우에다 레이나 1st Single - fairy taleの明けに(페어리 테일의 새벽녘)
上田麗奈(우에다 레이나) 1st Single
Track 3: fairy taleの明けに(페어리 테일의 새벽녘)
あぁ 深い記憶 おちてゆくの 揺れる水面に
아- 후카이 키오쿠 오치테유쿠노 유레루 스이멘니
아 깊은 기억으로 떨어져 가, 흔들리는 수면으로
あぁ 戻ってゆく ねぇどこまで沈んでゆくの
아- 모돗테유쿠 네- 도코마데 시즌데유쿠노
아 돌아가, 어디까지 가라앉는 거야?
ねぇ 今どこかにいる きみの言葉だけ探してる
네- 이마 도코카니이루 키미노 코토바다케 사가시테루
있잖아, 지금 어딘가에 있는 너의 이야기만을 찾고 있어
ねぇ きっと覚えている 秘密にしてた歌を教えてくれる?
네- 킷토 오보에테-루 히미츠니시테타 우타오 오시에테쿠레루?
틀림없이 기억하고 있는 비밀로 하던 노래를 가르쳐줄래?
さぁ 見えてきたよ 次の世界 扉を閉じて
사- 미에테키타요 츠기노 세카이 토비라오 토지테
자 보이기 시작했어. 다음 세계의 문을 닫고
(聴こえている)
(키코에테-루)
(들리고 있어)
さぁ 連れてゆくよ おとぎ話を さぁ始めよう
사- 츠레테유쿠요 오토기바나시오 사- 하지메요-
자 데려가 줘. 옛날이야기를 시작해
blue moon blue moon blue moon
once in a faily tale...
once in a...
声を声を 声を声を
코에오 코에오 코에오 코에오
목소리를 목소리를 목소리를 목소리를
消えた涙の跡 優しい月の光が 撫でて
키에타 나미노 아토 야사시- 츠키노 히카리가 나데테
지웠던 눈물 자국을 상냥한 달빛이 어루만지고
そう きっと覚えていた 秘密にしてた歌を教えてくれる
소- 킷토 오보에테-타 히미츠니시테타 우타오 오시에테쿠레루
그래, 분명 기억하고 있던 비밀로 하던 노래를 가르쳐줘
さぁ 連れておいで おとぎ話を さぁ始めよう
사- 츠레테오이데 오토기바나시오 사- 하지메요-
자 따라오렴. 옛날 이야기를 시작해
ねえ この光が今あなたに 届きますように
네- 코노 히카리가 이마 아나타니 토도키마스요-니
이 빛이 지금 너에게 닿도록
(祈っている)
(이놋테-루)
(기도하고 있어)
そう この身体が奏でる音に 耳を澄ませて
소- 코노 카라다가 카나데루 오토니 미미오 스마세테
그래. 이 몸이 연주하는 소리를 귀 기울여
blue moon blue moon blue moon
once in a faily tale...
once in a...
声を声を
코에오 코에오
목소리를 목소리를
声を声を
코에오 코에오
목소리를 목소리를