雨宮天(아마미야 소라) 2nd ALBUM

The Only BLUE

Track 6: Lilas




変わり続けてく毎日の中でひとつ

카와리츠즈케테쿠 마이니치노 나카데 히토츠

계속 변해가는 나날 중 하나

変わることのない風景がそこにはあるよ

카와루코토노나이 후-케이가 소코니 아루와 아루요

변하지 않는 풍경이 그곳에는 있어

あれもこれも全部抱えて1人で悩んでる君が

아레모코레모 젠부 카카에테 히토리데 나얀데루 키미가

이것도 저것도 전부 떠안고 혼자서 고민하는 네가

「ただいま」を言う場所がそこにはあるから

「타다이마」오 유우 바쇼가 소코니와 아루카라

"다녀왔어"라고 말할 수 있는 장소가 그곳에는 있으니까




Live your life.

Live your life.

-

そのままでいいんだから

소노마마데 이인다카라

그대로 있어도 괜찮으니까

ただ声を聞かせてよ

타다 코에오 키카세테요

그냥 목소리를 들려줘

Live your life.

Live your life.

-

それぞれのキモチ持ち寄って

소레조레노 키모치 모치욧테

각자의 기분을 한데 모아서 




またいつかここで 一緒に笑おう

마타 이츠카 코코데 잇쇼니 와라오-

다시 언젠가 여기서 함께 웃는 거야

“お揃いの幸せ”を分かち合って

“오소로이노 시아와세”오 와카치앗테

'함께하는 행복'을 서로 나눠

遠く離れても 一緒に歌おう

토-쿠 하나레테모 잇쇼니 우타오-

멀리 떨어지더라도 함께 부르자

この空はどこまでも 続いてるから

코노 소라와 도코마데모 츠즈이테루카라

이 하늘은 어디까지나 이어졌으니까




変わり続けてく街並の中でひとつ

카와리츠즈케테쿠 마치나미노 나카데 히토츠

계속 변해가는 길거리 중 하나

まぶたの裏にいつも浮かぶ場所があるでしょ?

마부타노 우라니 이츠모 우카부 바쇼가 아루데쇼?

눈꺼풀 뒤에 항상 떠오르는 장소가 있잖아?

毎日頑張りすぎている 君の背中に

마이니치 간바리스기테-루 키미노 세나카니

매일 최선을 다하는 네 뒷모습에

「おかえりなさい」と言う場所が

「오카에리나사이」토 유우바쇼가

"어서 와"라고 말할 수 있는 장소가

ここにはあるでしょ?

코코니와 아루데쇼?

여기에는 있잖아?



Live your life.

Live your life.

-

そのままでいいんだから

소노마마데 이인다카라

그대로 있어도 괜찮으니까

ただそばにいさせてよ

타다소바니 이사세테요

그냥 곁에 있어 줘

Live your life.

Live your life.

-

それぞれのキモチ抱きしめて

소레조레노 키모치 다키시메테

각자의 기분을 껴안고




またいつかここで 一緒に笑おう

마타 이츠카 코코데 잇쇼니 와라오-

다시 언젠가 여기서 함께 웃는 거야

“不揃いな幸せ”も認め合って

“후조로이나 시아와세”미토메앗테

'어울리지 않는 행복'도 서로 인정하고

遠く離れても 一緒に歌おう

토-쿠 하나레테모 잇쇼니 우타오-

멀리 떨어지더라도 함께 부르자

この空はどこまでも 続いてるから

코노 소라와 도코마데모 츠즈이테루카라

이 하늘은 어디까지나 이어졌으니까







Live your life.

Live your life.

Live your life.

大切なキモチ抱きしめて

타이세츠나 키모치 다키시메테

소중한 기분을 껴안고




またいつかここで 一緒に笑おう

마타 이츠카 코코데 잇쇼니 와라오-

다시 언젠가 여기서 함께 웃는 거야

“お揃いの幸せ”を分かち合って

“오소로이노 시아와세”오 와카치앗테

'함께하는 행복'을 서로 나눠

遠く離れても 一緒に歌おう

토-쿠 하나레테모 잇쇼니 우타오-

멀리 떨어지더라도 함께 부르자

この空はどこまでも 続いてるから

코노 소라와 도코마데모 츠즈이테루카라

이 하늘은 어디까지나 이어졌으니까



Posted by senkawa



雨宮天(아마미야 소라) 2nd ALBUM

The Only BLUE

Track 7: Breaking the Dark




降り注ぐ冷たい雨に 紛れ込んだ涙が 静かに零れ落ちる

후리소소구 츠메타이아메니 마기레콘다 나미다가 시즈카니 코보레오치루

쏟아지는 차가운 비에 섞인 눈물이 조용히 떨어져

押し寄せる言葉の波に傷ついては いばらの海へ浮かぶ

오시요세루 코토바노 나미니 키즈츠이테와 이바라노 우미에 우카부

몰려오는 언어의 파도에 상처받고는 가시가 있는 바다로 떠올라




臆病な私の心は 非情な世に背を向き

오쿠뵤-나 와타시노 코코로와 히죠-나 요니 세오 무키

겁을 먹은 내 마음은 무정한 세상에 등을 돌리고

それでもどこかに宿す 汚れなき夢

소레데모 도코카니 야도스 케가레나키 유메

그래도 어딘가에 머무는 더럽혀지지 않은 꿈




Breaking the dark 全ての暗闇を打ち消して

Breaking the dark 스베테노 쿠라야미오 우치케시테

Breaking the dark 모든 어둠을 없애고

何度も祈った 光ある世界を

난도모 이놋타 히카리아루 세카이오

몇 번이고 빌었던 빛이 존재하는 세계를

Breaking the dark 薄暗い不条理な世の中で

Breaking the dark 우스구라이 후죠-리나 요노 나카데

Breaking the dark 어둡고 부조리한 이 세상에서

光照らす希望の道を歩き出した

히카리 테라스 키보-노 미치오 아루키다시타

빛을 비추는 희망의 길을 걸어 나갔어







目を閉じた瞼の裏に 映し出された過去が 心を締め付けるの

메오 토지타 마부타노 우라니 우츠시다사레타 카코가 코코로오 시메츠케루노

눈을 감았던 눈꺼풀 뒤에 비추어지는 과거가 마음을 강하게 죄었어

攻め立てる世界の闇を 振りほどいて嘆いた 淡き願い

세메타테루 세카이노 야미오 후리호도이테 나게이타 아와키 네가이

몰아붙이는 세상의 어둠을 뿌리치곤 한탄했던 아련한 소원




荒れ果てた私の心に 安らぎはないけれど

아레하테타 와타시노 코코로니 야스라기와 나이케레도

거칠어진 내 마음에 평온함은 없지만

この手をかざして祈る 未来の為に

코노 테오 사가시테 이노루 미라이노 타메니

미래를 위해 손을 얹고 소원을 빌어




Breaking the dark 冷たい暗闇にのまれても

Breaking the dark 츠메타이 쿠라야미니 노마레테모

Breaking the dark 차가운 어둠에 삼켜지더라도

消される事は無い 胸にある炎は

케사레루 코토와 나이 무네니 아루 호노-와

가슴 속에 있는 불꽃은 사라지지 않을 거야

Breaking the dark 歪んだ世界に別れを告げ

Breaking the dark 유간다 세카이니 와카레오 츠게

Breaking the dark 일그러진 세계와 작별을 고하고 

幼き夢胸に宿して歩き出した

오사나키 유메 무네니 야도시테 아루키다시타

어릴 적 꿈을 가슴에 품고 걸어 나갔어







Breaking the dark 全ての暗闇を打ち消して

Breaking the dark 스베테노 쿠라야미오 우치케시테

Breaking the dark 모든 어둠을 없애고

何度も祈った 光ある世界を

난도모 이놋타 히카리 아루 세카이오

몇 번이고 빌었던 빛이 존재하는 세계를

Breaking the dark 薄暗い不条理な世の中で

Breaking the dark 우스구라이 후죠-리나 요노 나카데

Breaking the dark 어둡고 부조리한 이 세상에서

光照らす希望の道を歩き出した

히카리 테라스 키보-노 미치오 아루키다시타

빛을 비추는 희망의 길을 걸어 나가


----------------------------------------------------


개인적으론 이 노래랑 11번 트랙인 Trust Your Mind 맘에 드네요


이 노랜 텐쨩 선호하는 음악이랑 잘 맞는 거 같고


Trust Your Mind는 2000년대 아니송 느낌 나서 맘에 듭니다.


아재 취향 저격 ㄷ


Posted by senkawa




雨宮天(아마미야 소라) 2nd ALBUM

The Only BLUE

Track 2: Shu!Bi!Du!Ba!




swing swing swinging musicを

swing swing swinging music오

swing swing swinging music을

シュビドゥバ シュビドゥバ

ShuBiDuBa ShuBiDuBa 





月明かり 照らし出すmidnight

츠키아카리 테라시다스 midnight

달빛이 밝게 빛나는 midnight 

手を伸ばしても so わかんない

테오 노바시테모 so 와칸나이

손을 뻗어도 so 모르겠어

ルールは無い街だって 東京

루-루와 나이 마치닷테 도쿄

룰이 없는 도시가 도쿄야

それでも 光を探すんだ

소레데모 히카리오 사가슨다

그래도 빛을 찾을 거야

踊り続けようか

오도리츠즈케요-카

계속 춤을 춰볼까

Everybody hit it up 騒ぎ出す Fu!

Everybody hit it up 사와기다스 Fu!

Everybody hit it up 소란을 피우는 거야 Fu!




赤い糸導かれRock on

아카이이토 미치비카레 Rock on

붉은 실에 이끌려 Rock on

赤裸々な想いだけmoonlight

세키라라나 오모이다케 moonlight

적나라한 마음뿐인 moonlight

嘘だらけのこの世界から

우소다라케노 코노세카이카라

거짓투성이인 이 세계로부터

たまには現実逃避さ

타마니와 겐지츠토-히사

가끔은 현실 도피하는 거야

十人十色のtrap

쥬-닌토이로노 trap

제각각의 trap

Everybody hurry up 暴れ出す Fu!

Everybody hurry up 아바레다스 Fu!

Everybody hurry up 날뛰는 거야 Fu!




大胆にsexyにね

다이탄니 sexy니네

대담하게 sexy 하게

アプローチ show me now!

아프로-치 show me now!

접근 show me now!

Spotlightを独り占め

Spotlight오 히토리지메

Spotlight를 독차지




儚く美しい

하카나쿠 우츠쿠시-

허무하지만 아름다운

夜の闇の中

요루노 야미노 나카

어두운 한밤중

瞳に映すは

히토미니 우츠스와

눈에 비치는 것은

少女の願い

쇼-죠노 네가이

소녀의 소원

いつかの夢ごと叶うようにと

이츠카노 유메고토 카나우요-니토

언젠가는 꿈을 이루리라 믿으며

失くすもの もうないから

나쿠스모노 모-나이카라

잃는 것은 더는 없다고

安堵で踏み込むステップ

안도데 후미코무스텝프

안도하며 밟는 스텝




Shu!Bi!Du!Ba!

-

-

愛の魔法さ

아이노 마호-사

사랑의 마법이야

Shu!Bi!Du!Ba!

-

-

感じるまま

칸지루마마

느낌 대로

Shu!Bi!Du!Ba!

-

-

Oh my darling

-

-

Shu!Bi!Du!Ba!

-

-

夢中になる

무츄-니나루

빠져드는

そんなクールな言葉さ

손나 쿠-루나 코토바사

그런 멋진 단어야

Shu!Bi!Du!Ba!

-

-







眠れない夜だから midnight

네무레나이 요루다카라 midnight

잠들지 못하는 밤이니까 midnight

グラスを傾けてみる

그라스오 타카무케테미루

잔을 기울여 봐

覗き込んだ泡の向こうに

노조키콘다 아와노 무코-니

들여다본 거품 너머로

見えるは まるで別世界

미에루와 마루데 베츠세카이

보이는 건 마치 다른 세계

入り込んでみようか

하이리콘데미요-카

들어가 볼까

Everybody hit it up 胸騒ぎ Fu!

Everybody hit it up 무나사와기 Fu!

Everybody hit it up 두근거림 Fu!




飛び交うゴシップも

토비카우 고십푸모

여기저기 들려오는 가십도

今日は歓迎さ

쿄-와 칸게이사

오늘은 환영이야

Spotlightを探してる

Spotlight오 사가시테루

Spotlight를 찾고 있어




切なく麗しい

세츠나쿠 우루와시-

괴롭지만 아름다운

孤独の道中

코도쿠나 도-츄-

고독한 여행

この手に宿すは

코노 테니 야도스와

이 손에 품은 건

あの日の願い

아노히노 네가이

그날의 여행

叶いはしないと 分かっていても

카나이와 시나이토 와캇테이테모

이룰 수 없다는 걸 알고 있지만

灯ってる炎を

토못테루 호노-오

밝게 켜진 불꽃을

守って踏み込むステップ

마못테 후미코무 스텝프

지키며 밟는 스텝

Let's dance!

-

-

Let's sing!

-

-

Let's twist!

-

-

Show time!

-

-




シャララララ夢のステージ

샤라라라라 유메노 스테-지

Shalalalala 꿈의 무대




雲が太陽を

쿠모가 타이요-오

구름이 태양을

覆い隠したら

오이카쿠시타라

가려버리면

始まりの合図

하지마리노 아이즈

시작을 알리는 신호




儚く美しい

하카나쿠 우츠쿠시-

허무하지만 아름다운

夜の闇の中

요루노 야미노 나카

어두운 한밤중

瞳に映すは

히토미니 우츠스와

눈에 비치는 것은

少女の願い

쇼-죠노 네가이

소녀의 소원

いつかの夢ごと叶うようにと

이츠카노 유메고토 카나우요-니토

언젠가는 꿈을 이루리라 믿으며

失くすもの もうないから

나쿠스모노 모-나이카라

잃는 것은 더는 없다고

安堵で踏み込むステップ

안도데 후미코무스텝프

안도하며 밟는 스텝




Shu!Bi!Du!Ba!

-

-

愛の魔法さ

아이노 마호-사

사랑의 마법이야

Shu!Bi!Du!Ba!

-

-

感じるまま

칸지루마마

느낌 대로

Shu!Bi!Du!Ba!

-

-

Oh my darling

-

-

Shu!Bi!Du!Ba!

-

-

夢中になる

무츄-니나루

빠져드는

そんなクールな言葉さ

손나 쿠-루나 코토바사

그런 멋진 단어야

Shu!Bi!Du!Ba!

-

-



Posted by senkawa



雨宮天(아마미야 소라) 2nd ALBUM

The Only BLUE

Track 11: Trust Your Mind




朝焼けが 涙を流して 空へと帰るころ

아사야케가 나미다오 나가시테 소라에토 카에루코로

아침놀이 눈물을 흘리며 하늘로 돌아갈 무렵

僕たちはまだ 夢を見ていたい

보쿠타치와 마다 유메오 미테이타이

우리는 아직 꿈을 꾸고 싶어




音もない 虚無感と夜の狭間で眠ってた

오토모 나이 쿄무칸토 요루노 하자마데 네뭇테타

소리도 나지 않는 허무감과 밤의 사이에서 잠들었어

閉じ込められて 今を 生きている

토지코메라레테 이마오 이키테-루

갇혀버린 채 지금을 살아가고 있어




駆け出そう 本当の居場所はここじゃない

카케다소- 혼토-노 이바쇼와 코코쟈나이

달려나가자, 진짜 있어야 할 곳은 여기가 아니야

息をつく間もない時 刻んでいくよ

이키오 츠쿠 마모나이 토키 키잔데이쿠요

숨을 돌리고 바로 새겨 나갈 거야




先が見えぬほど 暗闇が

사키가 미에누호도 쿠라야미가

앞이 보이지 않을 만큼 어둠이

僕を包んだ

보쿠오 츠츤다

나를 덮었어

もう 戻れずとも あきらめられない

모- 모도레즈토모 아키라메라레나이

더는 돌아갈 수 없더라도 포기하지 않을 거야




自分で描いた 未来図に

지분데 에가이타 미라이즈니

내가 그렸던 미래도에

心を燃やして

코코로오 모야시테

마음을 불사리며

叫んでる メロディー

사켄데루 메로디-

외치고 있는 멜로디







寂しさが 孤独を濡らして 海へと沈むころ

사비시사가 코도쿠오 누라시테 우미에토 시즈무 코로

외로움이 고독을 적시며 바다로 가라앉을 무렵

僕たちの目は 何も見ていない

보쿠타치노 메와 나니모 미테이나이

우리 눈에는 아무것도 보지 않았어




過ちが 心を汚して 1人で泣いていた

아야마치가 코코로오 케가시테 히토리데 나이테-타

실수가 마음을 어지럽혀서 혼자서 울고 있었어

君の弱さを 僕は 抱きしめる

키미노 요와사오 보쿠와 다키시메루

네 나약함을 감싸 안을 거야




突き進め 欺瞞の世界を破るとき

츠키스스메 기만노 세카이오 야부루토키

돌진하자, 기만하는 세계를 깨부술 때

未来への希望を指す道が見えるよ

미라이에노 키보-오 사스 미치가 미에루요

미래를 향한 희망을 가리키는 길이 보일 거야




目隠ししながら 暗闇が

메카쿠시시나가라 쿠라야미가

눈가림을 하면서 어둠이

君を 連れてく

키미오 츠레테쿠

너를 데려가

もう 迷わずとも 進んで行けばいい

모- 마요와즈토모 스슨데 유케바이이

더는 망설이지 않고 앞으로 나아가면 돼




自分で描いた キャンパスに

지분데 에가이타 캰바스니

내가 그렸던 캔버스에

命が宿って

이노치가 야돗테

생명이 깃들려




呼び覚ます エナジー

요비사마스 에나지-

깨어나는 에너지







そう 終わらない 永遠の魂 メビウスよ

소- 오와라나이 에-엔노 타마시- 메비우스요

끝나지 않는 영원한 정신 뫼비우스여

高らかに誉れ

타카라카니 호마레

드높이 찬양하라




先が見えぬほど 暗闇が

사키가 미에누호도 쿠라야미가

앞이 보이지 않을 만큼 어둠이

僕を包んだ

보쿠오 츠츤다

나를 덮었어

もう 戻れずとも あきらめられない

모- 모도레즈토모 아키라메라레나이

더는 돌아갈 수 없더라도 포기하지 않을 거야




命ある限り 探してる

이노치 아루카기리 사가시테루

살아 있는 한 찾을 거야

存在の意味を

손자이노 이미오

존재의 의미를




叫んでる メロディー

사켄데루 메로디-

외치고 있는 멜로디




All my heart


--------------------------------------


이번 라이브 투어 참가 못 하게 돼서 너무 힘들다 ㅠ


다음 개인 라이브 까지 존버 ㅠ

Posted by senkawa



「いくつピース探せば 未来に逢える?」

「이쿠츠피-스 사가세바 미라이니 아에루?」

"몇 조각을 찾아야 미래를 만날 수 있는 거야?"

パズルのように 募る想い

파즈루노요-니 츠노루 오모이

퍼즐처럼 더해지는 마음

どんな瞬間(とき)も It's a piece of dream

돈나 토키모 It's a piece of dream

어떠한 때에도 It's a piece of dream

無駄じゃない 希望のカケラ

무다쟈나이 키보-노 카케라

희망의 조각은 헛되지 않을 거야 




石原夏織(이시하라 카오리) 1st Single - Blooming Flower

Track 2: Untitled Puzzle





小さな夜が明けて 澄み渡る青い空に

치-사나 요가 아케테 스미와타루 아오이소라니

조그마한 밤이 밝아지고 맑게 갠 푸른 하늘에

名前呼ばれるような引力を ふと感じたんだ

나마에 요바레루요-나 인료쿠오 후토칸지탄다

이름이 불린 거 같은 힘을 잠시 느꼈어




From now on 未来の分岐点

From now on 미라이노 분키텐

From now on 미래의 분기점

Time goes on 自分で見極めなきゃ

Time goes on 지분데 미키와메나캬

Time goes on 스스로 확인해야겠어

Heart goes on 温めた願いと言葉で 掴み取れ

Heart goes on 아타타메타 오네가이토 코토바데 츠카미토레

Heart goes on 품고 있던 소원과 이야기로 붙잡아




早鐘を鳴らす 心臓(こころ)の音色は

하야가네오 나라스 코코로노 네이로와

경종을 울리는 심장 속 음색은

確かな明日の 序奏(プレリュード)でしょう

타시카나 아스노 프레류-도데쇼

확실한 내일의 전주일 거야

呼吸(いき)切らし 駆け抜けてゆく 今

이키키라시 카케누케테유쿠 이마

호흡을 가다듬고 지금 달려나가는 거야




「次はどんな光景(けしき)を 魅せてくれるの?」

「츠기와 돈나 케시키오 미세테쿠레루노?」

"다음에는 어떤 풍경을 보여줄 거야?"

絶えず困難あるけれど

타에즈 콘난아루케레도

계속해서 어렵더라도

星数の可能性を抱きしめ 踏み出すよ

호시카즈노 카노-세-오 다키시메 후미다스요

하늘에 있는 별만큼의 가능성을 안고 전진해




「何処まで行けば 未来に逢える?」

「도코마데 이케바 미라이니 아에루?」

"어디까지 가야 미래를 볼 수 있는 거야?"

パズルのように 募る想い

파즈루노요-니 츠노루 오모이

퍼즐처럼 더해지는 마음

どんな瞬間(とき)も It's a piece of dream

돈나 토키모 It's a piece of dream

어떠한 때에도 It's a piece of dream

無駄じゃない 希望のカケラ

무다쟈나이 키보-노 카케라

희망의 조각은 헛되지 않을 거야 







指折り数えても 持て余すほどの迷い

유비오리 카조에테모 모테아마스호도노 마요이

손가락으로 세어도 주체를 못 할 정도의 미혹

でもそれは同時に チャンスだと

데모 소레와 도-지니 찬스다토

하지만 그것은 동시에 찬스라는 걸

気づいてるんでしょう?

키즈이테룬데쇼?

알고 있지?




From now on 奇蹟の通過点

From now on 키세키노 츠-카텐

From now on 기적의 통과점

Life goes on 無我夢中で奔(はし)れ

Life goes on 무가무츄-데 하시레

Life goes on 정신없이 뛰어

Wish goes on 風を感じるうち

Wish goes on 카제오 칸지루우치

Wish goes on 바람을 느끼는 동안

涙はねえ 乾くよ

나미다와네- 카와쿠요

눈물은 마를 거야




夜明けの間近が 一番暗いなら

요아케노 마지카가 이치반 쿠라이나라

해가 뜨기 직전이 가장 어둡다면 

辛い瞬間(とき)ほど 試されてるわ

츠라이 토키호도 타메사레테루와

힘든 순간일수록 시험받는 거야

信じたい 信じられるよ 今

신지타이 신지라레루요 이마

믿고 싶어, 지금 믿고 있는 거야




ひとつふたつ 舞い上がり 繋がるパズル

히토츠 후타츠 마이아가리 츠나가루 파즈루

하나둘 날아오르며 이어지는 퍼즐

今日の予感を超えてゆく

쿄-노 요칸오 코에테유쿠

오늘의 예감을 뛰어넘어가

シナリオなんてないほうがずっと 自由だね

시나리오난테나이호-가 즛토 지유다네

시나리오 같은 건 없는 편이 훨씬 자유로워




まるで互いに 呼び合ったように

마루데 타가이니 요비앗타요-니

마치 서로가 부르는 거처럼

手伸ばし解る I-アイ-の輪郭(カタチ)

테노바시 와카루 아이노 카타치

손을 뻗으면 알 듯한 사랑의 형태

どんな声も It's a piece of love

돈나 코에모 It's a piece of love

어떠한 목소리도 It's a piece of love

見守ってる キミが居るから

미마못테루 키미가 이루카라

네가 있으니까 지켜볼 거야




点が線になる I'll be together!

텐가 센니나루 I'll be together!

점이 섬이 되고 I'll be together!

線が交差する Don't stop motion!

센가 코-사스루 Don't stop motion!

선이 교차하는 Don't stop motion!

世界に気付く We'll be together!

세카이니 키즈쿠 We'll be together!

세계가 알게 되는 We'll be together!

パズルは解ける Dream comes true!

파즈루와 토케루 Dream comes true!

퍼즐은 풀릴 거야 Dream comes true!







「エンドロールだなんて まだまだいらない」

「엔도로-루다난테 마다마다이라나이」

"엔드롤은 아직 필요 없어"

絶えず困難あるけれど

타에즈 콘난아루케레도

계속해서 어렵더라도

星数の可能性を抱きしめ 突き進もう

호시카즈노 카노-세-오 다키시메 츠키스스모-

하늘에 있는 별만큼의 가능성을 안고 나아가자




ひとつふたつと 繋がるパズル

히토츠 후타츠토 츠나가루 파즈루

하나둘 이어지는 퍼즐

今日の予感を超えてゆく

쿄-노 요칸오 코에테유쿠

오늘의 예감을 뛰어넘어가

シナリオなんてないほうがずっと 自由だね

시라이노난테나이호-가 즛토 지유다네

시나리오 같은 건 없는 편이 훨씬 자유로워




まるで互いに 呼び合ったように

마루데 타가이니 요비앗타요-니

마치 서로가 부르는 거처럼

手伸ばし解る I-アイ-の輪郭(カタチ)

테노바시 와카루 아이노 카타치

손을 뻗으면 알 듯한 사랑의 형태

どんな声も It's a piece of love

돈나 코에모 It's a piece of love

어떠한 목소리도 It's a piece of love

見守ってる キミが居るから

미마못테루 키미가 이루카라

네가 있으니까 지켜볼 거야


-----------------------


곡 좋네요. 가사 없길래 그냥 발번역 해 봤습니다.


캬리 리리이베서 한국어 쓰면 한국어로 얘기해준다는데 기회 되면 한 번 가고 싶네요.

Posted by senkawa



どれだけ離れているのかな

도레다케 하나레테이루노카나

얼마나 떨어져 있는 걸까

キミの面影 思い出す ふとした時に

키미노 오모카게 오모이다스 후토시타 토키니

네 모습이 갑작스레 떠오르게 돼




TVA 히나마츠리 

OP: Distance

歌: 村川梨衣(무라카와 리에)




思い出の中 微笑んでる その横顔

오모이데노 나카 호호엔데루 소노 요코가오

추억 속에서 미소짓고 있는 옆 모습

何気ない日々が大切なんだと思う気持ち

나니게나이 히비가 타이세츠난다토 오모우키모치

평범한 나날이 소중하게 느껴지는 기분

それに今気づいたんだ

소레니 이마 키즈이탄다

지금 그걸 깨달았어




キミと笑って過ごした日

키미토 와랏테 스고시타히

너와 웃으며 지냈던 날

キミと言い合って泣いた日

키미토 이이앗타 나이타히

너와 말다툼하고 울었던 날

キミと過ごした日々 愛しい日々

키미토 스고시타 히비 이토시-히비

너와 지냈던 나날, 사랑스러운 나날

大切だよ

타이세츠다요

정말 소중해




ねぇ どれだけ離れているのかな?

네- 도레다케 하나레테이루노카나?

얼마나 떨어져 있는 걸까?

キミの温もり 思い出しているよ

키미노 누쿠모리 오모이다시테이루요

네 온기를 떠올리고 있어

遠くに見えるあの街の灯

토-쿠니 미에루 아노마치노 히

저 멀리 모이는 그 마을의 불빛

キミは笑えてるかな…

키미와 와라에테루카나…

너는 웃고 있으려나







出会った事は偶然じゃない そうだよね?

데앗타 코토와 구-젠쟈나이 소-다요네?

만난 것은 우연이 아닌 거지?

安らげる場所が ここにあるんだと知ったあの日

야스라게루 바쇼가 코코니 아룬다토 싯타 아노히

편한 장소가 여기에 있다고 알게 된 그 날

優しさの意味を知った

야사시사노 이미오 싯타

상냥함의 이미를 알게 됐어




キミと見た 澄んだ夜空に

키미토 미타 슨다 아오조라니

너와 보았던 맑은 밤하늘에

一つ見つけた流れ星

히토츠 미츠케타 나가레보시

하나 발견했던 유성

ずっと忘れないよ どんな時も

즛토 와스레나이요 돈나 토키모

언제든 잊지 않을게, 어떠한 때에도

そばにいたい

소바니 이타이

곁에 있고 싶어




ねぇ キミと二人 ただそれだけで

네- 키미토 후타리 타다 소레다케데

너와 둘이서 있는 거만으로

幸せだった それに気づけたんだ

시아와세닷타 소레니 키즈케탄다

행복했어, 그걸 깨달은 거야

心の中にある言葉を キミに伝えたかった

코코로노 나카니 아루 코토바오 키미니 츠타에타캇타

마음속에 있는 말을 네게 건네고 싶었어







ねぇ どれだけ離れているのかな?

네- 도레다케 하라테이루노카나?

얼마나 떨어져 있는 걸까?

キミの面影 思い出しているよ

키미노 오모카게 오모이다시테이루요

네 모습을 떠올리고 있어




ねぇ キミが笑ってくれるだけで

네- 키미가 와랏테쿠레루다케데

네가 웃어주는 거만으로

何よりそれが幸せだったんだ

나니요리 소레가 시아와세닷탄다

무엇보다 그것이 행복했어

遠くに見えるあの街の灯

토-쿠니 미에루 아노 마치노 히

저 멀리 모이는 그 마을의 불빛

キミはどうしてるかな…

키미와 도-시테루카나…

너는 어떻게 지내고 있을까...




きっとまた会えるよね

킷토 마타 아에루요네

분명 다시 만날 수 있을 거야

Posted by senkawa



TVA 나이츠&매직

ED: ユー&アイ(You&I)

歌: 大橋彩香(오오하시 아야카)




君はいつもそうだね

키미와 이츠모 소-다네

너는 언제나 그래

兎に角一つのことに夢中

토니카쿠 히토츠노 코노니 무츄-

어쨌든 한 가지에 몰두하지

なんて声かけようか 答えがない

난테 코에카케요-카 코타에가 나이

어떻게 말을 걸어야 할지 답이 나오질 않아

心の片隅の

코코로노 카타스미노

마음 한쪽 구석에

ほんの片隅でいいから

혼노 카타스미데 이이카라

정말 한쪽 구석이라도 괜찮으니까

特別なspace が欲しくなるよ

토쿠베츠나 space가 호시쿠나루요

특별한 공간이 필요해




たった一言に悩んだり

탓타 히토코토니 나얀다리

겨우 한마디에 고민하거나

危ないことしてないかとか

아부나이코토 시테나이카토카

위험한 짓은 하지 않는지

この気持ち くしゃくしゃになって

코노 키모치 쿠샤쿠샤니 낫테

이 기분이 복잡해져

だけど凛としてたい

다케도 린토시테타이

그렇지만 늠름하게 있고 싶어




誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするから

다레카오 오모우다케데 난다카 난데모 데키루 키가스루카라

누군가를 생각하는 거만으로 왠지 뭐든 할 수 있을 거 같으니까

きっと私 その隣 いつか歩いてみせる

킷토 와타시 소노 토나리 이츠카 아루이테미세루

분명 나는 그 곁에서 언젠가는 걸을 테니까

君はまだまだ 恋が何かも分からないような顔してるけど

키미와 마다마다 코이가 나니카모 와카라나이요-나 카오시테루케도

너는 아직 사랑이 뭔지 모른다는 표정을 짓지만

…まあいいか 今はまだ そのまんまの君でいて

…마- 이이카 이마와 마다 소노만마노 키미데이테

뭐 어때, 지금은 아직 그대로 있어줘

大好きだよ

다이스키다요

너무 좋아







細い月は幾度も

호소이 츠키와 이쿠도모

가는 달은 몇 번이고

まん丸に満ちていくのに

만마루니 미치테이쿠노니

둥글게 커지는데

それなのに私たち 恋に満たない

소레나노니 와타시타치 코이니 미타나이

그런데 우리는 사랑이 크질 않아




ちゃんとカケヒキもしてるけど

챤토 카케히키모 시테루케도

분명히 밀고 당기기를 하고 있는데도

思い切り素直になる

오모이키리 스나오니 나루

마음껏 솔직해지는

瞬間も見せてるんだよ

슌칸모 미세테룬다요

순간도 보여주는데

まだ分かんない? 本当?!

마다 와칸나이? 혼토-?!

아직도 모르겠어? 정말?!




誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするよね

다레카오 오모우다케데 난다카 난데모 데키루 키가스루요네

누군가를 생각하는 거만으로 왠지 뭐든 할 수 있을 거 같아

そう君に ふさわしい私になるために

소- 키미니 후사와시- 와타시니 나루타메니

그래, 네게 어울리는 사람이 되기 위해서

シュンとしぼんだ心にすぐに 栄養くれるなんてスゴイね

슌토시본다 코코로니 스구니 에-요-쿠레난테 스고이네

풀이 죽은 마음에 당장 영양을 준다니 대단하네

…まあいいか 恋はまだ遠くたって 私ずっと

…마- 이이카 코이와 마다 토-쿠탓테 와타시 즛토

뭐 어때, 사랑은 아직 멀지만 나는 항상

大好きだよ

다이스키다요

너를 좋아해







誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするから

다레카오 오모우다케데 난다카 난데모 데키루 키가스루카라

누군가를 생각하는 거만으로 왠지 뭐든 할 수 있을 거 같으니까

きっと私 その隣 いつか歩いてみせる

킷토 와타시 소노 토나리 이츠카 아루이테미세루

분명 나는 그 곁에서 언젠가는 걸을 테니까

君はまだまだ 恋が何かも分からないような顔してるけど

키미와 마다마다 코이가 나니카모 와카라나이요-나 카오시테루케도

너는 아직 사랑이 뭔지 모른다는 표정을 짓지만

…まあいいか 今はまだ そのまんまの君でいて

…마- 이이카 이마와 마다 소노만마노 키미데이테

뭐 어때, 지금은 아직 그대로 있어줘

大好きだよ

다이스키다요

너무 좋아


Posted by senkawa




일곱 개의 대죄 - 계명의 부활 

2쿨 ED: 誓い(맹세)

歌: 雨宮天’(아마미야 소라)



目を閉じ感じてる 初めての温もり

메오 토지 칸지테루 하지메테노 누쿠모리

눈을 감으면 처음으로 느끼는 따스함

閉ざしていた この胸の奥

토자시테이타 코노 무네노 오쿠

닫아두고 있었어, 가슴속에

誰にも負けない あなたの勇気で

다레니모 마케나이 아나타노 유-키데

누구에게도 지지 않는 당신의 용기로

ゆっくり溶けてく

윳쿠리 토케테쿠

천천히 녹아가



その手で守り抜いて

소노 테데 마모리누이테

그 손으로 끝까지 지켜줘

作った罪 消せぬ過去 愛する人

츠쿳타 츠미 케세누 카코 아이스루 히토

저지른 죄, 지울 수 없는 과거, 사랑하는 사람

孤独を抱えながら歩いて行く どんな道も

코도쿠오 카카에나가라 아루이테유쿠 돈나 미치모

고독함을 끌어안고 걸어 나가, 어떠한 길도

この命ある限り

코노 이노치 아루카기리

이 목숨이 있는 한




例え世界が明日終わろうとも

타토에 세카이가 아시타오와로-토모

설령 이 세계가 내일 끝날지라도

側にいてくれるのなら

소바니 이테쿠레루노나라

곁에 있어 준다면

きっと何度でもあなたを思い出すから

킷토 난도데모 아나타오 오모이다스카라

반드시 몇 번이더라도 당신을 떠올릴 테니까

そっと手を握るの

솟토 테오 니기루노

살며시 손을 잡아




果てなく続いてく この旅の途中で

하테나쿠 츠즈이테쿠 코노 타비노 토츄-데

끝없이 계속되는 이 여행 중에

不安な夜 伝う涙も

후안나 요루 츠타우 나미다모

불안함을 느끼는 밤, 흐르는 눈물도

頬に手を当て あなたの勇気で

호호니 테오 아테 아나타노 유-키데

뺨에 손을 두는 당신의 용기로

心を灯すの

코코로오 토모스노

마음을 밝히게 돼




その手で掴み取って

소노 테데 츠카미톳테

그 손으로 붙잡아

まだ見ぬ夢 笑顔も 安らぎさえ

마다 미누 유메 에가오모 야스라기사에

아직 보이지 않는 꿈, 미소도 편안함마저도

守りたいものに捧ぐ強い想い どんな時も

마모리타이모노니 사사구 츠요이오모이 돈나 토키모

지키고 싶은 것에 바치는 강한 의지, 어떠한 때에도 

重ね合わせてゆけるの

카사네아와세테유케루노

서로 겹쳐가는 거야







全てが正しさだけではなくても

스베테가 타다시사다케데와나쿠테모

모든 것이 올바르지는 않겠지만

私は共に行くの いつまでも

와타시와 토모니 이쿠노 이츠마데모

나는 함께 갈 거야, 언제까지나




その手に導かれて生きる奇跡

소노 테니 미치비카레테 이키루 키세키

그 손에 이끌려 살아가는 기적

心に刻んでゆく

코코로니 키잔데유쿠

마음에 새겨 가




その手で守り抜いて

소노 테데 마모리누이테

그 손으로 끝까지 지켜줘

作った罪 消せぬ過去 愛する人

츠쿳타 츠미 케세누 카코 아이스루 히토

저지른 죄, 지울 수 없는 과거, 사랑하는 사람

孤独を抱えながら歩いて行く どんな道も

코도쿠오 카카에나가라 아루이테유쿠 돈나 미치모

고독함을 끌어안고 걸어 나가, 어떠한 길도

この命ある限り

코노 이노치 아루카기리

이 목숨이 있는 한




例え世界が明日終わろうとも

타토에 세카이가 아시타오와로-토모

설령 이 세계가 내일 끝날지라도

側にいてくれるのなら

소바니 이테쿠레루노나라

곁에 있어 준다면

きっと何度でもあなたを思い出すから

킷토 난도데모 아나타오 오모이다스카라

반드시 몇 번이더라도 당신을 떠올릴 테니까

そっと手を握るの…

솟토 테오 니기루노…

살며시 손을 잡아...

そっと手を握るの…

솟토 테오 니기루노…

살며시 손을 잡아...




どうか忘れないで

도-카 와스레나이데

부디 잊지 않도록

Posted by senkawa

光も音も届かぬ場所ばへ 消えゆく君の声

히카리모 오토모 토도카누 바쇼에 키에유쿠 키미노 코에

빛도 소리도 닿지 않는 장소로 사라져가는 네 목소리




雨宮天(아마미야 소라) 6th Single

Track 2: Abyss





笑っていたんだ 痛を忘れるため

와랏테이탄다 이타미오 와스레루타메

웃고 있었어, 아픔을 잊기 위해

自分を誤摩化せば 強くなれると信じて

지분오 고마카세바 츠요쿠나레루토 신지테

나를 속이면 강해질 수 있다고 믿으면서




ひび割た仮面を握りしめて

히비와레타 카멘오 니기리시메테

갈라진 가면을 붙잡으며

なぜか震えてた

나제카 후루에테타

왜인지 몸이 떨렸어

よろめき立ち尽くす足下には

요로메키 타치츠쿠스 아시모토니와

비틀리는 채로 버티는 다리는 

絶望さえ意味をなさぬ闇

제츠보-사에 이미오나사누 야미

절망조차 의미를 잃는 어둠




光も音も届かぬ場所ばへ 消えゆく君の声

히카리모 오토모 토도카누 바쇼에 키에유쿠 키미노 코에

빛도 소리도 닿지 않는 장소로 사라져가는 네 목소리

零れ落ちたその涙は 微かに温かくて

코보레오치타 소노 나미다와 카스카니 아타타카쿠테

흘러넘치는 그 눈물은 희미하게 따스하고

必死に手を伸ばした 見失わぬように

힛시니 테오 노바시타 미우시나와누요-니

필사적으로 손을 뻗었어, 놓치지 않기 위해







気付いていたんだ 救いを求めてたこと

키즈이테-탄다 스쿠이오 모토메테타코토

알고 있었어, 구원을 원했다는 걸

耳を閉ざしても 胸の奥に響いてた

미미오 토자시테모 무네노 오쿠니 히비이테타

귀를 닫고 있어도 가슴속에서 울렸어




傷口を顧みることもなく

키즈구치오 카에리미루코토모나쿠

상처를 되돌아보지도 않고

なぜか笑ってた

나제카 와랏테타

왜인지 웃었어

引き換えになくしたものは何?

히키카에니 나쿠시타노와 나니?

바꾸면서 잃은 것은 뭐야?

大切にしてたものは何処?

타이세츠니 시테타모노와 도코?

소중히 했던 것은 어디에?



光も音も届かぬ場所ばへ 消えゆく君の声

히카리모 오토모 토도카누 바쇼에 키에유쿠 키미노 코에

빛도 소리도 닿지 않는 장소로 사라져가는 네 목소리

零れ落ちたその涙は 微かに温かくて

코보레오치타 소노 나미다와 카스카니 아타타카쿠테

흘러넘치는 그 눈물은 희미하게 따스하고

夢中で手を伸ばした 消えてしまわぬように

무츄-데 테오 노바시타 키에테시마와누요-니

나도 모르게 손을 뻗었어, 사라지지 않도록







お願い 何処へも行かないで

오네가이 도코에모 이카나이데

부탁이야, 어디에도 가지 말아줘

ごめんね もう1人にしないから

고멘네 모- 히토리니 시나이카라

미안해, 더는 홀로 두지 않을 테니까

深い闇の向こう側に一度だけ

후카이 야미노 무코-가와니 이치도다케

깊은 어둠 저편에 잠시나마

一度だけ小さな灯が見えた

이치도다케 치-사나 아카리가 미에타 

잠시나마 작은 등불이 보였어




痛も傷もただ受け止めて 壊れそうな君は何処?

이타미모 키즈모 타다 우케토메테 코와레소-나 키미와 도코?

아픔도 상처도 그저 받아들이고 부숴 질듯한 너는 어디에?

ずっと1人 泣いてた君を もう一度抱きしめさせて

즛토 히토리 나이테타 키미오 모-이치도 다키시메사세테

줄곧 혼자서 울었던 너를 다시 한번 껴안게 해줘




光も音も届かぬ場所ばへ 消えゆく君の背に

히카리모 오토모 토도카누 바쇼에 키에유쿠 키미노 세니

빛도 소리도 닿지 않는 장소로 사라져가는 너의 뒷모습에

あと少しで もう少しで 指先がきっと届くから

아토스코시데 모-스코시데 유비사키가 킷토 토도쿠카라

앞으로 조금이면 조금만 있으면 손가락이 분명 닿을 테니까

必死に手を伸ばすよ

힛시니 테오 노바스요

필사적으로 손을 뻗는 거야

何度でも抱きしめるよ

난도데모 다키시메루요

몇 번이고 껴안을 거야

永遠の暗闇から 救い出せるように

에이엔노 쿠라야미카라 스쿠이다세루요-니

영원의 어둠에서 구해낼 수 있도록






Posted by senkawa




愛してた 息をするように

아이시테타 이키오스루요-니

숨을 쉬듯이 사랑했어

眠れない 午前二時

네무레나이 고젠니지

잠들지 못하는 오전 2시

長かったような短かったような

나가캇타요-나 미지캇타요-나

길었던 거 같으면서도 짧은 거 같았던

二人の時間(とき)は終わってしまうの?

후타리노 토키와 오왓테시마우노?

둘만의 시간은 끝나버리는 거야?




(Please, come back to me. I wanna get with you.)




いつからか気付いてたんだ

이츠카라카 키즈이테탄다

언제부턴가 알게 되었어

目を逸らす君の影に

메오 소라스 키미노 카게니

눈길을 피하는 너의 그림자에

変わらないと信じたものが

카와라나이토 신지타모노가

변하지 않을 거라 믿음이

だんだん遠く見えなくなってた

단단 토-쿠 미에나쿠낫테타

점점 멀어져 보이지 않게 되었어




もっと素直なら繋ぎ止められたのかな

못토 스나오나라 츠나기토메라레타노카나

좀 더 솔직했다면 관계를 이어갈 수 있었을까

揺らぐ想いだけが行き場をなくしている

유라구 오모이다케가 유키바오 나쿠시테이루

흔들리는 추억만이 갈 곳을 잃고 있어




どうしてもまだ好きだよ こんなにも痛いほどに

도-시테모 마다 스키다요 콘나니모 이타이호도니

아무래도 아직 좋아하는데 이렇게나 아플 만큼 

夜明けを待って 滲んでいくキャンドル

요아케오 맛테 니진데이쿠 캰도루

새벽녘을 기다리며 번져버린 양초

そう 優しく灯るほどに切なくて泣けてくるよ

소- 야사시쿠 토모루호도니 세츠나쿠 나케테쿠루요

그래, 상냥하게 빛날 만큼 애달프게 울어

もう会えないんだね I knew the end of love

모- 아에나인다네 I knew the end of love

더는 만날 수 없는 거네 I knew the end of love







この街のカフェも駅にも

코노 마치노 카페모 에키니모

이 거리의 카페도 역에도

幸せな二人がよぎる

시아와세나 후타리가 요기루

행복한 두 사람이 들렸던

思い出が多すぎるから

오모이데가 오-스기루카라

추억이 많았으니까

忘れることも出来ずにいるよ

와스레루코토모 데키즈니 이루요

잊는 것도 못 하고 있어




もっと素直なら繋ぎ止められたのかな

못토 스나오나라 츠나기토메라레타노카나

좀 더 솔직했다면 관계를 이어갈 수 있었을까

君に伝えたかった言葉が溢れてくる

키미니 츠타에캇타 코토바가 아후레테쿠루

네게 전하고 싶었던 말들이 넘쳐나




涙はもういらないよ 少しだけ進むために

나미다와 모-이라나이요 스코시다케 스스무타메니

눈물은 더 이상 필요 없어, 조금이지만 나아가기 위해

壊れそうでも 前を向いて全て連れて

코와레소-데모 마에오 무이테 스베테 츠레테

무너질 거 같지만 앞을 향해 전부 함께 데려가고

一つの恋の終わりを教えてくれた君は

히토츠노 코이노 오와리오 오시테에쿠레타 키미와

하나의 사랑이 끝나는 걸 알려준 너는

もう会えないんだね I knew the end of love

모- 아에나인다네 I knew the end of love

더는 만날 수 없는 거네 I knew the end of love







涙はもういらないよ 少しだけ進むために

나미다와 모- 이라나이요 스코시다케 스스무타메니

눈물은 더 이상 필요 없어, 조금이지만 나아가기 위해

壊れそうでも 前を向いて全て連れて

코와레소-데모 마에오 무이테 스베테 츠레테

무너질 거 같지만 앞을 향해 전부 함께 데려가고

一つの恋の終わりを教えてくれた君は

히토츠노 코이노 오와리오 오시테에쿠레타 키미와

하나의 사랑이 끝나는 걸 알려준 너는

もう会えないんだね I knew the end of love

모- 아에나인다네 I knew the end of love

더는 만날 수 없는 거네 I knew the end of love




(I cannot forget your love. I'll live without you

Always, I loved you. We can't return to our lover.)

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.9
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함