 隠された答え

메노마에노 코타에 카쿠사레타 코타에

눈앞에 있는 답, 숨겨진 답

どっちが正しいのだろう

돗치가 타다시-노다로-

어느 쪽이 올바른 걸까

信じ切ったまま 走り出してた

신지싯타마마 하시리다시테타

굳게 믿으며 달리기 시작했어

行き着く未来も わからないままで

이키츠쿠 미라이모 와카라나이마마데

다다르는 미래도 모르는 채로




切り結ぶ運命(さだめ)の中 真実は何処に在るだろう

키리무스부 사다메노 나카 신지츠와 도코니 아루다로-

칼을 맞부딪치며 싸우는 운명 속에서 진실은 어디에 있는 걸까

共鳴して重ねた 想いだけを握り締めてる

쿄-메-시테 카사네타 오모이다케오 니기시메테루

공명해서 겹쳐진 기억만을 꽉 쥐고 있어




もう迷わない キミと二人だったら

모- 마요와나이 키미토 후타리닷타라

더는 망설이지 않아, 너와 함께라면

真っ直ぐにこの刃を 振るおう

맛스구니 코노 야이바오 후루오-

앞을 향해 이 칼날을 휘두르자

切っ先が指す 遥か彼方先が

킷사키가 사스 하루카카나타사키가

칼끝이 가리키는 머나먼 저편이

どんな未来だって 切り開こう

돈나 미라이닷테 키리히라코-

어떠한 미래든지 헤치고 나아가자







どれくらい遠く 走ってきただろう

도레쿠라이 토-쿠 하싯테키타다로-

얼마나 먼 곳을 향해 달려왔을까

まだ行く先は見えない

마다 유쿠사키와 미에나이

아직 목적지는 보이지 않아

振り返ったなら 追いつかれそうで

후리카엣타나라 오이츠카레소-데

뒤돌아보면 따라잡힐듯해서

強く手を握り がむしゃらに走る

츠요쿠 테오니기리 가무샤라니 하시루

강하게 주먹을 쥐고 무작정 달리는 거야




絡まった道が続き 自分を見失っても

카라맛타 미치가 츠즈키 지분오 미우시낫테모

복잡한 길이 계속이고, 나를 잃어버리더라도

道標はひとつ キミが瞳に灯す光

미치시루베와 히토츠 키미가 히토미니 토모스 히카리

이정표는 단 하나, 네 눈동자로 비치고 있는 빛




もう恐くない キミと二人だったら

모- 코와쿠나이 키미토 후타리닷타라

더는 두렵지 않아, 너와 함께라면

何度でもこの刃を 握ろう

난도데모 코노 야이바오 니기로-

몇 번이고 이 칼날을 붙잡아

瞬間に見えた 不確かな希望が

슌칸니 미에타 후다시카나 키보-가

한 순간에 보였던 불확실한 희망이

どれだけ小さくたって 追いかけよう

도레다케 치-사쿠탓테 오이카케요-

얼마나 작더라도 쫓아가는 거야







もう迷わない キミと二人だったら

모- 마요와나이 키미토 후타리닷타라

더는 망설이지 않아, 너와 함께라면

真っ直ぐにこの刃を 振るおう

맛스구니 코노 야이바오 후루오-

앞을 향해 이 칼날을 휘두르자

切っ先が指す 遥か彼方先が

킷사키가 사스 하루카카나타가

칼끝이 가리키는 머나먼 저편이

どんな未来だって 切り開こう

돈나 미라이닷테 키리히라코-

어떠한 미래든지 헤치고 나아가자

今は暗く長い道 でもあきらめない

이마와 쿠라쿠나가이미치 데모아키라메나이

지금은 어둡고 긴 길이지만 포기하지 않겠어

キズナ握り進もう

키즈나 니기리 스스모-

인연을 꽉 쥐고 나아가자

Posted by senkawa



響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け ゴールまで

토도케 고-루마데

닿아라 골까지

輝く未来を君と見たいから

카가야쿠미라이오 키미토 미타이카라

반짝이는 미래를 너와 보고 싶으니까




TVA 우마무스메 프리티 더비

OP: Make debut!

歌: スピカ(스피카)

スペシャルウィーク(和氣あず未), サイレンススズカ(高野麻里佳), トウカイテイオー(Machico), ウオッカ(大橋彩香), ゴールドシップ(上田瞳), ダイワスカーレット(木村千咲), メジロマックイーン(大西沙織)

스페셜 위크(와키 아즈미), 사일런스 스즈카(코우노 마리카), 토우카 테이오(Machico), 보카(오오하시 아야카), 골드 쉽(우에다 히토미), 다이와 스칼렛(키무라 치사), 메지로 맥퀸(오오니시 사오리)





駆け出したらきっと始まるstory

카케다시타라 킷토 하지마루 story

달리기 시작하면 분명 시작되는 story

いつでも近くにあるから

이츠데모 치카쿠니 아루카라

언제든지 곁에 있으니까

手を伸ばせばもっと掴めるglory

테오 노바세바 못토 츠카메루 glory

손을 뻗으면 좀 더 잡을 수 있는 glory

1番目指してlet's challenge

이치방 메자시테 let's challenge

1등을 향해 let's challenge

加速してゆこう

카소쿠시테 유코-

가속해서 가자

勝利の女神も夢中にさせるよ

쇼-리노 메가미모 무츄-니사세루요

승리의 여신도 정신 팔리게 하는 거야

スペシャルな明日へ繋がる

스페샤루나 아시타에 츠나가루

스페셜한 내일로 이어지는

Make debut!

-

-




響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け ゴールまで

토도케 고-루마데

닿아라 골까지

輝く未来を君と見たいから

카가야쿠미라이오 키미토 미타이카라

반짝이는 미래를 너와 보고 싶으니까

駆け抜けてゆこう 君だけの道を

카케누케테유코- 키미다케노 미치오

너만의 길을 향해 앞질러 나가는 거야

もっと 速く

못토 하야쿠

좀 더 빠르게

I believe

-

-

夢の先まで

유메노 사키마데

꿈 저편까지







憧れとかずっと無くさないように

아코가레토카 즛토 나쿠사나이요-니

꿈이라든가 항상 잃지 않도록

夜空も星が照らすから

요조라모 호시가 테라스카라

밤하늘도 별이 밝혀주니까

強がりだっていつか強さに変わる

츠요가리닷테 이츠카 츠요사니 카와루

허세부리는 것도 언젠가는 힘으로 바뀔 테니까

100万馬力でtry again

햐쿠만바리키데 try again

100만 마력으로 try again

乗り越えてゆこう

노리코에테유코-

전진해가자

奇跡も起こせる とびっきりのチャンス

키세키모 오코세루 토빗키리노 챤스

기적도 일으키는 특별한 찬스

新しい景色が広がる

아타라시- 키세키가 히로가루

새로운 기적이 펼쳐지는

Make debut!

-

-




響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け 遠くまで

토도케 토-쿠마데

닿아라 멀리까지

輝く希望は君だけの強さ

카가야쿠 키보-와 키미다케노 츠요사

반짝이는 희망은 너만의 힘

飛び込んでみたら変わってゆくから

토비콘데미타라 카왓테유쿠카라

뛰어들어가 보면 바뀌어 갈 테니까

ここに 誓おう

코코니 치카오-

여기서 맹세할게

My dream

-

-

掴み取るため

츠카미토루타메

붙잡기 위해




躓くこともあるけど

츠마즈쿠코토모 아루케도

좌절하는 일도 있을지 몰라도

自分を信じて

지분오 신지테

나를 믿고

一歩 踏み出すよ 一歩

잇포 후미다스요 잇포

한 걸음씩 나아가는 거야, 한 걸음씩

いつでも世界は光ってる

이츠데모 세카이와 히캇테루

언제든지 세상은 빛나고 있으니까







響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け ゴールまで

토도케 고-루마데

닿아라 골까지

輝く未来を君と見たいから

카가야쿠미라이오 키미토 미타이카라

반짝이는 미래를 너와 보고 싶으니까




駆け抜けてゆこう 君だけの道を

카케누케테유코- 키미다케노 미치오

너만의 길을 향해 앞질러 나가는 거야

もっと 速く

못토 하야쿠

좀 더 빠르게

I believe in...

-

-




響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け 遠くまで

토도케 토-쿠마데

닿아라 골까지

輝く希望は君だけの強さ

카가야쿠 키보-와 키미다케노 츠요사

반짝이는 희망은 너만의 힘

飛び込んでみたら変わってゆくから

토비콘데미타라 카왓테유쿠카라

뛰어들어가 보면 바뀌어 갈 테니까

走れ 走れ 誰より速く

하시레 하시레 다레요리 하야쿠

달려라 달려, 누구보다 빠르게

いつか笑える

이츠카 와라에루

언젠가 웃을 수도 있도록

最高だけ目指してゆこう

사이코-다케 메자시테유코-

최고만을 향해 나아가자

I believe

-

-

夢の先まで 

유메노 사키마데

꿈 저편까지



Posted by senkawa




上田麗奈(우에다 레이나) 1st Single

Track 3: fairy taleの明けに(페어리 테일의 새벽녘)



あぁ 深い記憶 おちてゆくの 揺れる水面に

아- 후카이 키오쿠 오치테유쿠노 유레루 스이멘니

아 깊은 기억으로 떨어져 가, 흔들리는 수면으로

あぁ 戻ってゆく ねぇどこまで沈んでゆくの

아- 모돗테유쿠 네- 도코마데 시즌데유쿠노

아 돌아가, 어디까지 가라앉는 거야?



ねぇ 今どこかにいる きみの言葉だけ探してる

네- 이마 도코카니이루 키미노 코토바다케 사가시테루

있잖아, 지금 어딘가에 있는 너의 이야기만을 찾고 있어 

ねぇ きっと覚えている 秘密にしてた歌を教えてくれる?

네- 킷토 오보에테-루 히미츠니시테타 우타오 오시에테쿠레루?

틀림없이 기억하고 있는 비밀로 하던 노래를 가르쳐줄래?




さぁ 見えてきたよ 次の世界 扉を閉じて

사- 미에테키타요 츠기노 세카이 토비라오 토지테

자 보이기 시작했어. 다음 세계의 문을 닫고

(聴こえている)

(키코에테-루)

(들리고 있어)

さぁ 連れてゆくよ おとぎ話を さぁ始めよう

사- 츠레테유쿠요 오토기바나시오 사- 하지메요-

자 데려가 줘. 옛날이야기를 시작해

blue moon blue moon blue moon

once in a faily tale...

once in a...

声を声を 声を声を

코에오 코에오 코에오 코에오

목소리를 목소리를 목소리를 목소리를




消えた涙の跡 優しい月の光が 撫でて

키에타 나미노 아토 야사시- 츠키노 히카리가 나데테

지웠던 눈물 자국을 상냥한 달빛이 어루만지고 

そう きっと覚えていた 秘密にしてた歌を教えてくれる

소- 킷토 오보에테-타 히미츠니시테타 우타오 오시에테쿠레루

그래, 분명 기억하고 있던 비밀로 하던 노래를 가르쳐줘



さぁ 連れておいで おとぎ話を さぁ始めよう

사- 츠레테오이데 오토기바나시오 사- 하지메요-

자 따라오렴. 옛날 이야기를 시작해

ねえ この光が今あなたに 届きますように

네- 코노 히카리가 이마 아나타니 토도키마스요-니

이 빛이 지금 너에게 닿도록 

(祈っている)

(이놋테-루)

(기도하고 있어)

そう この身体が奏でる音に 耳を澄ませて

소- 코노 카라다가 카나데루 오토니 미미오 스마세테

그래. 이 몸이 연주하는 소리를 귀 기울여




blue moon blue moon blue moon

once in a faily tale...

once in a...

声を声を

코에오 코에오

목소리를 목소리를

声を声を

코에오 코에오

목소리를 목소리를

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함