大橋彩香(오오하시 아야카) 2nd ALBUM - PROGRESS

Break a Liar





どうして大人(キミ)は

도-시테 키미와

어째서 너는

いつでもそうなの?

이츠데모 소-나노?

항상 그러는 거야?

平気な顔して 嘘をつく

헤-키나 카오시테 우소오 츠쿠

아무렇지 않은 얼굴로 거짓말을 해




悪口はタブーでも

와루구치와 타부-데모

혐담은 터부(taboo)이지만

愚痴は許されるルールなんでしょ?

구치와 유루사레루 루-루난데쇼?

불평은 허용되는 룰이잖아?

境界線はどこなの?

쿄-카이센와 도코나노?

경계선은 어디에 있는 거야?




Don't tell me lies

-

-

間違いだらけのリアルを

마치가이다라케노 리아루오

잘못투성이의 현실을

ブチ壊すその日まで

부치코와스 소노히마데

다 부숴버리는 그 날까지

声を枯らし 僕らは叫び続ける

코에오 카라시 보쿠라와 사케비츠즈케루

목청이 터지도록 우리는 계속 외칠 거야




世界中の嘘を纏った大人(キミ)に告げる

세카이쥬-노 우소오 마톳타 키미니 츠게루

온 세상의 거짓을 두르고 있는 네게 알려줄게

バレてない顔してもお見通しさ

바레테나이 카오시테모 오미토-시타

들통나지 않은 얼굴하더라도 이미 다 알고 있어

さぁその仮面を外して 見せてよ

사- 소노 카멘오 하즈시테 미세테요

어서 그 가면을 벗고 보여줘

ありのままの素顔を

아리노마마노 스가오오

있는 그대로의 얼굴을

憧れてる未来を創る為

아코가레테루 미라이오 츠쿠루타메

꿈꾸고 있는 미래를 창조하기 위해

恐れずに Break a Liar

오소레즈니 Break a Liar

두려워하지 말고 Break a Liar







テレビじゃ今日も

테레비쟈 쿄-모

텔레비전에선 오늘도

無意味な討論会

무이미나 토-론카이

의미 없는 토론회

誰の為の時間なの?

다레노 타메노 지칸나노?

누굴 위한 시간이야?




Don't tell me lies

-

-

あの日見た夢の続きや

아노히 미타 유메노 츠즈키야

그날 꿨던 꿈의 뒷이야기나

描いてた楽園は

에가이테타 라쿠엔와

그려둔 낙원은

大人(キミ)が魅せたまやかしの飾り物?

키미가 미세타 마야카시노 카자리모노?

네가 매혹한 속임수인 장식품이야?




世界中の嘘を纏った大人(キミ)に告げる

세카이노쥬-노 우소오 마톳타 키미니 츠게루

온 세상의 거짓을 두르고 있는 네게 알려줄게

ガキっぽいとか嘲笑われたとしても

가킷포이토카 아자와라와레타토시테모

애송이 같다던가 비웃거나 하더라도

そうそれは嫉妬みたいなもんだろ

소- 소레와 싯투미타이나몬다로

그래, 그건 질투이겠지

昨日と今日より明日を

키노-토 쿄-요리 아시타오

어제와 오늘보다 내일을

自分らしく生き抜いていく為

지분라시쿠 이키누이테유쿠타메

나답게 살아남기 위해선

迷わずに Break a Liar

마요와즈니 Break a Liar

헤매지 말고 Break a Liar







Uh- 鏡に映る自分が 答えと信じて

Uh- 카가미니 우츠루 지분가 코타에토 신지테

Uh- 거울에 비치는 자신이 답이라는 걸 믿고

理不尽や矛盾の葛藤

리후진야 무쥰노 캇토-

불합리함이나 모순의 갈등

それすらチカラにして

소레스라 치카라니시테

그거마저 힘으로 바꿔서

瞳の中 映し出した景色へ

히토미노 나카 우츠시다시타 케시키에

눈동자 속에서 비치기 시작하는 풍경으로




世界中の嘘を纏った大人(キミ)に告げる

세카이쥬-노 우소오 마톳타 키미니 츠게루

온 세상의 거짓을 두르고 있는 네게 알려줄게

バレてない顔してもお見通しさ

바레테나이 카오시테모 오미토-시타

들통나지 않은 얼굴하더라도 이미 다 알고 있어

さぁその仮面を外して 見せてよ

사- 소노 카멘오 하즈시테 미세테요

어서 그 가면을 벗고 보여줘

ありのままの素顔を

아리노마마노 스가오오

있는 그대로의 얼굴을

憧れてる未来を創る為

아코가레테루 미라이오 츠쿠루타메

꿈꾸고 있는 미래를 창조하기 위해

恐れずに Break a Liar

오소레즈니 Break a Liar

두려워하지 말고 Break a Liar

Posted by senkawa



大橋彩香(오오하시 아야카) 2nd ALBUM

PROGRESS

Track 11: Sentimen-Truth




笑い声たちは フェードアウトしたまま 静寂になる

와라이고에다치와 페-도아우토시타마마 세-쟈쿠니 나루

웃음소리들이 사라진 채 정적이 흘렀어

ぽつり佇んだ私が残るのは 偶然じゃない

보츠리 타타즌다 와타시가 노코루노와 구-젠쟈나이 

우두커니 나 홀로 남은 건 우연이 아니야




陽気にはしゃぐのも 「楽しい」って言うのも 本当だけど

요-키니 하샤구모노 「타노시-」읏테유-노모 혼토-다케도

해맑게 떠드는 거도 "즐겁다"라고 말하는 거도 진심이지만

「それだけじゃないよね」 呼ばれた気がして 胸を澄ます

「소레다케쟈나이요네」 요바레타 키가시테 무네오 스마스

"그것뿐만이 아니아" 라며 누가 부른듯해서 가슴을 가라앉혔어




ごめんね、ここだよ

고멘네、코코다요

미안해, 여기야

これは器用じゃない私のせいで 誰かのせいじゃないこと

코레와 키요-쟈나이 와타시노세-데 다레카노 세-쟈나이코토

이것은 서투른 나 때문이라는 걸, 누군가의 탓이 아니라는 걸

わかってる わかるのに どうすればいいかわかんないよ

와캇테루 와카루노니 도-스레바 이이카와칸나이요

알고 있어, 알고 있는데, 어떻게 해야 할지 모르겠어




もどかしさに出口があるなら

모도카시사니 데구치가 아루나라

안타까움에 출구가 있다면

時間以外の鍵を知りたいよ

지칸이가이노 카기오 시리타이요

그 시간 외에 열쇠를 알고 싶어

ねえSentimen-Truth 私は何歩くらい

네-Sentimen-Truth 와타시와 난포쿠라이

있잖아, Sentimen-Truth 나는 몇 걸음 정도 

Sentimen-Truth

描く理想から手前にいるの

에가쿠 리소-카라 테마에니 이루노

그려둔 이상에서 얼마나 가까운 거야?




涙なんかに代えないよ

나미다난카니 카에나이요

눈물 따위로 바꾸지 않아

どこかにある未来を 思い浮かべてる

도코카니 아루 미라이오 오모이 우카베테루

어디엔가 있는 미래를 떠올리고 있어







フレームの中にいる 自分が自分じゃない そんな気がして

프레-무노 나카니 이루 지분가 지분쟈나이 손나키가시타

프레임 속에 있는 내가 나 자신이 아닌 거 같은 느낌이 들어서

目を背けちゃうんだよ 時々だけどね 時々だけどね

메오 소무케챠운다요 토키도키다케도네 토키도키다케도네

시선을 돌려버렸어, 가끔이지만, 가끔이지만 말이지만




許して、だめかな

유루시테、다메카나

용서해 줘, 안 되려나

空は青いまま輝いて 鳥の声は希望を謳った

소라와 아오이마마 카가야이테 토리노 코에와 키보-오 우탓타

하늘은 파랗게 빛나고 새의 울음은 희망을 노래했어

きれいだね だけどね 今は「羨ましい」のdistance

키레이다네 다케도네 이마와「우라야마시-」노 distance

아름다워, 그렇지만 지금은 '부러움'의 distance




遠くから眺める景色じゃ

토-쿠카라 나가메루 케시키쟈

멀리서 바라보는 풍경으론

ささいなことかもしれないけど

사사이나 코토카모시레나이케토

별거 아닌 거 일지도 모르지만

ねえSentimen-Truth 私の願いは

네-Sentimen-Truth 와타시노 네가이와

있잖아, Sentimen-Truth 내 소원은

ささいすぎるわがままでしょうか

사사이스기루 와가마마데쇼카

너무 보잘것없는 고집이려나




心を覗いたら、ちゃんと私がいた

코코로오 노조이타라、챤토 와타시가 이타

마음을 들여다보면, 분명하게 내가 있었어







Sentimen-Truth 私の願いは

Sentimen-Truth 와타시노 네가이와

Sentimen-Truth 내 소원은

今 少しだけ 光った気がしたよ

이마 스코시다케 히캇타 키가 시타요

지금 살짝 빛난듯했어

もどかしさに出口があるなら

모도카시사니 데구치가 아루나라

안타까움에 출구가 있다면

時間以外の鍵を知りたいよ

지칸이가이노 카기오 시리타이요

그 시간 외에 열쇠를 알고 싶어

ねえSentimen-Truth 私はこれくらい

네-Sentimen-Truth 와타시와 코레쿠라이

있잖아, Sentimen-Truth 이만큼

描く理想から手前だよって

에가쿠 리소-카라 테마에다욧테

그려둔 이상으로부터 가까워




わかった時 笑えたよ

와캇타 토키 와라에타요

그걸 알았을 때 웃을 수 있었어

確かにある未来に 手を伸ばせるから

타시카니 아루 미라이니 테오 노바세루카라

확실히 존재하는 미래에 손을 뻗을 테니까




あるんだよ ほら ほら ここに

아룬다요 호라 호라 코코니

이거 봐, 여기에 있잖아




Sentimen-Truth また少し先へ

Sentimen-Truth 마타 스코시 사키에

Sentimen-Truth 다시 조금 앞으로

さあ Sentimen-Truth 行くよ

사- Sentimen-Truth 이쿠요

자 Sentimen-Truth 가자

Sentimen-Truth 探していた私まで、歩き続けるよ

Sentimen-Truth 사가시테-타 와타시마테、아루키츠즈케루요

Sentimen-Truth 찾고 있던 나를 향해 계속 걸을 거야


-------------------------------------------


핫시 라이브 또 가고 싶다 ㅠ 이 노래 사비부분 가창력과 가사의 전달력은 지금도 감동 그 자체였음

Posted by senkawa
이전버튼 1 이전버튼

블로그 이미지
삼각형은 절대 사라지 않아
senkawa

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함