일곱 개의 대죄 - 계명의 부활 

2쿨 ED: 誓い(맹세)

歌: 雨宮天’(아마미야 소라)



目を閉じ感じてる 初めての温もり

메오 토지 칸지테루 하지메테노 누쿠모리

눈을 감으면 처음으로 느끼는 따스함

閉ざしていた この胸の奥

토자시테이타 코노 무네노 오쿠

닫아두고 있었어, 가슴속에

誰にも負けない あなたの勇気で

다레니모 마케나이 아나타노 유-키데

누구에게도 지지 않는 당신의 용기로

ゆっくり溶けてく

윳쿠리 토케테쿠

천천히 녹아가



その手で守り抜いて

소노 테데 마모리누이테

그 손으로 끝까지 지켜줘

作った罪 消せぬ過去 愛する人

츠쿳타 츠미 케세누 카코 아이스루 히토

저지른 죄, 지울 수 없는 과거, 사랑하는 사람

孤独を抱えながら歩いて行く どんな道も

코도쿠오 카카에나가라 아루이테유쿠 돈나 미치모

고독함을 끌어안고 걸어 나가, 어떠한 길도

この命ある限り

코노 이노치 아루카기리

이 목숨이 있는 한




例え世界が明日終わろうとも

타토에 세카이가 아시타오와로-토모

설령 이 세계가 내일 끝날지라도

側にいてくれるのなら

소바니 이테쿠레루노나라

곁에 있어 준다면

きっと何度でもあなたを思い出すから

킷토 난도데모 아나타오 오모이다스카라

반드시 몇 번이더라도 당신을 떠올릴 테니까

そっと手を握るの

솟토 테오 니기루노

살며시 손을 잡아




果てなく続いてく この旅の途中で

하테나쿠 츠즈이테쿠 코노 타비노 토츄-데

끝없이 계속되는 이 여행 중에

不安な夜 伝う涙も

후안나 요루 츠타우 나미다모

불안함을 느끼는 밤, 흐르는 눈물도

頬に手を当て あなたの勇気で

호호니 테오 아테 아나타노 유-키데

뺨에 손을 두는 당신의 용기로

心を灯すの

코코로오 토모스노

마음을 밝히게 돼




その手で掴み取って

소노 테데 츠카미톳테

그 손으로 붙잡아

まだ見ぬ夢 笑顔も 安らぎさえ

마다 미누 유메 에가오모 야스라기사에

아직 보이지 않는 꿈, 미소도 편안함마저도

守りたいものに捧ぐ強い想い どんな時も

마모리타이모노니 사사구 츠요이오모이 돈나 토키모

지키고 싶은 것에 바치는 강한 의지, 어떠한 때에도 

重ね合わせてゆけるの

카사네아와세테유케루노

서로 겹쳐가는 거야







全てが正しさだけではなくても

스베테가 타다시사다케데와나쿠테모

모든 것이 올바르지는 않겠지만

私は共に行くの いつまでも

와타시와 토모니 이쿠노 이츠마데모

나는 함께 갈 거야, 언제까지나




その手に導かれて生きる奇跡

소노 테니 미치비카레테 이키루 키세키

그 손에 이끌려 살아가는 기적

心に刻んでゆく

코코로니 키잔데유쿠

마음에 새겨 가




その手で守り抜いて

소노 테데 마모리누이테

그 손으로 끝까지 지켜줘

作った罪 消せぬ過去 愛する人

츠쿳타 츠미 케세누 카코 아이스루 히토

저지른 죄, 지울 수 없는 과거, 사랑하는 사람

孤独を抱えながら歩いて行く どんな道も

코도쿠오 카카에나가라 아루이테유쿠 돈나 미치모

고독함을 끌어안고 걸어 나가, 어떠한 길도

この命ある限り

코노 이노치 아루카기리

이 목숨이 있는 한




例え世界が明日終わろうとも

타토에 세카이가 아시타오와로-토모

설령 이 세계가 내일 끝날지라도

側にいてくれるのなら

소바니 이테쿠레루노나라

곁에 있어 준다면

きっと何度でもあなたを思い出すから

킷토 난도데모 아나타오 오모이다스카라

반드시 몇 번이더라도 당신을 떠올릴 테니까

そっと手を握るの…

솟토 테오 니기루노…

살며시 손을 잡아...

そっと手を握るの…

솟토 테오 니기루노…

살며시 손을 잡아...




どうか忘れないで

도-카 와스레나이데

부디 잊지 않도록

Posted by senkawa

光も音も届かぬ場所ばへ 消えゆく君の声

히카리모 오토모 토도카누 바쇼에 키에유쿠 키미노 코에

빛도 소리도 닿지 않는 장소로 사라져가는 네 목소리




雨宮天(아마미야 소라) 6th Single

Track 2: Abyss





笑っていたんだ 痛を忘れるため

와랏테이탄다 이타미오 와스레루타메

웃고 있었어, 아픔을 잊기 위해

自分を誤摩化せば 強くなれると信じて

지분오 고마카세바 츠요쿠나레루토 신지테

나를 속이면 강해질 수 있다고 믿으면서




ひび割た仮面を握りしめて

히비와레타 카멘오 니기리시메테

갈라진 가면을 붙잡으며

なぜか震えてた

나제카 후루에테타

왜인지 몸이 떨렸어

よろめき立ち尽くす足下には

요로메키 타치츠쿠스 아시모토니와

비틀리는 채로 버티는 다리는 

絶望さえ意味をなさぬ闇

제츠보-사에 이미오나사누 야미

절망조차 의미를 잃는 어둠




光も音も届かぬ場所ばへ 消えゆく君の声

히카리모 오토모 토도카누 바쇼에 키에유쿠 키미노 코에

빛도 소리도 닿지 않는 장소로 사라져가는 네 목소리

零れ落ちたその涙は 微かに温かくて

코보레오치타 소노 나미다와 카스카니 아타타카쿠테

흘러넘치는 그 눈물은 희미하게 따스하고

必死に手を伸ばした 見失わぬように

힛시니 테오 노바시타 미우시나와누요-니

필사적으로 손을 뻗었어, 놓치지 않기 위해







気付いていたんだ 救いを求めてたこと

키즈이테-탄다 스쿠이오 모토메테타코토

알고 있었어, 구원을 원했다는 걸

耳を閉ざしても 胸の奥に響いてた

미미오 토자시테모 무네노 오쿠니 히비이테타

귀를 닫고 있어도 가슴속에서 울렸어




傷口を顧みることもなく

키즈구치오 카에리미루코토모나쿠

상처를 되돌아보지도 않고

なぜか笑ってた

나제카 와랏테타

왜인지 웃었어

引き換えになくしたものは何?

히키카에니 나쿠시타노와 나니?

바꾸면서 잃은 것은 뭐야?

大切にしてたものは何処?

타이세츠니 시테타모노와 도코?

소중히 했던 것은 어디에?



光も音も届かぬ場所ばへ 消えゆく君の声

히카리모 오토모 토도카누 바쇼에 키에유쿠 키미노 코에

빛도 소리도 닿지 않는 장소로 사라져가는 네 목소리

零れ落ちたその涙は 微かに温かくて

코보레오치타 소노 나미다와 카스카니 아타타카쿠테

흘러넘치는 그 눈물은 희미하게 따스하고

夢中で手を伸ばした 消えてしまわぬように

무츄-데 테오 노바시타 키에테시마와누요-니

나도 모르게 손을 뻗었어, 사라지지 않도록







お願い 何処へも行かないで

오네가이 도코에모 이카나이데

부탁이야, 어디에도 가지 말아줘

ごめんね もう1人にしないから

고멘네 모- 히토리니 시나이카라

미안해, 더는 홀로 두지 않을 테니까

深い闇の向こう側に一度だけ

후카이 야미노 무코-가와니 이치도다케

깊은 어둠 저편에 잠시나마

一度だけ小さな灯が見えた

이치도다케 치-사나 아카리가 미에타 

잠시나마 작은 등불이 보였어




痛も傷もただ受け止めて 壊れそうな君は何処?

이타미모 키즈모 타다 우케토메테 코와레소-나 키미와 도코?

아픔도 상처도 그저 받아들이고 부숴 질듯한 너는 어디에?

ずっと1人 泣いてた君を もう一度抱きしめさせて

즛토 히토리 나이테타 키미오 모-이치도 다키시메사세테

줄곧 혼자서 울었던 너를 다시 한번 껴안게 해줘




光も音も届かぬ場所ばへ 消えゆく君の背に

히카리모 오토모 토도카누 바쇼에 키에유쿠 키미노 세니

빛도 소리도 닿지 않는 장소로 사라져가는 너의 뒷모습에

あと少しで もう少しで 指先がきっと届くから

아토스코시데 모-스코시데 유비사키가 킷토 토도쿠카라

앞으로 조금이면 조금만 있으면 손가락이 분명 닿을 테니까

必死に手を伸ばすよ

힛시니 테오 노바스요

필사적으로 손을 뻗는 거야

何度でも抱きしめるよ

난도데모 다키시메루요

몇 번이고 껴안을 거야

永遠の暗闇から 救い出せるように

에이엔노 쿠라야미카라 스쿠이다세루요-니

영원의 어둠에서 구해낼 수 있도록






Posted by senkawa




愛してた 息をするように

아이시테타 이키오스루요-니

숨을 쉬듯이 사랑했어

眠れない 午前二時

네무레나이 고젠니지

잠들지 못하는 오전 2시

長かったような短かったような

나가캇타요-나 미지캇타요-나

길었던 거 같으면서도 짧은 거 같았던

二人の時間(とき)は終わってしまうの?

후타리노 토키와 오왓테시마우노?

둘만의 시간은 끝나버리는 거야?




(Please, come back to me. I wanna get with you.)




いつからか気付いてたんだ

이츠카라카 키즈이테탄다

언제부턴가 알게 되었어

目を逸らす君の影に

메오 소라스 키미노 카게니

눈길을 피하는 너의 그림자에

変わらないと信じたものが

카와라나이토 신지타모노가

변하지 않을 거라 믿음이

だんだん遠く見えなくなってた

단단 토-쿠 미에나쿠낫테타

점점 멀어져 보이지 않게 되었어




もっと素直なら繋ぎ止められたのかな

못토 스나오나라 츠나기토메라레타노카나

좀 더 솔직했다면 관계를 이어갈 수 있었을까

揺らぐ想いだけが行き場をなくしている

유라구 오모이다케가 유키바오 나쿠시테이루

흔들리는 추억만이 갈 곳을 잃고 있어




どうしてもまだ好きだよ こんなにも痛いほどに

도-시테모 마다 스키다요 콘나니모 이타이호도니

아무래도 아직 좋아하는데 이렇게나 아플 만큼 

夜明けを待って 滲んでいくキャンドル

요아케오 맛테 니진데이쿠 캰도루

새벽녘을 기다리며 번져버린 양초

そう 優しく灯るほどに切なくて泣けてくるよ

소- 야사시쿠 토모루호도니 세츠나쿠 나케테쿠루요

그래, 상냥하게 빛날 만큼 애달프게 울어

もう会えないんだね I knew the end of love

모- 아에나인다네 I knew the end of love

더는 만날 수 없는 거네 I knew the end of love







この街のカフェも駅にも

코노 마치노 카페모 에키니모

이 거리의 카페도 역에도

幸せな二人がよぎる

시아와세나 후타리가 요기루

행복한 두 사람이 들렸던

思い出が多すぎるから

오모이데가 오-스기루카라

추억이 많았으니까

忘れることも出来ずにいるよ

와스레루코토모 데키즈니 이루요

잊는 것도 못 하고 있어




もっと素直なら繋ぎ止められたのかな

못토 스나오나라 츠나기토메라레타노카나

좀 더 솔직했다면 관계를 이어갈 수 있었을까

君に伝えたかった言葉が溢れてくる

키미니 츠타에캇타 코토바가 아후레테쿠루

네게 전하고 싶었던 말들이 넘쳐나




涙はもういらないよ 少しだけ進むために

나미다와 모-이라나이요 스코시다케 스스무타메니

눈물은 더 이상 필요 없어, 조금이지만 나아가기 위해

壊れそうでも 前を向いて全て連れて

코와레소-데모 마에오 무이테 스베테 츠레테

무너질 거 같지만 앞을 향해 전부 함께 데려가고

一つの恋の終わりを教えてくれた君は

히토츠노 코이노 오와리오 오시테에쿠레타 키미와

하나의 사랑이 끝나는 걸 알려준 너는

もう会えないんだね I knew the end of love

모- 아에나인다네 I knew the end of love

더는 만날 수 없는 거네 I knew the end of love







涙はもういらないよ 少しだけ進むために

나미다와 모- 이라나이요 스코시다케 스스무타메니

눈물은 더 이상 필요 없어, 조금이지만 나아가기 위해

壊れそうでも 前を向いて全て連れて

코와레소-데모 마에오 무이테 스베테 츠레테

무너질 거 같지만 앞을 향해 전부 함께 데려가고

一つの恋の終わりを教えてくれた君は

히토츠노 코이노 오와리오 오시테에쿠레타 키미와

하나의 사랑이 끝나는 걸 알려준 너는

もう会えないんだね I knew the end of love

모- 아에나인다네 I knew the end of love

더는 만날 수 없는 거네 I knew the end of love




(I cannot forget your love. I'll live without you

Always, I loved you. We can't return to our lover.)

Posted by senkawa



もう迷わない キミと二人だったら

모- 마요와나이 키미토 후타리닷타라

더는 망설이지 않아, 너와 함께라면

真っ直ぐな刃のように……

맛스구나 야이바노요-니……

올곧은 칼날처럼...




스마트폰 게임 '도사의 무녀 새기는 일섬의 등화'

TM: 二重のキズナ(두 겹의 인연)

衛藤可奈美(CV.本渡楓)、十条姫和(CV.大西沙織)(이토 카나미(CV. 혼도 카에데), 쥬죠 히요리(CV. 오오니시 사오리))




目の前の答え 隠された答え

메노마에노 코타에 카쿠사레타 코타에

눈앞에 있는 답, 숨겨진 답

どっちが正しいのだろう

돗치가 타다시-노다로-

어느 쪽이 올바른 걸까

信じ切ったまま 走り出してた

신지싯타마마 하시리다시테타

굳게 믿으며 달리기 시작했어

行き着く未来も わからないままで

이키츠쿠 미라이모 와카라나이마마데

다다르는 미래도 모르는 채로




切り結ぶ運命(さだめ)の中 真実は何処に在るだろう

키리무스부 사다메노 나카 신지츠와 도코니 아루다로-

칼을 맞부딪치며 싸우는 운명 속에서 진실은 어디에 있는 걸까

共鳴して重ねた 想いだけを握り締めてる

쿄-메-시테 카사네타 오모이다케오 니기시메테루

공명해서 겹쳐진 기억만을 꽉 쥐고 있어




もう迷わない キミと二人だったら

모- 마요와나이 키미토 후타리닷타라

더는 망설이지 않아, 너와 함께라면

真っ直ぐにこの刃を 振るおう

맛스구니 코노 야이바오 후루오-

앞을 향해 이 칼날을 휘두르자

切っ先が指す 遥か彼方先が

킷사키가 사스 하루카카나타사키가

칼끝이 가리키는 머나먼 저편이

どんな未来だって 切り開こう

돈나 미라이닷테 키리히라코-

어떠한 미래든지 헤치고 나아가자







どれくらい遠く 走ってきただろう

도레쿠라이 토-쿠 하싯테키타다로-

얼마나 먼 곳을 향해 달려왔을까

まだ行く先は見えない

마다 유쿠사키와 미에나이

아직 목적지는 보이지 않아

振り返ったなら 追いつかれそうで

후리카엣타나라 오이츠카레소-데

뒤돌아보면 따라잡힐듯해서

強く手を握り がむしゃらに走る

츠요쿠 테오니기리 가무샤라니 하시루

강하게 주먹을 쥐고 무작정 달리는 거야




絡まった道が続き 自分を見失っても

카라맛타 미치가 츠즈키 지분오 미우시낫테모

복잡한 길이 계속이고, 나를 잃어버리더라도

道標はひとつ キミが瞳に灯す光

미치시루베와 히토츠 키미가 히토미니 토모스 히카리

이정표는 단 하나, 네 눈동자로 비치고 있는 빛




もう恐くない キミと二人だったら

모- 코와쿠나이 키미토 후타리닷타라

더는 두렵지 않아, 너와 함께라면

何度でもこの刃を 握ろう

난도데모 코노 야이바오 니기로-

몇 번이고 이 칼날을 붙잡아

瞬間に見えた 不確かな希望が

슌칸니 미에타 후다시카나 키보-가

한 순간에 보였던 불확실한 희망이

どれだけ小さくたって 追いかけよう

도레다케 치-사쿠탓테 오이카케요-

얼마나 작더라도 쫓아가는 거야







もう迷わない キミと二人だったら

모- 마요와나이 키미토 후타리닷타라

더는 망설이지 않아, 너와 함께라면

真っ直ぐにこの刃を 振るおう

맛스구니 코노 야이바오 후루오-

앞을 향해 이 칼날을 휘두르자

切っ先が指す 遥か彼方先が

킷사키가 사스 하루카카나타가

칼끝이 가리키는 머나먼 저편이

どんな未来だって 切り開こう

돈나 미라이닷테 키리히라코-

어떠한 미래든지 헤치고 나아가자

今は暗く長い道 でもあきらめない

이마와 쿠라쿠나가이미치 데모아키라메나이

지금은 어둡고 긴 길이지만 포기하지 않겠어

キズナ握り進もう

키즈나 니기리 스스모-

인연을 꽉 쥐고 나아가자

Posted by senkawa



響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け ゴールまで

토도케 고-루마데

닿아라 골까지

輝く未来を君と見たいから

카가야쿠미라이오 키미토 미타이카라

반짝이는 미래를 너와 보고 싶으니까




TVA 우마무스메 프리티 더비

OP: Make debut!

歌: スピカ(스피카)

スペシャルウィーク(和氣あず未), サイレンススズカ(高野麻里佳), トウカイテイオー(Machico), ウオッカ(大橋彩香), ゴールドシップ(上田瞳), ダイワスカーレット(木村千咲), メジロマックイーン(大西沙織)

스페셜 위크(와키 아즈미), 사일런스 스즈카(코우노 마리카), 토우카 테이오(Machico), 보카(오오하시 아야카), 골드 쉽(우에다 히토미), 다이와 스칼렛(키무라 치사), 메지로 맥퀸(오오니시 사오리)





駆け出したらきっと始まるstory

카케다시타라 킷토 하지마루 story

달리기 시작하면 분명 시작되는 story

いつでも近くにあるから

이츠데모 치카쿠니 아루카라

언제든지 곁에 있으니까

手を伸ばせばもっと掴めるglory

테오 노바세바 못토 츠카메루 glory

손을 뻗으면 좀 더 잡을 수 있는 glory

1番目指してlet's challenge

이치방 메자시테 let's challenge

1등을 향해 let's challenge

加速してゆこう

카소쿠시테 유코-

가속해서 가자

勝利の女神も夢中にさせるよ

쇼-리노 메가미모 무츄-니사세루요

승리의 여신도 정신 팔리게 하는 거야

スペシャルな明日へ繋がる

스페샤루나 아시타에 츠나가루

스페셜한 내일로 이어지는

Make debut!

-

-




響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け ゴールまで

토도케 고-루마데

닿아라 골까지

輝く未来を君と見たいから

카가야쿠미라이오 키미토 미타이카라

반짝이는 미래를 너와 보고 싶으니까

駆け抜けてゆこう 君だけの道を

카케누케테유코- 키미다케노 미치오

너만의 길을 향해 앞질러 나가는 거야

もっと 速く

못토 하야쿠

좀 더 빠르게

I believe

-

-

夢の先まで

유메노 사키마데

꿈 저편까지







憧れとかずっと無くさないように

아코가레토카 즛토 나쿠사나이요-니

꿈이라든가 항상 잃지 않도록

夜空も星が照らすから

요조라모 호시가 테라스카라

밤하늘도 별이 밝혀주니까

強がりだっていつか強さに変わる

츠요가리닷테 이츠카 츠요사니 카와루

허세부리는 것도 언젠가는 힘으로 바뀔 테니까

100万馬力でtry again

햐쿠만바리키데 try again

100만 마력으로 try again

乗り越えてゆこう

노리코에테유코-

전진해가자

奇跡も起こせる とびっきりのチャンス

키세키모 오코세루 토빗키리노 챤스

기적도 일으키는 특별한 찬스

新しい景色が広がる

아타라시- 키세키가 히로가루

새로운 기적이 펼쳐지는

Make debut!

-

-




響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け 遠くまで

토도케 토-쿠마데

닿아라 멀리까지

輝く希望は君だけの強さ

카가야쿠 키보-와 키미다케노 츠요사

반짝이는 희망은 너만의 힘

飛び込んでみたら変わってゆくから

토비콘데미타라 카왓테유쿠카라

뛰어들어가 보면 바뀌어 갈 테니까

ここに 誓おう

코코니 치카오-

여기서 맹세할게

My dream

-

-

掴み取るため

츠카미토루타메

붙잡기 위해




躓くこともあるけど

츠마즈쿠코토모 아루케도

좌절하는 일도 있을지 몰라도

自分を信じて

지분오 신지테

나를 믿고

一歩 踏み出すよ 一歩

잇포 후미다스요 잇포

한 걸음씩 나아가는 거야, 한 걸음씩

いつでも世界は光ってる

이츠데모 세카이와 히캇테루

언제든지 세상은 빛나고 있으니까







響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け ゴールまで

토도케 고-루마데

닿아라 골까지

輝く未来を君と見たいから

카가야쿠미라이오 키미토 미타이카라

반짝이는 미래를 너와 보고 싶으니까




駆け抜けてゆこう 君だけの道を

카케누케테유코- 키미다케노 미치오

너만의 길을 향해 앞질러 나가는 거야

もっと 速く

못토 하야쿠

좀 더 빠르게

I believe in...

-

-




響け ファンファーレ

히비케 팡파-레

울려 퍼져라 팡파르

届け 遠くまで

토도케 토-쿠마데

닿아라 골까지

輝く希望は君だけの強さ

카가야쿠 키보-와 키미다케노 츠요사

반짝이는 희망은 너만의 힘

飛び込んでみたら変わってゆくから

토비콘데미타라 카왓테유쿠카라

뛰어들어가 보면 바뀌어 갈 테니까

走れ 走れ 誰より速く

하시레 하시레 다레요리 하야쿠

달려라 달려, 누구보다 빠르게

いつか笑える

이츠카 와라에루

언젠가 웃을 수도 있도록

最高だけ目指してゆこう

사이코-다케 메자시테유코-

최고만을 향해 나아가자

I believe

-

-

夢の先まで 

유메노 사키마데

꿈 저편까지



Posted by senkawa




上田麗奈(우에다 레이나) 1st Single

Track 3: fairy taleの明けに(페어리 테일의 새벽녘)



あぁ 深い記憶 おちてゆくの 揺れる水面に

아- 후카이 키오쿠 오치테유쿠노 유레루 스이멘니

아 깊은 기억으로 떨어져 가, 흔들리는 수면으로

あぁ 戻ってゆく ねぇどこまで沈んでゆくの

아- 모돗테유쿠 네- 도코마데 시즌데유쿠노

아 돌아가, 어디까지 가라앉는 거야?



ねぇ 今どこかにいる きみの言葉だけ探してる

네- 이마 도코카니이루 키미노 코토바다케 사가시테루

있잖아, 지금 어딘가에 있는 너의 이야기만을 찾고 있어 

ねぇ きっと覚えている 秘密にしてた歌を教えてくれる?

네- 킷토 오보에테-루 히미츠니시테타 우타오 오시에테쿠레루?

틀림없이 기억하고 있는 비밀로 하던 노래를 가르쳐줄래?




さぁ 見えてきたよ 次の世界 扉を閉じて

사- 미에테키타요 츠기노 세카이 토비라오 토지테

자 보이기 시작했어. 다음 세계의 문을 닫고

(聴こえている)

(키코에테-루)

(들리고 있어)

さぁ 連れてゆくよ おとぎ話を さぁ始めよう

사- 츠레테유쿠요 오토기바나시오 사- 하지메요-

자 데려가 줘. 옛날이야기를 시작해

blue moon blue moon blue moon

once in a faily tale...

once in a...

声を声を 声を声を

코에오 코에오 코에오 코에오

목소리를 목소리를 목소리를 목소리를




消えた涙の跡 優しい月の光が 撫でて

키에타 나미노 아토 야사시- 츠키노 히카리가 나데테

지웠던 눈물 자국을 상냥한 달빛이 어루만지고 

そう きっと覚えていた 秘密にしてた歌を教えてくれる

소- 킷토 오보에테-타 히미츠니시테타 우타오 오시에테쿠레루

그래, 분명 기억하고 있던 비밀로 하던 노래를 가르쳐줘



さぁ 連れておいで おとぎ話を さぁ始めよう

사- 츠레테오이데 오토기바나시오 사- 하지메요-

자 따라오렴. 옛날 이야기를 시작해

ねえ この光が今あなたに 届きますように

네- 코노 히카리가 이마 아나타니 토도키마스요-니

이 빛이 지금 너에게 닿도록 

(祈っている)

(이놋테-루)

(기도하고 있어)

そう この身体が奏でる音に 耳を澄ませて

소- 코노 카라다가 카나데루 오토니 미미오 스마세테

그래. 이 몸이 연주하는 소리를 귀 기울여




blue moon blue moon blue moon

once in a faily tale...

once in a...

声を声を

코에오 코에오

목소리를 목소리를

声を声を

코에오 코에오

목소리를 목소리를

Posted by senkawa


TVA 메르헨 메드헨

ED: sleepland

歌: 上田麗奈(우에다 레이나)




ふわり明かりを灯して

후와리 아카리오 토모시테

살며시 불을 켜고

読みかけのページをめくる

요미카케노 페-지오 메쿠루

읽다가 만 페이지를 펼쳐

どこにもない国へ旅に出るの

도코니모나이 쿠니에 타비니 데루노

어디에도 없는 나라로 여행을 떠나는

わたしの一番好きな時間

와타시노 이치방스키나 지칸 

내가 제일 좋아하는 시간




描いた綺麗な羽の鳥

에가이타 키레-나 하네노 토리

그림처럼 아름다운 날개를 가진 새

なくしたものを探しましょう

나쿠시타모노오 사가시마쇼-

잃어버린 물건을 찾으러 가자

宙から見下ろした 街の中で

츄-카라 미오로시타 마치노 나카데

하늘에서 내려다본 거리 속에서

こどもの目をした君と出会う

코도모노 메오시타 키미토 데아우

어린아이의 눈을 한 너와 만나




ゆっくり泳いでね 今は夢の空

윳쿠리 오요이데네 이마와 유메노 소라

느긋하게 헤엄치렴, 지금은 꿈속의 하늘에서

わたしだけの色を見つけに

와타시다케노 이로오 미츠케니

나만의 색을 찾으러

ほら 転げそうな小さな星の上

호라 코로게소-나 치-사나 호시노 우에

이거 봐, 쏟아질 거만 같은 작은 별 위에서

次から次へとスキップして

츠기카라 츠기에토 스킵프시테

계속해서 춤을 춰

今日、会えます

쿄-、아에마스

오늘, 만날 수 있을 거야







ほろり雫がこぼれると

호로리 시즈쿠가 코보레루토

가볍게 물방울이 떨어지면

そこから花が生まれるの

소코카라 하나가 우마레루노

그곳에서 꽃이 피어나

歌が聞こえるでしょう?

우타가 키코에루데쇼-?

노래가 들리지?

ブルーの日々も

브루-노 히비모

우울한 나날도

美しいメロディへ溶けてゆく

우츠쿠시- 메로디-에 토케테유쿠

아름다운 멜로디에 녹아갈 거야




ゆっくり眠って 甘い雲の中

윳쿠리 네뭇테 아마이 쿠모노 나카

편하게 잠들렴, 달콤한 구름 속에서 

わたしだけの続き 紡いで

와타시다케노 츠즈키 츠무이데

나만의 다음 이야기를 자아내

ほらポケットの中 溢れる月の光

호라 포켓토노 나카 아후레루 츠키노 히카리

이거 봐, 주머니 속에 넘처 흐르는 달빛

夜の虹から 君の元へ

요루노 니지카라 키미노 모토에

밤에 피어난 무지개에서 너의 곁으로

そっと、届けたい

솟토、토도케타이

살며시 다가가고 싶어




まだ知らないもののこと

마다 시라나이모노노 코토

아직 모르는 이야기

知らなくても素敵なこと

시라나쿠테모 스테키나 코토

잘 몰라도 멋진 이야기

新しい色がはじける瞬間

아타라시- 이로가 하지케루 슌칸

새로운 색이 생기는 순간을

何度でも出会いたい

난도데모 데아이타이

몇 번이고 만나고 싶어




ゆっくり泳いでね いつか夢の先

윳쿠리 오요이데네 이츠카 유메노 사키

느긋하게 헤엄치렴, 언젠가 꿈 너머에서

わたしだけの空を見つけに

와타시다케노 소라오 미츠케니

나만의 하늘을 찾으러

ほら 飛び越えていく小さな星の上

호라 토비코에테-쿠 치-사나 호시노 우에

이거 봐, 뛰어넘어가는 작은 별 위에서

輝く予感と ハミングして

카가야쿠 요칸토 하밍그시테

빛나는 예감과 콧노래를 해

今日、会えます

쿄-、아에마스

오늘, 만날 수 있을 거야

Posted by senkawa



東山奈央(토우야마 나오) 1st Album - Rainbow

Track8: My Way





ずっと気付いてたズルい自分に

즛토 키즈이테타 즈루이 지분니

줄곧 깨닫고 있었어 교활한 자신에게

怯えながらそむけてたの

오비에나가라 소무케테타노

두려워하며 등 돌리고 있었어

都合のいい嘘をついたから

츠고-노 이이 우소오 츠이타카라

형편이 좋은 거짓말을 하게 되면서

言い訳が上手くなって

이이와케가 우마쿠낫테

변명이 능숙해졌어




いつだって気付いてたの

이츠닷테 키즈이테타노

언제나 깨닫고 있었어

分かったようなことを言わないで

와캇타요-나코토오 이와나이데

알고 있는 듯한 걸 말하지 않고

逃げ出したいような自分自身を

니게다시타이요-나 지분지신오

도망치고 싶어 하는 거 같은 자기 자신을

傷つけないで

키즈츠케나이데

상처 입히지 마




何が正しいとか 答えはこっちにあるとか

나니가 타다시-토카 코타에가 콧치니 아루토카

어떤 것이 올바른지, 답은 여기에 있다든지

何が間違いだって 結局自分次第でしょ

나니가 마치가이닷테 켓쿄쿠 지분시다이데쇼

어떤 것이 잘못된 거인지는 결국 내가 하기 나름이야

今にすがってばかりじゃ 今を守ってばかりじゃ

이마니 스갓테바카리쟈 이마오 마못테바카리쟈

지금에 기대어봤자, 지금을 지켜봤자

自分の為に生きてるの?

지분노 타메니 이키테루노?

자신을 위해 사는 거야?




迷いながらずっともがいて

마요이나라 즛토 모가이테

망설이며 계속 발버둥 치고

息が切れても 止まらずに

이키가 키레테모 토마라즈니

숨이 끊어져도 멈추지 않고

弱さも強さも受け入れて

요와사모 츠요사모 우케이레테

약점도 장점도 받아들여

進んで進んで My Way

스든데 스슨데 My Way

나아가자 나아가는 거야 My Way




不確かなルールで 行き先を決めないで

후타시카나 루-루데 이키사키오 키메나이데

불 확실한 규칙으로 목적지를 정하지 마

出来るだけ遠くへ 振り向かず ブチ壊せ

데키루다케 토-쿠에 후리무카즈 부치코와세

될 수 있으면 먼 곳으로, 돌아보지 않고 부숴버려







このままどこか行けるのなら もっと遠くへどこまででも

코노마마 도코카 이케루노나라 못토 토-쿠에 도코마데데모

이대로 어디론가 간다면 좀 더 먼 곳으로, 어디까지라도

心の中の鍵を開けて 何が見えたの?

코코로노 나카노 카기오 아케테 나니가 미에타노?

마음속에 있는 열쇠를 열면서 어떤 게 보였어?




いつからか気付いてたの

이츠카라카 키즈이테타노

언제부턴가 깨달았어

あやふやな誰かの言葉

아야후야나 다레카노 코토바

애매한 누군가의 말을

信じたいのは自分自身の

신지타이노와 지분지신노

믿고 싶은 건 자기 자신의

わがままな思い

와가마마나 오모이

고집스러운 마음




何が好きだとか 何が嫌いかなんて

나니가 스키다토카 나니가 키라이카난테

어떤 것이 좋다든가, 어떤 것이 싫다든지

自分で決めて生きてくの

지분데 키메테 이키테쿠노

스스로가 결정해서 살아가는 거야




迷いながらずっと進んで

마요이나가라 즛토 스슨데

망설이며 계속 나아가

置いてかれても 止まらずに

오이테카레테모 토마라즈니

내버려 지더라도 멈추지 않고

走り出したいようなその衝動を

하시리다시타이요-나 소노 쇼-도-오

달리기 시작하는 듯한 그 충동을

飛ばして飛ばして Higher

토바시테 토바시테 Higher

날리자 날리는 거야 Higher




不確かなルールで 行き先は決められない

후다시카나 루-루데 이키사키와 키메라레나이

불 확신한 규칙으로 목적지는 정할 수 없어

出来るだけ遠くへ 振り向かず ブチ壊せ

데키루다케 토-쿠에 후리무카즈 부치코와세

될 수 있으면 먼 곳으로, 돌아보지 않고 부숴버려







色褪せない未来夢見て

이로아세나이 미라이 유메미테

빛 바라지 않는 미래를 꿈꾸며

追い続けよう自分だけの

오이츠즈케요- 지분다케노

계속 따라가는 거야, 자신만의

確かな答え

타시카나 코타에

확실한 답을




手探りだから信じてる

테사구리다카라 신지테루

찾아가는 걸 믿고 있어

形のないようなモノだって

카타치노 나이요-나 모노닷테

형태가 없는 듯한 물건이라도

高くかざしてその両手を

타카쿠 카자시테 소노 료-테오

높게 양손을 올려 가리자 

鳴らして鳴らしていつだって

나라시테 나라시테 이츠닷테

소리 내자, 소리 내는 거야 언제나




迷いながらずっともがいて

마요이나라 즛토 모가이테

망설이며 계속 발버둥 치고

息が切れても 止まらずに

이키가 키레테모 토마라즈니

숨이 끊어져도 멈추지 않고

弱さも強さも受け入れて

요와사모 츠요사모 우케이레테

약점도 장점도 받아들여

進んで進んで My Way

스든데 스슨데 My Way

나아가자 나아가는 거야 My Way




不確かなルールで 行き先を決めないで

후타시카나 루-루데 이키사키오 키메나이데

불확실한 규칙으로 목적지를 정하지 마

出来るだけ遠くへ 振り向かず ブチ壊せ

데키루다케 토-쿠에 후리무카즈 부치코와세

될 수 있으면 먼 곳으로, 돌아보지 않고 부숴버려

Posted by senkawa



東山奈央(토우야마 나오) 1st Album - Rainbow

Track14: Rainbow





ここにいる 音も立てずに

코코니 이루 오토모 타테즈니

여기에 있어, 소리도 내지 않고

ゆれる笑顔の灯火が すこしさびしくて

유레루 에가오노 토모시비가 스코시 사비시쿠테

흔들리는 미소의 등불이 조금은 쓸쓸해서





心ない言葉 置いてかれそうな日々に

코코로나이 코토바 오이테카레소-나 히비니

마음이 없는 말을 놓고 온 듯한 나날에

なにも感じないようになってしまったの?

나니모 칸지나이요-니낫테시맛타노?

아무것도 느끼지 않게 됐어?

あなたが触れた 頬にひろがる温度が

아나타가 후레타 호호니 히로가루 온도가

네가 만진 뺨에 퍼져가는 온도가

前を向く力 分けてくれたから

마에오 무쿠 치카라 와케테쿠레타카라

앞으로 나아가는 힘을 나누어줬으니까




雨上がりの空に この両手で

아메아가리노 소라니 코노 료-테데

비가 내리는 하늘에 이 양손으로

描いてく 越えてく 七色の虹

에가이테쿠 코에테쿠 나나이로노 니지

그려나가, 넘어가, 일곱 색의 무지개

水たまりに映る まっさらな世界が

미즈타마리니 우츠루 맛사라나 세카이가

물웅덩이에 비치는 새로운 세계가

ほら 微笑んで 導いてくれるような そんな気がした

호라 호호엔데 미치비-테쿠레루요나 손나 키가시타

이거 봐, 미소지으며 이끌어줄 듯한 느낌이 들었어







ここにいる 声が聞こえた

코코니 이루 코에가 키코에타

여기에 있는듯한 목소리가 들렸어

浅いまどろみから醒めて ちいさく祈った

아사이 마도로미카라 사메테 치-사쿠 이놋타

잠시 든 잠에서 깨어 조그마하게 기도했어 




「明けない夜だって 止まない雨もないよ」って

「아케나이 요루닷테 야마나이 아메모나이요」읏테

"밝지 않는 밤도, 멈추지 않는 비는 없어"라고

そんな風にはとても思えなかったの

손나 후-니와 토테모 오모에나캇타노

그렇게는 도저히 생각하지 못했어




分からないけど まだ長い道の先を

와카라나이케도 마다 나가이 미치노 사키오

잘 모르겠지만, 아직은 머나먼 길 앞을

愛のもつ意味を知るために いこう

아이노 모츠 이미오 시루타메니 이코-

사랑이 담긴 의미를 알기 위해 가는 거야




やっと気づいたんだ このいのちは

얏토 키즈이탄다 코노 이노치와

겨우 깨달았어, 이 생명은

ほかでもない私を選んだの

호카데모나이 와타시오 에란다노

다른 누구도 아닌 나를 선택했다는 걸

こころ 試すような風も 今は恐れない

코코로 타메스요-나 카제모 이마와 오소레나이

마음을 시험하는듯한 바람도 지금은 두렵지 않아

見上げたら そこに虹がかかった

미아게타라 소코니 니지가 카캇타

올려다보면 그곳에 무지개가 생겼어




残してきた たくさんのことが

노코시테키타 타쿠상노 코토가

남겨뒀던 여러 가지 일들이

まぶたのうら 溢れ出して

마부타노 우라 아후레다시테

시야 뒤편으로 넘쳐나기 시작하고

ありがとうも さようならも

아리가토-모 사요-나라모

감사한 기분도, 작별인사도

足りないくらい 好きだよ

타리나이쿠라이 스키다요

부족할 정도로 좋아해







どんな悲しみの夜がきても

돈나 카나시미노 요루가 키테모

어떠한 슬픈 밤이 오더라도

見上げるよ 消えない 2つの星

미아게루요 키에나이 후타츠노 호시

올려다볼게, 사라지지 않는 두 개의 별

朝焼けの景色は 静かであたたかい

아사아케노 케시키와 시즈카데 아타타카이

아침놀에 본 풍경은 조용하면서 따뜻해

降り注ぐ光のなかをあるこう

후리소소구 히카리노 나카오 아루코-

쏟아지는 빛 속으로 걸어가자




雨上がりの空に この両手で

아메아가리노 소라니 코노 료-테데

비가 내리는 하늘에 이 양손으로

描いてく 越えてく 七色の虹

에가이테쿠 코에테쿠 나나이로노 니지

그려나가, 넘어가, 일곱색의 무지개

水たまりに映る まっさらな世界が

미즈타마리니 우츠루 맛사라나 세카이가

물웅덩이에 비치는 새로운 세계가

いま 色づいて 微笑んでくれたような そんな気がした

이마 이로즈이테 호호엔데쿠레타요-나 손나 키가시타

지금 물들며 미소지으는듯한 기분이 들었어

Posted by senkawa



簡単な言葉の選択 単純で当たり前でも

칸탄나 코토바노 센타쿠 탄쥰데 아타리마에데모

간단한 말을 선택하는 건 단순하고 당연하지만

難解でぎこちない いつもの挨拶

난카이데 기코치나이 이츠모노 아이사츠

어렵고 어색한 평소의 인사




『そうだね』なんて口癖だらけ

『소-다네』난테 쿠치구세다라케

"그렇네"라고 계속해서 내뱉고

気持ち隠す笑顔の先には

키모치 카쿠스 에가오노 사키니와

기분을 숨기는 미소 너머로

徐々に曇り始めるMy Heart

죠죠니 쿠모리하지메루 My Heart

점점 흐려지기 시작하는 My Heart




気がつけばダークなStoryで

키가 츠케바 다-크나 Story데

깨닫고 보니 어두운 이야기이고

ヒロインにさえなれなくて

히로인니사에 나레나쿠테

히로인 마저 되지 못하고 




夢に描く 光る星のよな 自分になりたくて

유메니 에가쿠 히카루 호시노요나 지분니 나리타쿠테

꿈에서 그린 빛나는 별처럼 되지 못하고




控えめなStarLightいつか 誰よりも輝けば

히카에메나 StarLight 이츠카 다레요리모 카가야케바

밝지 않은 StarLight 언젠가 누구보다 더 반짝인다면

手に入る SpotLight ずっと

테니 하이루 SpotLight 즛토

손에 들어온 SpotLight 언제나

僕だけの 世界が きっと

보쿠다케노 세카이가 킷토

나만의 세계가 반드시




隠した光が今 キミを照らし出すから

카쿠시타 히카리가 이마 키미오 테라시다스카라

숨겨둔 빛이 지금 너를 밝히기 시작할 거야

怖くはないさ もっと

코와쿠와나이사 못토

두렵지 않을 거야, 좀 더

信じてみれば 好きになるYourself

신지테미레바 스키나나루 Yourself

믿어본다면 좋아하게 될 거야 Yourself




好きになるYourself

스키나 나루 Yourself

좋아하게 될 거야 Yourself

好きになれMyself

스키나 나레 Myself

좋아하게 돼라 Myself



ためらう気持ちの変動 理想に取り憑かれても

타메라우 키모치노 헨도- 리소-니 토리츠카레테모

망설이는 기분의 변화, 이상에 붙잡히더라도

今しかできない心の再構築

이마시카 데키나이 코코로노 사이코-치쿠

지금밖에 할 수 없는 마음의 재구축




隠した言葉に残した勇気

카쿠시타 코토바니 노코시타 유-키

숨겨둔 말에 남겨진 용기

少しでいいから変わるんだ

스코시데 이이카라 카와룬다

조금이라도 좋으니까 변하는 거야

いつもと違う景色が待ってるから

이츠모토 치카우 케시키가 맛테루카라

평소와 다른 풍경이 기다릴 테니까




見えていたはずの世界は

미에테-타하즈노 세카이와

보였어야 할 세계는

言い訳で隠してたんだ

이이와케데 카쿠시테탄다

변명으로 숨겼어




嘘で霞む 僕の真ん中が 赤く染まり出した

우소데 카스무 보쿠노 만나카가 아카쿠 소마리다시타

거짓으로 얼버무린 나의 중심이 빨갛게 물들기 시작했어




控えめなStarLightいつか 誰よりも輝けば

히카에나 StarLight 이츠카 다레요리모 카가야케바

밝지 않은 StarLight 언젠가 누구보다 더 반짝인다면

手に入る SpotLight ずっと

테니 하이루 SpotLight 즛토

손에 들어온 SpotLight 언제나

僕だけの 世界が きっと

보쿠다케노 세카이가 킷토

나만의 세계가 반드시




隠した光が今 キミを照らし出すから

카쿠시타 히카리가 이마 키미오 테라시다스카라

숨겨둔 빛이 지금 너를 밝히기 시작할 거야

怖くはないさ もっと

코와쿠와나이사 못토

두렵지 않을 거야, 좀 더

信じてみれば 好きになるYourself

신지테미레바 스키나나루 Yourself

믿어본다면 좋아하게 될 거야 Yourself




StarLight

-

-

StarLight

-

-

僕だけのStarLight

보쿠다케노 StarLight

나만의 StarLight

StarLight

-

-

君だけのStarLight

키미다케노 StarLight

너만의 StarLight




本当のStarLightいつか 絶えず輝き続けば

혼토-노 StarLight 이츠카 타에즈니 카가야키츠즈케바

진정한 StarLight 언젠간 끊이지 않고 계속해서 빛난다면

僕なりの SpotLight ずっと

보쿠나리노 SpotLight 즛토

내 나름의 SpotLight 언제나

探してた 世界が きっと

사가시테타 세카이가 킷토

찾고 있었어 세계가 반드시




隠した光が今 キミを照らし出すから

카쿠시타 히카리가 이마 키미오 테라시다스카라

숨겨둔 빛이 지금 너를 밝히기 시작할 거야

怖くはないさ もっと

코와쿠와나이사 못토

두렵지 않을 거야, 좀 더

信じてみれば 好きになるYourself

신지테미레바 스키나나루 Yourself

믿어본다면 좋아하게 될 거야 Yourself




好きになるYourself

스키니 나루 Yourself

좋아하게 될 거야 Yourself

少しでいいから

스코시데 이이카라

조금이라도 좋으니까

好きになれMyself

스키니 나레 Myself

좋아하게 돼라 Myself

Posted by senkawa

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2025.5
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함