麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 7:秘密のアフレイド(비밀의 Afraid)




最終電車揺れては
사이슈-덴샤 유레테와
막차의 흔들리는 건
触れる肩に 少し戸惑うよ
후레루 카타니 스코시 토마도우요
맞닿는 어깨에 조금 망설이게 돼  
見上げた君の笑顔は
미아게타 키미노 에가오와
올려다본 네 미소는
悔しいほど いつも通りだね
쿠야시-호도 이츠모도-리다네
언제나 분할 만큼 좋아 



あの時言った言葉は
아노 토키 잇타 코토바와
그때 말한 건
全部ウソだったのかな?
젠부 우소닷노카나?
전부 거짓말이었어?
気まぐれならいらない
키마구레나라 이라나이
변덕이라면 필요 없어



色づいてく 気づいてる 恋心に
이로즈이테쿠 키즈이테루 코이고코로니
연정에 빛바랜다는 걸 느끼고 있어 
そっと鍵をかけ 瞳(め)を閉じた
솟토 카기오 카케 메오 토지타
살며시 자물쇠를 걸고 눈을 감았어  
踏み出せない 止まれない 足踏みして
후미다세나이 토마레나이 아시후미시테
시작하지 않고 멈출 수 없는 제자리걸음 하며
今日も言えない 秘密のアフレイド
쿄-모 이에나이 히미츠노 아후레이도
오늘도 말할 수 없는 비밀의 Afraid
ふたりきり こんな夜なのに
후타리키리 콘나 요루나노니
둘만 있는 이런 밤인데 









永遠なんてないんだと
에-엔난테 나인다토
영원한 건 없다고
恋を失くす度に覚(おぼ)えたけど
코이오 나쿠스타비니 오보에타케도
사랑을 잃어버릴 때마다 깨닫지만
“最後の恋”をもう一度
“사이고노 코이” 모-이치도
"최후의 사랑"을 다시 한번
信じてみたい そんな気がしたの
신지테미타이 손나키가시타노
믿어 보고 싶어졌어



『好きだよ』なんて言っといて
『스키다요』난테 잇토이테
"좋아해" 라고 말하고는
簡単に諦めないで
칸탄니 아키라메나이데
간단하게 포기하지 마
オトナのふりしないで
오토나노 후리시나이데
어른인 척하지 마



高鳴ってる 揺らいでる 恋心に
타카낫테루 유라이데루 코이고코로니
고동치고 있는 흔들리고 있는 연정에
そっと触れてみてほしいのに
솟토 후레테미테호시-노니
살며시 닿아보고 싶은데
横顔の視線を 読み解いてよ
요코가오노 시센오 요미토이테요
옆에서 보는 시선을 해독해줘
だって言えない 秘密のアフレイド
닷테 이에나이 히미츠노 아후레이도
그렇지만 말할 수 없는 비밀의 Afraid
震えてる心 君のせい
후루에테루 코코로 키미노세이
떨리고 있는 마음은 너 때문이야



「次の駅でお別れですね」
「츠기노 에키데 오와카레데스네」
「다음 역에서 헤어지는구나」
声にしたら泣きたくなるから
코에니시타라 나키타쿠나루카라
목소리를 내면 울 거 같으니까
強引でいい 引き留めてよ
고-인데 이이 히키토메테요
억지로라도 좋으니까 붙잡고 싶어



この夜の扉が閉まる前に…
코노 요루노 토비라가 시마루 마에니…
이 밤의 문이 닫히기 전에...



色づいてく 気づいてる 恋心に
이로즈이테쿠 키즈이테루 코이고코로니
빛이 바래며 알아채고 있는 연정에
一歩踏み込んで 抱きしめて
잇포후미콘데 다키시메테
한 걸음 내디뎌서 껴안아
傷ついたり 泣いたり 過去はすべて
키즈츠이타리 나이타리 카코와 스베테
상처받거나 울거나 하는 과거는 모두
きっと君に出会うためだったの
킷토 키미니 데아우타메닷타노
분명 너를 만나기 위하기 때문이었어
終わらない恋へ 導いて
오와라나이 코이에 미치비이테
끝나지 않는 사랑에 이끌려

Posted by senkawa

 

あのね あのね おやすみ前に
아노네 아노네 오야스미마에니
저기 있잖아, 자기 전에 
聞いて ヒミツの話
키-테 히미츠노하나시
비밀 이야기를 들어줘
Twinkle Love
-
-



麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 5:Twinkle Love




今夜もまた ふわり枕に
콘야모 마타 후와리 마쿠라니
오늘 밤도 또 푹신한 베개에
顔をうずめて想う
카오오 우즈메테 오모우
얼굴을 파묻으며 생각해
一緒に居られない時間が
잇쇼니 이라레나이 지칸가
같이 있을 수 없는 시간이
こんなに長いなんて
콘나니 나가이난테
이렇게나 길다니



明日には会えると
아시타니와 아에루토
내일 만날 수 있는 건
わかってるけど ねえ
와캇테루케도 네-
알고 있지만, 아
目を閉じる瞬間
메오 토지타 슌칸
눈을 감는 순간
そっと願うの
솟토 네가우노
조용히 소원을 빌어



Twinkle Love 星が
Twinkle Love 호시가
Twinkle Love 별이
瞬く夜のひとりごと
마타타쿠 요루노 히토리고토
반짝이는 밤에 혼잣말
好きで 好きで
스키데 스키데
네가 좋아서
「夢の中でも君と 会いたい」
「유메노 나카데모 키미토 아이타이」
"꿈속에서도 너를 만나고 싶어"









楽しい今日は あっという間に
타노시이 쿄-와 앗토유마니
즐거운 오늘은 순식간에
過ぎ去って行ってしまう
스기삿테윳테시마우
지나가 버려
思い出して 幸せなのに
오모이다시테 시아와세나노니
생각을 해 행복하지만
少し切なくなるよ
스코시 세츠나쿠나루요
조금은 슬퍼 



明日も明後日も
아시타모 아삿테모
내일도 모레도
同じ日はないから
오나지 히와 나이카라
같은 날은 아니니까
一日一日を
이치니치 이니치니오
하루하루를
胸に刻むの
무네니 키자무 
가슴에 새기자



Twinkle Love 月が
Twinkle Love 츠키가
Twinkle Love 달이
きらめく夜のひとりごと
키라메쿠 요루노 히토리고토
반짝이는 밤에 혼잣말
好きで 好きで
스키데 스키데
네가 좋아서
「夢の中でも君を 見てたい」
「유메노 나카데모 키미오 미테타이」
"꿈속에서도 너를 보고 싶어"









Ah 君は今ごろ
Ah 키미와 이마고로
Ah 너는 지금쯤
どんな夢をみてるの?
돈나 유메오 미테루노?
무슨 꿈을 꾸고 싶어?
待っててね 優しい笑顔
맛테테네 야사시- 에가오
기다려 줘 상냥한 미소



Twinkle Love 星が
Twinkle Love 호시가
Twinkle Love 별이
瞬く夜のひとりごと
마타타쿠 요루노 히토리고토
반짝이는 밤에 혼잣말
好きで 好きで
스키데 스키데
네가 좋아서
「夢の中でも君と 会いたい」
「유메노 나카데모 키미토 아이타이」
"꿈속에서도 너를 만나고 싶어"

Posted by senkawa

麻倉もも(아사쿠라 모모) 2nd ALBUM - Agapanthus
Track 13:Agapanthus




拾った目の前の紐を引っ張って
히롯타 메노마에노 히모오 히팟테
바로 앞에 있는 줍은 끈을 잡아당기면
明日が組み変わる
아스가 쿠미카와루
내일이 바뀔 거야



真ん中 気が付いたら居て
만나카 키가츠이타라 이테
한가운데를 눈치채니까 있고
もう絶対に離せない
모- 젯타이니 하나세나이
이제 절대로 놓치지 않을 거야



理由はホントほしいよ
리유-와 혼토호시-요
이유가 정말 필요해
きっかけをくれた想い
킷카케오 쿠레타 오모이
계기를 준 마음
低体温だった私がちょっと熱くて困ったな
테-타이온닷타 와타시가 춋토 아츠쿠테 코맛타나
저체온이었던 내가 살짝 달아올라서 곤란하네
広がって行く淡い 愛しい違和感に水を撒こう
히로갓테 이쿠아와이 이토시- 이와칸니 미즈오 마코-
퍼져 가는 아련하고 사랑스러운 위화감에 물을 뿌려 



施したアイの刺繍ポスト入れて
호도코시타아이노 시슈- 포스토이레테
베풀던 사랑의 자수를 우체통에 넣어
花やいだカード届けよう
하나야이다 카-도 토도케요-
화려한 카드를 전하자
とけないアイの真理は偉い人にパスで
토케나이 아이노 신리와 에라이 히토니 파스데
녹지 않는 사랑의 진리는 대단한 사람에게 넘기고
もっともっともっとラフに伝えよう
못토 못토 못토 라후니 츠타에요-
좀 더 좀 더 좀 더 있는 그대로 전하자
君の元へそっと
키미노 모토헤 솟토
네 곁으로 살며시 









何気ない言葉が嬉しい
나니게나이 코토바가 우레시-
별거 아닌 말에도 기뻐
魔法に掛けられてる?
마호-니 카케라레테루?
마법에 걸렸어?



ほんの少し擦りむいた心
혼노 스코시 스리무이타 코코로
아주 조금 벗겨진 마음
あっという間 治ってた
앗토유마 나옷테타
순식간에 나았어



形変わってしまうのちょっとだけ怖いかも
카타치 카왓테시마우노 춋토다케 코와이카모
형태가 바뀌어서 조금 두렵지만
今が一番って思うのもうやめにしてみようかな
이마가 이치반읏테 오모우노 모-야메니시테미요-카나
지금이 최고라고 기대하는 건 이제 그만해볼까
信じられて初めて美しく芽吹いて行くんだろう
신지라레테 하지메테 우츠쿠시쿠 메바이테유쿤다로-
믿을 수 있어야 처음으로 아름답게 싹이 트겠지



受け取ったアイの呼吸リンクしてた
우케톳타아이노 코큐-링크시테타
받은 사랑의 호흡을 링크했어
色づいて全身広がった
이로즈이테 젠신 히로갓타
물 들어서 온몸에 퍼졌어



咲きだした感情たちチラリ眺めて
사키다시타 칸죠-타치 치라리나가메테
피기 시작한 감정들 힐끗 바라보며
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと愛を詰め込もう
귯토 귯토 귯토 아이오 츠메코모-
가득가득 사랑을 담자
思い思いにそっと
오모이 오모이니 솟토
제각각 살며시 



手紙を書いてわかる
테가미오 카이테 와카루
편지를 써서 알아
今の私の心
이마노 와타시노 코코로
지금 내 마음을 
繰り返し読んでいいように
쿠리카에시 욘데 이이요-니
반복해서 읽어도 괜찮도록
素直に言うよ
스나오니 이우요
솔직하게 말할게



施したアイの刺繍ポスト入れて
호도코시타아이노 시슈- 포스토이레테
베풀던 사랑의 자수를 우체통에 넣어
花やいだカード届けよう
하나야이다 카-도 토도케요-
화려한 카드를 전하자
とけないアイの真理は偉い人にパスで
토케나이 아이노 신리와 에라이 히토니 파스데
녹지 않는 사랑의 진리는 대단한 사람에게 넘기고
もっともっともっとラフに伝えよう
못토 못토 못토 라후니 츠타에요-
좀 더 좀 더 좀 더 있는 그대로 전하자
君の元へ枯れない愛をそっと
키미노 모토헤 솟토 카레나이 아이오 솟토
네 곁에 시들지 않는 사랑을 살며시

 

 

---------------

 

예나 지금이나 매끄럽게 한국어로 번역하기 힘들다ㅠ

 

 

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2025.5
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함