「いくつピース探せば 未来に逢える?」

「이쿠츠피-스 사가세바 미라이니 아에루?」

"몇 조각을 찾아야 미래를 만날 수 있는 거야?"

パズルのように 募る想い

파즈루노요-니 츠노루 오모이

퍼즐처럼 더해지는 마음

どんな瞬間(とき)も It's a piece of dream

돈나 토키모 It's a piece of dream

어떠한 때에도 It's a piece of dream

無駄じゃない 希望のカケラ

무다쟈나이 키보-노 카케라

희망의 조각은 헛되지 않을 거야 




石原夏織(이시하라 카오리) 1st Single - Blooming Flower

Track 2: Untitled Puzzle





小さな夜が明けて 澄み渡る青い空に

치-사나 요가 아케테 스미와타루 아오이소라니

조그마한 밤이 밝아지고 맑게 갠 푸른 하늘에

名前呼ばれるような引力を ふと感じたんだ

나마에 요바레루요-나 인료쿠오 후토칸지탄다

이름이 불린 거 같은 힘을 잠시 느꼈어




From now on 未来の分岐点

From now on 미라이노 분키텐

From now on 미래의 분기점

Time goes on 自分で見極めなきゃ

Time goes on 지분데 미키와메나캬

Time goes on 스스로 확인해야겠어

Heart goes on 温めた願いと言葉で 掴み取れ

Heart goes on 아타타메타 오네가이토 코토바데 츠카미토레

Heart goes on 품고 있던 소원과 이야기로 붙잡아




早鐘を鳴らす 心臓(こころ)の音色は

하야가네오 나라스 코코로노 네이로와

경종을 울리는 심장 속 음색은

確かな明日の 序奏(プレリュード)でしょう

타시카나 아스노 프레류-도데쇼

확실한 내일의 전주일 거야

呼吸(いき)切らし 駆け抜けてゆく 今

이키키라시 카케누케테유쿠 이마

호흡을 가다듬고 지금 달려나가는 거야




「次はどんな光景(けしき)を 魅せてくれるの?」

「츠기와 돈나 케시키오 미세테쿠레루노?」

"다음에는 어떤 풍경을 보여줄 거야?"

絶えず困難あるけれど

타에즈 콘난아루케레도

계속해서 어렵더라도

星数の可能性を抱きしめ 踏み出すよ

호시카즈노 카노-세-오 다키시메 후미다스요

하늘에 있는 별만큼의 가능성을 안고 전진해




「何処まで行けば 未来に逢える?」

「도코마데 이케바 미라이니 아에루?」

"어디까지 가야 미래를 볼 수 있는 거야?"

パズルのように 募る想い

파즈루노요-니 츠노루 오모이

퍼즐처럼 더해지는 마음

どんな瞬間(とき)も It's a piece of dream

돈나 토키모 It's a piece of dream

어떠한 때에도 It's a piece of dream

無駄じゃない 希望のカケラ

무다쟈나이 키보-노 카케라

희망의 조각은 헛되지 않을 거야 







指折り数えても 持て余すほどの迷い

유비오리 카조에테모 모테아마스호도노 마요이

손가락으로 세어도 주체를 못 할 정도의 미혹

でもそれは同時に チャンスだと

데모 소레와 도-지니 찬스다토

하지만 그것은 동시에 찬스라는 걸

気づいてるんでしょう?

키즈이테룬데쇼?

알고 있지?




From now on 奇蹟の通過点

From now on 키세키노 츠-카텐

From now on 기적의 통과점

Life goes on 無我夢中で奔(はし)れ

Life goes on 무가무츄-데 하시레

Life goes on 정신없이 뛰어

Wish goes on 風を感じるうち

Wish goes on 카제오 칸지루우치

Wish goes on 바람을 느끼는 동안

涙はねえ 乾くよ

나미다와네- 카와쿠요

눈물은 마를 거야




夜明けの間近が 一番暗いなら

요아케노 마지카가 이치반 쿠라이나라

해가 뜨기 직전이 가장 어둡다면 

辛い瞬間(とき)ほど 試されてるわ

츠라이 토키호도 타메사레테루와

힘든 순간일수록 시험받는 거야

信じたい 信じられるよ 今

신지타이 신지라레루요 이마

믿고 싶어, 지금 믿고 있는 거야




ひとつふたつ 舞い上がり 繋がるパズル

히토츠 후타츠 마이아가리 츠나가루 파즈루

하나둘 날아오르며 이어지는 퍼즐

今日の予感を超えてゆく

쿄-노 요칸오 코에테유쿠

오늘의 예감을 뛰어넘어가

シナリオなんてないほうがずっと 自由だね

시나리오난테나이호-가 즛토 지유다네

시나리오 같은 건 없는 편이 훨씬 자유로워




まるで互いに 呼び合ったように

마루데 타가이니 요비앗타요-니

마치 서로가 부르는 거처럼

手伸ばし解る I-アイ-の輪郭(カタチ)

테노바시 와카루 아이노 카타치

손을 뻗으면 알 듯한 사랑의 형태

どんな声も It's a piece of love

돈나 코에모 It's a piece of love

어떠한 목소리도 It's a piece of love

見守ってる キミが居るから

미마못테루 키미가 이루카라

네가 있으니까 지켜볼 거야




点が線になる I'll be together!

텐가 센니나루 I'll be together!

점이 섬이 되고 I'll be together!

線が交差する Don't stop motion!

센가 코-사스루 Don't stop motion!

선이 교차하는 Don't stop motion!

世界に気付く We'll be together!

세카이니 키즈쿠 We'll be together!

세계가 알게 되는 We'll be together!

パズルは解ける Dream comes true!

파즈루와 토케루 Dream comes true!

퍼즐은 풀릴 거야 Dream comes true!







「エンドロールだなんて まだまだいらない」

「엔도로-루다난테 마다마다이라나이」

"엔드롤은 아직 필요 없어"

絶えず困難あるけれど

타에즈 콘난아루케레도

계속해서 어렵더라도

星数の可能性を抱きしめ 突き進もう

호시카즈노 카노-세-오 다키시메 츠키스스모-

하늘에 있는 별만큼의 가능성을 안고 나아가자




ひとつふたつと 繋がるパズル

히토츠 후타츠토 츠나가루 파즈루

하나둘 이어지는 퍼즐

今日の予感を超えてゆく

쿄-노 요칸오 코에테유쿠

오늘의 예감을 뛰어넘어가

シナリオなんてないほうがずっと 自由だね

시라이노난테나이호-가 즛토 지유다네

시나리오 같은 건 없는 편이 훨씬 자유로워




まるで互いに 呼び合ったように

마루데 타가이니 요비앗타요-니

마치 서로가 부르는 거처럼

手伸ばし解る I-アイ-の輪郭(カタチ)

테노바시 와카루 아이노 카타치

손을 뻗으면 알 듯한 사랑의 형태

どんな声も It's a piece of love

돈나 코에모 It's a piece of love

어떠한 목소리도 It's a piece of love

見守ってる キミが居るから

미마못테루 키미가 이루카라

네가 있으니까 지켜볼 거야


-----------------------


곡 좋네요. 가사 없길래 그냥 발번역 해 봤습니다.


캬리 리리이베서 한국어 쓰면 한국어로 얘기해준다는데 기회 되면 한 번 가고 싶네요.

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함